「换」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 换の意味・解説 > 换に関連した中国語例文


「换」を含む例文一覧

該当件数 : 8056



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 161 162 次へ>

两个人把座位交了一下。

2人は席をちょっと取り替えた. - 白水社 中国語辞典

一个小时轮一次。

1時間ごとに交替する. - 白水社 中国語辞典

我们两班轮值班。

我々二班が交替で当直する. - 白水社 中国語辞典

大家轮着休息。

皆は代わる代わるに休憩する. - 白水社 中国語辞典

汽车轮胎。

自動車のタイヤを取り換える. - 白水社 中国語辞典

拿一块钱成毛票儿。

1元を‘毛票’に換える. - 白水社 中国語辞典

大家替着干吧。

皆で交替しながら仕事をやろう. - 白水社 中国語辞典

无偿调新货

無償で新品と取り替える. - 白水社 中国語辞典

我们已经交过意见了。

我々は既に意見を交換した. - 白水社 中国語辞典

氢已经置出来了。

水素が置換されて出て来た. - 白水社 中国語辞典


嫁妝已经置齐了。

嫁入り道具は既に買い調えた. - 白水社 中国語辞典

在频率变之后,编码器量化变系数值。

[002]周波数変換の後に、エンコーダーは、変換係数値を量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 97是切部为 DMAC时的切部 53的周边的概念图。

【図97】切替部がDMACであった場合の切替部53周辺の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 8-10转编码中,8位数据转为 10位代码。

8−10変換符号化では、8ビットデータを10ビット符号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三和第四转处理与第二转处理类似。

変換処理3、及び変換処理4も、変換処理2と同様の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

D/A转器26将数字信号转成模拟信号。

D/A変換器26は、デジタル信号をアナログ信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率转部分 52将 IF信号发送到 A/D转部分 54。

周波数変換部52は、IF信号をA/D変換部54に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SW切电路 228控制 SW 224的通 /断切

SW切り替え回路228は、SW224のオン/オフの切り替えの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

SW切电路 828控制 SW 824的通 /断切

SW切り替え回路828は、SW824のオン/オフの切り替えの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,CPU 2100关闭分辨率转单元 2413的分辨率转功能 (S203)。

まず、解像度変換部2413の解像度変換機能をOFFに設定する(S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,CPU 2100打开分辨率转单元 2413的分辨率转功能 (S208)。

まず、解像度変換部2413の解像度変換機能をONに設定する(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 2100关闭分辨率转单元2413的分辨率转功能 (S214)。

そして、解像度変換部2413の解像度変換機能をOFFに設定する(S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,可使用小波变或整数变

代りに、ウェーブレット変換または整数変換が使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.γ转处理单元 123执行输入γ转处理。

4.ガンマ変換処理部123において、入力ガンマ変換処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,由 S/P转器 102对发送数据 d进行串并转

まず、送信データdは、S/P変換部102により直並列変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2-2-4:在发送 /接收切时切串行传输速率 )

(2−2−4:送受信切り替え時におけるシリアル伝送速度の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集

器 190是用于在天线的发送和接收之间切的部件。

スイッチ190は、アンテナの送信/受信を切り替える手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

了发型。成短发了。

ヘアースタイルを変えました。ショートヘアーにチェンジしました。 - 中国語会話例文集

正交变部分 17通过执行诸如 DCT(离散余弦变 )和 Karhunen-Loeve变的正交变处理来对差值数据 D1进行正交变,并将所产生的正交变系数 D2提供给量化器 18。

直交変換部17は、DCT(Discrete Cosine Transform)変換及びカルーネン・レーベ変換などの直交変換処理により、差分データD1を直交変換し、直交変換係数D2を量子化部18に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通过 S/P转器 102将调制后的发送信号进行串并转,然后通过DFT(离散傅里叶变 )单元 103将转后的信号变为频域信号。

次に、変調された送信信号はS/P変換部102においてシリアル・パラレル変換された後、DFT(Discrete Fourier Transform)部103において周波数領域の信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在离散余弦变 (DCT)过程中,作为一实例,变过程将一组像素值转成变系数,所述变系数可表示频域中像素值的能量。

離散コサイン変換(DCT)プロセスにおいて、例として、変換プロセスは、ピクセル値のセットを変換係数(transform coefficients)に変換し、変換係数は周波数ドメインにおけるピクセル値のエネルギーを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

低噪放大器 12-1x、降频变器 13-1x和 A/D转器 14-1x构成第一基带信号转器,该第一基带信号转器将由天线元件 11-1x所接收的接收信号转为基带信号。

低雑音増幅器12−1x、ダウンコンバータ13−1x、およびA/D変換器14−1xは、アンテナ素子11−1xで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第1のベースバンド信号変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

低噪放大器 12-1y、降频变器 13-1y和 A/D转器 14-1y构成第二基带信号转器,该第二基带信号转器将由天线元件 11-1y所接收的接收信号转为基带信号。

低雑音増幅器12−1y、ダウンコンバータ13−1y、およびA/D変換器14−1yは、アンテナ素子11−1yで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第2のベースバンド信号変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

低噪放大器 12-2x、降频变器 13-2x和 A/D转器 14-2x构成第三基带信号转器,该第三基带信号转器将由天线元件 11-2x所接收的接收信号转为基带信号。

低雑音増幅器12−2x、ダウンコンバータ13−2x、およびA/D変換器14−2xは、アンテナ素子11−2xで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第3のベースバンド信号変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

低噪放大器 12-2y、降频变器 13-2y和 A/D转器 14-2y构成第四基带信号转器,该第四基带信号转器将由天线元件 11-2y所接收的接收信号转为基带信号。

低雑音増幅器12−2y、ダウンコンバータ13−2y、およびA/D変換器14−2yは、アンテナ素子11−2yで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第4のベースバンド信号変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

技术可包含离散余弦变或概念上类似的过程、小波变、整数变或其它类型的变

変換技術は、離散コサイン変換、もしくは概念上、類似したプロセス、ウェーブレット変換、整数変換、または他のタイプの変換を備えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 38将例如离散余弦变 (DCT)或概念上类似的变的变应用于残余块,从而产生包含残余变块系数的视频块。

変換ユニット38は、離散コサイン変換(DCT)または概念的に同様の変換などの変換を残差ブロックに適用し、残差変換ブロック係数を備えるビデオブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

技术可包含离散余弦变或概念上类似的过程,例如小波变、整数变或其它类型的变

変換法は、離散コサイン変換または概念的に類似のプロセス、例えばウェーブレット変換、整数変換、または他のタイプの変換を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

技术可包含离散余弦变 (DCT)或概念上类似的过程、整数变、小波变或其它类型的变

変換法は、離散コサイン変換(DCT)または概念的に類似のプロセス、整数変換、ウェーブレット(wavelet)変換、または他のタイプの変換を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在步骤 S502中,CPU 121确定与由图像处理电路 125进行的转处理的逆转等同的转方法。

以上のように、ステップS502では、画像処理回路125による変換処理の逆変換に相当する変換方法を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

YC转器 39从 SDRAM 37读取图像,并在 YC转中将 R、G和 B的信号转成亮度信号 Y和色度信号 Cr和 Cb。

YC変換処理部39は、SDRAM37から画像を読み出し、画像に対して、RGBの信号を輝度信号Yと色差信号Cr、Cbとに変換するYC変換を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当低质量上转素材处于如图 5A所图示的静止的 I/P转下时,该低质量上转素材具有问题。

低品質アップコンバート素材が問題となるのは、図5(a)の静止時のI/P変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集

串行转部件 41将从缓冲器部件42接收的信号转为串行信号,并且将其输出到电光转部件 31。

シリアル変換部41はバッファ部42から受け取った信号をシリアル信号に変換して、電気/光変換部31に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并行转部件 43将来自电光转部件 31的信号 B转为并行信号,并且将其输出到 CDR部件 45和缓冲器部件44。

パラレル変換部43は電気/光変換部31からの信号Bをパラレル信号に変換し、それをCDR部45及びバッファ部44に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反正交变部分 24对再现正交变系数 L1进行反正交变,以产生再现差值数据 L2。

逆直交変換部24は、再生直交変換係数L1を逆直交変換して再生差分データL2を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反正交变部分 45对正交变系数 D2进行反正交变以产生差值数据 D1,并将该差值数据 D1提供给计算部分 46。

逆直交変換部45は、直交変換係数D2を逆直交変換して差分データD1を生成し、演算器46へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 24变所输入的预测差分信号 19,作为变系数输出给量化部 25。

変換部24は入力される予測差分信号19を変換し変換係数として量子化部25へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 124变所输入的预测差分信号 119,作为变系数输出给量化部 125。

変換部124は入力される予測差分信号119を変換し変換係数として量子化部125へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速傅立叶变单元 (FFT)19对接收信号进行快速傅立叶变,将时域的信号变为频域的信号。

高速フーリエ変換部(FFT)19は、受信信号を高速フーリエ変換し、時間領域の信号を周波数領域の信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率转器 125频率转放大的毫米波电信号,并且将频率转后的信号提供给解调器 126。

周波数変換部125は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数変換して周波数変換後の信号を復調部126に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 161 162 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS