「换」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 换の意味・解説 > 换に関連した中国語例文


「换」を含む例文一覧

該当件数 : 8056



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 161 162 次へ>

一般情况下,在光转器的发送部和接收部中,利用 ADD-WEST部波长选择交器 45-1和 DROP-WEST部波长选择交器 45-2、ADD-EAST部波长选择交器 45-4和 DROP-EAST部波长选择交器 45-3这样的组合进行连线,但是在本实施例的结构中,光节点 20A的光转器 30-2其发送部连接于 ADD-WEST部波长选择交器 45-1上,接收部连接于 DROP-EAST部波长选择交器 45-3上,光转器 30-3其发送部连接于 ADD-EAST部波长选择交器 45-4上,接收部连接于 DROP-WEST部波长选择交器 45-2上。

一般に、光トランスポンダの送信部と受信部には、ADD−WEST部波長選択スイッチ45−1とDROP−WEST部波長選択スイッチ45−2、ADD−EAST部波長選択スイッチ45−4とDROP−EAST部波長選択スイッチ45−3という組合せで結線を行なうが、本実施例の構成では、光ノード20Aの光トランスポンダ30−2は送信部がADD−WEST部波長選択スイッチ45−1、受信部がDROP−EAST部波長選択スイッチ45−3に接続され、光トランスポンダ30−3は送信部がADD−EAST部波長選択スイッチ45−4、受信部がDROP−WEST部波長選択スイッチ45−2に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了变编码的目的,H.264/AVC施加整数变来对 16×16像素的宏块进行编码,该整数变类似于离散余弦变

H.264/AVCは、変換符号化の目的のために、16×16画素のマクロブロックを符号化するために、離散コサイン(Discrete Cosine)変換と類似の整数変換(integer transform)を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解释视频素材的 I/P转的方法。

ビデオ(Video)素材のIP変換の方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入 /输出端子 12与外部交信号。

入出力端子12は、外部と信号のやりとりをする。 - 中国語 特許翻訳例文集

DFT将调制信号变到频域。

DFTは、変調信号を周波数ドメインへと変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10B示出了用于 RTS/CTS交的装置 1050的设计方案。

図10Bは、RTS/CTS交換に関する装置1050の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11B示出了用于 RTS/CTS交的装置 1150的设计方案。

図11Bは、RTS/CTS交換に関する装置1150の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-8-1.由于丢包 (packet loss)导致的模式切 ]

[1−8−1.パケットロスによるモードの切換] - 中国語 特許翻訳例文集

将结合图 8来描述详细的变实例。

詳細な変換例は図8と関連して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B示出消息交的实例。

【図4A】メッセージの交換の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


16.根据权利要求 1所述的方法,其中所述代视频单元包含代视频帧、代视频CN 切片或代视频块中的一者。

16. 前記置換ビデオユニットは、置換ビデオフレーム、置換ビデオスライス、または置換ビデオブロックのうちの1つを備える請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

32.根据权利要求 18所述的设备,其中所述代视频单元包含代视频帧、代视频切片或代视频块中的一者。

32. 前記置換ビデオユニットは、置換ビデオフレーム、置換ビデオスライス、または置換ビデオブロックのうちの1つを備える請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了图像转处理的流程图;

【図7】画像変換処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,另一个优势 /特征是具有上述转设备与重构设备的系统,其中转设备通过无损转将多媒体文件转为声音文件。

さらにもう一つの利点/特徴は、既述の変換装置および再現装置を備えたシステムにおいて、変換装置がロスレス変換を用いてマルチメディアファイルを音声ファイルに変換するものとされた場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A示出频率变后的系数值。

図25(A)は、周波数変換後の係数値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是格式转体系的示例图;

【図3】フォーマット変換体系の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.第一实施方式 (转系统 )

1.第1の実施の形態(変換システム) - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了切单元 12的配置示例的图。

図6は、切替手段12の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

小波逆变部分 205通过与小波变部分 103的小波变处理对应的方法执行小波逆变

ウェーブレット逆変換部205は、ウェーブレット変換部103によるウェーブレット変換処理に対応する方法でウェーブレット逆変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

203、503、803 逆量化 -逆频率变

203、503、803 逆量子化・逆周波数変換部 - 中国語 特許翻訳例文集

调制部42包括串并转器、IFFT(Inverse Fast Fourier Transform:快速傅立叶反变 )计算部、并串转器以及 D/A转器而构成。

変調部42は、直並列変換器、IFFT(Inverse Fast Fourier Transform:逆高速フーリエ変換)演算部、並直列変換器、およびD/A変換器を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,调制部 42对得到的复码元串的各载波成分实施串并转、离散傅立反叶变、并串转、D/A转等,取得基带 OFDM信号。

そして、変調部42は、得られた複素シンボル列の各キャリア成分に、直並列変換、逆離散フーリエ変換、並直列変換、D/A変換などを施し、ベースバンドOFDM信号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF 54在 ISUP与 SIP之间进行协议转

MGCF54は、ISUPとSIPの間でプロトコル変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种数据交的一个实例是 RGB链接。

データのこの交換の例は、RGBリンクである。 - 中国語 特許翻訳例文集

单个 ONU的切动作在图 14中进行说明。

単体ONUの切替の動作は図14で説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCIe交机 16是用于添加 PCIe端口的设备。

PCIeスイッチ16は、PCIeポートを増やすためのデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU命令信号通过控制总线 89交

CPUコマンド信号は、制御バス89を介して交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出再现方法的切的示例的视图;

【図2】再生方式の切り替えの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出 A/D转电路的结构的框图。

【図6】A/D変換回路の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着说明 A/D转电路 20的动作。

次に、A/D変換回路20の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示 A/D转电路的结构的框图。

【図10】A/D変換回路の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出颜色转处理的精度的比较结果的表。

【図13】色変換処理の精度を比較した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将通过 A/D转获得的数据保持在存储器 164中。

AD変換されたデータはメモリ164に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是色彩转系统的系统配置图;

【図1】色変換システムのシステム構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

色彩校正也可以在变步骤期间进行。

変換ステップの間に色補正も行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 A/D转器 11A使从像素单元 10A读取的像素数据经历 A/D转,由串行接口 120将其转为串行数据,并且由发光单元 121将其转为光信号,以便进行输出。

画素部10Aから読み出された画素データは、A/D変換部11AでA/D変換され、シリアルインタフェース120でシリアルデータ化されて、発光部121で光信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

固态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A包括并 /串转器 120A,其用作将通过A/D转器 11A执行的 A/D转而获得的像素数据 DATA_TX转为串行数据。

固体撮像素子1Aの光通信部12Aは、シリアルインタフェースとして、A/D変換部11AでA/D変換された画素データDATA_TXをシリアルデータに変換するパラレル/シリアル変換部120Aを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“呼叫”和“通信”也被可互地使用。

用語”通話“及び”通信“も同じ意味で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速傅立叶变块将经降频转的同相信号及经降频转的正交相位信号变为具有四个边带频音的评估信号。

高速フーリエ変換ブロックは被ダウンコンバート同相信号および被ダウンコンバート直交位相信号を4つの側波帯トーンを有する評価信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收电路 105从 SW接收帧。

スイッチ受信回路105は、SWからフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,包括切后的系统信息 (例如 1系统 )。

例えば、切り替え後の系情報(例えば1系)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是用于说明仿射变的图。

【図12】アフィン変換を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S34,A/D转部分 54对来自频率转部分 52的 IF信号执行 A/D转。 数字形式的得到的 IF信号从 A/D转部分 54转发给正交解调部分 55。

ステップS34において、A/D変換部54は、周波数変換部52から供給されるIF信号に対してA/D変換を行い、その結果得られるデジタル化されたIF信号を直交復調部55に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在后面论述比特变的细节。

ビット変換の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,详细说明比特变

次いで、ビット変換の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在比特变例 2中,比特变单元 102根据比特变后的数据码元的信号点配置为 8PSK的信号点配置的特别的信号空间图,进行比特变

つまり、ビット変換例2では、ビット変換部102は、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置が8PSKの信号点配置となる特別な信号空間ダイヤグラムに従ってビット変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,无线通信装置 200中的虚拟判定的精度依图 7A(将低位 1比特变为“0”)、图 7B(将低位 2比特变为“1”)、图 7C(将低位 3比特变为“1”)和图 7D(将所有 4比特变为“1”)的顺序提高。

よって、無線通信装置200における仮判定の精度は、図7A(下位1ビットを‘0’に変換)、図7B(下位2ビットを‘1’に変換)、図7C(下位3ビットを‘1’に変換)、図7D(全4ビットを‘1’に変換)の順に高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,说明了比特变例 1和 2。

以上、ビット変換例1、2について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

分离出的数据被模拟 /数字转器 115以 74MHz的采样频率转为数字数据,然后被数字 /模拟转器 117以 37MHz的采样频率转为模拟数据。

分離されたデータは、アナログ/デジタル変換器115で74MHzのサンプリング周波数で変換した後、デジタル/アナログ変換器117で37MHzのサンプリング周波数で変換が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 10A和 10B说明互的线的显示示例。

入れ替わった場合の表示例は図10で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 161 162 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS