意味 | 例文 |
「振」を含む例文一覧
該当件数 : 2189件
如以下公式 1和 2所示的关系存在于偏振片的对比度 CR与偏振度 v之间,其中偏振片的透射轴的透过率是 Ta(0≤ Ta≤ 100),偏振片的吸收轴的透射率是Tb(0≤ Tb≤ 100),并且作出以下定义: TP= (Ta2+Tb2)/2并且 TC= Ta*Tb。
即ち、Taを偏光板の透過軸における透過率(0≦Ta≦100)、Tbを偏光板の吸収軸の透過率(0≦Tb≦100)として、TP=(Ta2+Tb2)/2、TC=Ta×Tbと定義すると、偏光板のコントラストCRと偏光度Vとの間には、以下の式(1),(2)のような関係が成り立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 4中示出的第二充电 /通信处理,在信息处理系统 1000中,当在非接触充电之后执行非接触通信时,信息处理设备 200的谐振电路 214的谐振频率从非接触充电期间所改变到的 6.78MHz频率改变为 13.56MHz频率。
図4の第2の充電/通信処理によれば、情報処理システム1000において、非接触充電の後に非接触通信を行う場合に、情報処理装置200の共振回路214の共振周波数を非接触充電の際に変更された6.78MHzの周波数から13.56MHzの周波数に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当该频率信息是与振荡器 718生成的交流电的频率对应的频率信息时,功率传送控制单元716选择该振荡器 718所生成的交流电作为要在充电期间使用的交流电。
例えば、送電制御部716は、周波数情報が発振子718が生成した交流の周波数に対応する周波数情報であるときは、充電の際に使用する交流として発振子718が生成した交流を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为选择,当该频率信息是与振荡器 724所生成的交流电的频率对应的频率信息时,功率传送控制单元 716选择该振荡器 724所生成的交流电作为要在充电期间使用的交流电。
また、送電制御部716は、周波数情報が発振子724が生成した交流の周波数に対応する周波数情報であるときは、充電の際に使用する交流として発振子724が生成した交流を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,充电设备 700的功率传送控制单元 716向信息处理设备 800传送具有在步骤 S604中选择的频率的对于改变信息处理设备 800的谐振电路 814的谐振频率的请求信号 (步骤 S614)。
次いで、充電装置700の送電制御部716は、情報処理装置800の共振回路814の共振周波数を変更させるための、ステップS604で選択された周波数のリクエスト信号を情報処理装置800に送信する(ステップS614)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,基于在步骤 S614中传送的请求信号,信息处理设备 800的 SW切换电路828接通 SW 824,以将谐振电路 814的谐振频率从 13.56MHz频率改变为在步骤 S604中选择的频率 (步骤 S616)。
次いで、情報処理装置800のSW切り替え回路828は、ステップS614で送信されたリクエスト信号に基づいて、SW824をオンにして、共振回路814の共振周波数を13.56MHzの周波数からステップS604で選択された周波数に変更する(ステップS616)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是例示了根据第二实施方式的误差信号的幅度概率分布的图;
【図7】誤差信号の振幅頻度分布を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是例示了误差信号的幅度概率分布的图。
図7は、誤差信号の振幅頻度分布を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,平均误差幅度 mak和标准差σk变小。
そのため、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
530偏振扰频消除信号处理部控制部
530 偏波スクランブルキャンセル信号処理部制御部 - 中国語 特許翻訳例文集
在提供注入信号到接收侧本地振荡部分 8404时,可以想到接收的毫米波信号可以作为注入信号提供到接收侧本地振荡部分 8404,如同图 4A所示的第一基本配置。
受信側局部発振部8404に注入信号を供給するに当たっては、図4(1)に示す基本構成1のように、受信したミリ波信号を注入信号として受信側局部発振部8404に供給することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PLL1530接收来自 RPLL1515的可调谐的参考信号,并根据参考信号生成振荡信号,其中,振荡信号具有的频率可以通过对来自 RPLL1515的参考信号的频率进行调谐来在从 4.804GHz到 4.960GHz的频率范围内调谐。
PLL1530は、RPLL1515から調整可能な基準信号を受信し、基準信号から発振器信号を発生し、発振器信号は、RPLL1515からの基準信号の周波数を調整することによって4.804GHzから4.960GHzの周波数レンジ内に調整できる周波数を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该移动方向和移动量为手震修正量。
この移動方向および移動量が手振れ補正量である。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个信号 F1和 F2的功率幅度相同。
2つの信号F1及びF2は、同じ電力振幅の信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为附近没找到银行,所以没能转账。
近くに銀行が見当たらなかったので振り込み出来ませんでした。 - 中国語会話例文集
被强烈的视线所注视,无法甩开那只手。
強い視線に射ぬかれて、その手を振り払うことが出来ない。 - 中国語会話例文集
一周以内汇款的话就不要紧。
一週間以内にお振込み頂ければ問題ございません。 - 中国語会話例文集
从这以后的工作的运营要分成几个子公司来做。
これらの事業の運営はいくつかの子会社に振り分けれられます。 - 中国語会話例文集
新闻杂志报道了电视产业急剧萎缩的事情。
テレビ事業の急激な不振について、新聞・雑誌に取り上げられた。 - 中国語会話例文集
关于汇款日期有想要问您的事情。
お振込みの期日についてお伺いしたいことがございます。 - 中国語会話例文集
我确认了银行账户是否有钱汇过来。
銀行にお金が振り込まれていることを確認しました。 - 中国語会話例文集
那个钱什么时候能汇到我的账户上。
その代金はいつになったら私の口座に振り込まれるのですか? - 中国語会話例文集
我难得和家人一起吃了饭,很开心。
久し振りに家族全員で食事に出かけたことが嬉しかった。 - 中国語会話例文集
我今天难得见到了朋友,一起吃了饭。
今日、久し振りに会った友達とお昼ご飯を一緒に食べました。 - 中国語会話例文集
他们装作听课的样子,做着别的事情。
彼らは授業を受けている振りをしながら他の事を考えている。 - 中国語会話例文集
我们和孙子们难得地度过了欢乐的时光。
私達は孫たちと久し振りに楽しい時間を過ごしました。 - 中国語会話例文集
他们一边装作听课一边在想别的事情。
彼らは授業を受けている振りをしながらほかの事を考えている。 - 中国語会話例文集
指挥强有力的一挥棒交响乐就开始了。
指揮者の力強い指揮棒の一振りで交響曲が始まった。 - 中国語会話例文集
最近几年来,对电子资金转让的需求增加了。
ここ数年で電子資金振替への需要が増加した。 - 中国語会話例文集
请贵公司承担银行的汇款手续费。
銀行での振込手数料は御社で負担して下さい。 - 中国語会話例文集
她被像姐姐一样的Mika当做妹妹一样疼爱着。
彼女は姉のように振舞うミカに、妹のように愛されている。 - 中国語会話例文集
当时,我没有做过反抗他的举动。
当時、私は彼に反発する振る舞いをしたことはなかった。 - 中国語会話例文集
通过下降检查、震动检查和耐热检查进行确认
落下検査、振動検査と、耐熱検査による確認 - 中国語会話例文集
这个银行账户能够被作为薪水的银行汇款账户来使用。
この口座は給与の銀行振込に使用することができる。 - 中国語会話例文集
我会装作大概不知道你吧。
私は多分あなたのことを知らないかのように振舞うだろう。 - 中国語会話例文集
好像她表现得不能好好理解你一样。
まるで彼女はあなたをよく理解できないかのように振る舞った。 - 中国語会話例文集
喜欢上面有奶油起士的脆薄盐饼干。
塩振りクラッカーにクリームチーズを載せたのが好きだ。 - 中国語会話例文集
当时,我没有做反抗他的事情。
当時、私は彼に反発する振る舞いをしたことはなかった。 - 中国語会話例文集
时隔许久能与你相见我感到很高兴。
あなたに久し振りに会うことができて嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
今晚我见到了许久不见的你感到非常高兴。
今晩、私は久し振りに君に会えて大変嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
能和久别重逢的朋友一起玩我感到很开心。
久し振りに会った友達と遊べて、とても楽しかったです。 - 中国語会話例文集
我今天见了久违的之前的公司的上司。
今日は前の会社の上司と久し振りに再会しました。 - 中国語会話例文集
隔了好久,我今天联系到她了。
今日私は久し振りに彼女と連絡を取る事が出来た。 - 中国語会話例文集
男扮女装家的一举一动有时候比女性还要优美。
女装家の立ち居振る舞いはときに女性よりも美しい。 - 中国語会話例文集
请告诉我汇款分行的名称和地址。
私にその振込先の支店名と住所を教えてください。 - 中国語会話例文集
有必要掌握调换机械的累计折旧。
振り替えた機械の減価償却累計額を把握する必要があります。 - 中国語会話例文集
请把铃木先生三月份的工资汇到以下的账户里。
3月分の鈴木さんの給料は以下の口座に振込お願いします。 - 中国語会話例文集
请在做肉或者鱼的菜的时候加这个调料。
この調味料は肉料理や魚料理に振りかけてください。 - 中国語会話例文集
请让我凭借这个汇款单的照片换取收据。
この振替票の写しを以って領収書に代えさせていただきます。 - 中国語会話例文集
因为在道上错过了,虽然挥了手但完全没有注意到啊。
道路ですれ違ったので手を振ったけど全然気付かなかったよ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |