「换」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 换の意味・解説 > 换に関連した中国語例文


「换」を含む例文一覧

該当件数 : 8056



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 161 162 次へ>

图 3表示 SAN交机 200的配置实例。

0040 図3は、SANスイッチ200の構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10表示 FCoE交机 400的配置实例。

0057 図10は、FCoEスイッチ400の構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16b表示 FC/FCoE帧切的实例。

0076 図16bは、FC/FCoEフレーム切替えの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

言之,W10= W2×4,并且 H10=H2×2。

すなわち、W10=W2×4であり、H10=H2×2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(E-2)切时序的通知装置

(E−2)切替タイミングの通知デバイス - 中国語 特許翻訳例文集

句话说,认为 DNP的值被增大。

換言すれば、この場合、DNPの値が大きくなったといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,用于将操作模式从拍摄模式切到通信模式或各种设置模式的切操作的情况类似于图 8A到 8C所示的用于将操作模式从拍摄模式切到再现模式的切操作的情况。

なお、撮影モードから、通信モードまたは各種設定モードへの切替操作が行われた場合についても、図8に示す撮影モードから再生モードへの切替操作が行われた場合と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B图示了滚动切引导的开始。

図7Bは、ローリングスイッチブートの開始を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在描述向量转处理的示例。

ベクトル変換処理の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步后的图像数据在颜色转部 34进行预定的颜色转处理,之后在灰度转部 35进行灰度转处理。

同時化された画像データは、色変換部34で所定の色変換処理が行われた後、階調変換部35で階調変換処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集


即,颜色转 1(Tf1),其为用于从母带版本创建标准版本 104的转,以及颜色转 2(Tf2),其为用于从母带版本 102创建增强版本 106的转

色変換1(Tf1)は、マスター・バージョンから標準バージョン104を作成するために使用される変換であり、色変換2(Tf2)は、マスター・バージョン102から拡張バージョン106を作成するために使用される変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,由于将切允许信息设置为表示不允许切,因此,切单元449不切第一外部输入设备 54和第二外部输入设备 56的优先权级别。

この場合、第2外部入力装置56の切替可否情報は切替不可に設定されているため、切替部449は、第1外部入力装置54及び第2外部入力装置56の優先度を切り替えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出视差值变函数的例子的图。

【図6】視差量変換関数の一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A是表示变前的图像的一个例子的图。

【図9A】変換前の画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B是表示变后的图像的一个例子的图。

【図9B】変換後の画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9C是表示变后的图像的一个例子的图。

【図9C】変換後の画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 m= 2的情况下,每当按下模式切开关 31时,依次切“比较模式”、“同时显示模式”、“个别切模式”、“复合切模式”来决定显示模式。

一方、m=2である場合には、モード切替スイッチ31の押下ごとに、「比較モード」、「同時表示モード」、「個別切替モード」、「複合切替モード」を順に切り替えて表示モードを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了 CMM转处理;

【図2】CMM変換処理の説明に供する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在用模板决定的标题信息中,包含着字符置信息,该字符置信息表示应该用被拍摄对象特定信息包含的现场数据,置标题的至少一部分的文字置信息。

また、テンプレートで定められたタイトル情報には、タイトルの少なくとも一部を、被写体特定情報が含むフィールドデータで置換すべき旨を示す文字置換情報が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是一个举例说明图 3的置矩阵 P的示意图;

【図4】図3の循環行列Pを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(将全色转为双色的操作 )

〔2色カラーへ色変換する動作〕 - 中国語 特許翻訳例文集

揭示一种快速流切的方法。

高速ストリーム切替の方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以 A/D变部 110进行读取并丢弃。

A/D変換部110が読み捨てるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在离散余弦变 (DCT)过程中,举例来说,变过程将一组像素值转为变系数,其可表示像素值在频域中的能量。

離散コサイン変換(DCT)プロセスにおいて、例として、変換プロセスは、ピクセル値のセットを、周波数領域におけるピクセル値のエネルギーを表すことが可能な変換係数に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频块可包含像素数据的块,或变系数的块,例如,在例如离散余弦变或概念上类似的变过程的变过程之后。

ビデオブロックは、ピクセルデータのブロック、あるいは、たとえば離散コサイン変換または概念的に同様の変換プロセスなどの変換プロセスの後の変換係数のブロックを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩器 110一般由将差分信号转成频域的转系数的转器、和对转系数进行量化处理的量化器构成,然而也可以没有其中一方,也可以是别的结构。

圧縮器110は、一般に差分信号を周波数領域の変換係数に変換する変換器と、変換係数を量子化処理する量子化器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,解压缩器 503对提取出的量化转系数进行逆量化来复原转系数,对该转系数进行逆转,将残差信号复原 (步骤 704:残差信号复原步骤 )。

同時に伸張器503は、抽出された量子化変換係数を逆量子化して変換係数を復元し、この変換係数を逆変換して、残差信号を復元する(ステップ704:残差信号復元ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,互每一选定单元。

最後に、選択された各ユニットが交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在离散余弦变 (DCT)过程中,例如,变过程将一组像素值转为变系数,其可表示像素值在频域中的能量。

離散コサイン変換(DCT)プロセスにおいて、1つの例として、変換プロセスは1セットのピクセル値を、周波数領域におけるピクセル値のエネルギーを表す変換係数へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可对残余块进行变及量化。

剰余ブロックは変換され量子化されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 200中,执行色彩转处理。

ステップ200では、色変換処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,反变单元 120通过选择用于反变的多个预定反变函数 FIT中的一个,来省略反变的一部分计算。

例えば、逆変換ユニット120は、逆変換に用いられる複数の所定の逆変換ファンクションFITのうち一つを選択することにより、逆変換計算の一部を省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

言之,MFP10的省电模式 MD12结束。

換言すれば、MFP10の省電力モードMD12が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像室 22a包括摄像机 31a-1至 31a-3以及线路切装置 32a。 摄像机 31a-1至31a-3被连接至线路切装置 32a,并且线路切装置 32a被连接至线路切装置 21。

スタジオ22aは、カメラ31a−1乃至31a−3および回線交換装置32aを備えており、カメラ31a−1乃至31a−3が回線交換装置32aに接続され、回線交換装置32aが回線交換装置21に接続された構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

8B/10B转器 20被连接到组合复用器 19。

8B/10B変換部20は、合成マルチプレクサ19に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CHU通信部件 12包括 O/E转器 24、S/P转器 25、同步代码检测器 26、解扰器 27、TRS检测器 28、分离解复用器 29、第一 10B/8B转器 31、第二 10B/8B转器 30和命令解复用器 32。

また、CHU通信部12は、O/E変換部24、S/Pコンバータ25、同期コードデテクタ26、デスクランブラ27、TRSデテクタ28、分離デマルチプレクサ29、第1の10B/8B変換部31、第2の10B/8B変換部30、コマンドデマルチプレクサ32を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E转器 24被连接到光纤线缆 4。

O/E変換部24は、光ファイバケーブル4に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E转器 24、S/P转器 25、同步代码检测器 26、分离解复用器 29、第一 10B/8B转器 31、第二 10B/8B转器 30和命令解复用器 32被用于高比特率光串行信号的接收。

また、高ビットレートの光シリアル信号の受信時は、O/E変換部24、S/Pコンバータ25、同期コードデテクタ26、分離デマルチプレクサ29、第1の10B/8B変換部31、第2の10B/8B変換部30、コマンドデマルチプレクサ32が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟恢复电路 41被连接到 O/E转器 24。

クロック再生回路41は、O/E変換部24に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将描述其显示转示例。

以下では、これらの表示遷移例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17B示出多视点图像的合成处理的转

図17(b)には、多視点画像の合成処理の遷移を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个图像被提供给切器 162。

スイッチャ162には、複数の画像が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了切器 162的配置示例。

次に、図9は、スイッチャ162の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 162还包括未示出的控制部件。

また、図示しない制御部を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,切器 162被示为仅由已知切器的代表性功能元件构成,显然,具有更复杂配置和功能的切器可被采用来替代切器 162。

なお、ここで示すのは、公知のスイッチャの代表的な機能の部分のみで構成したものであり、スイッチャ162に代えて、より複雑な構成と機能を有するスイッチャを採用することが可能なのは自明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(10)置网格状显示的左右图像的位置。

(10)チェッカー表示の左右画像の位置を入れ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

后面将描述切状态的细节。

切替え状態の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据选择部从存储于转数据存储部的多个转数据之中选择至少一个转数据。

変換データ選択部は、変換データ記憶部に記憶されている複数の変換データの中から、少なくとも1つの変換データを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,转曲线登记部在作为转曲线存储部 (转数据存储部的一个例子 )的硬盘中存储转曲线 (图 3B的 S09)。

そして、変換カーブ登録部は、変換カーブ記憶部(変換データ記憶部の一例)としてのハードディスクに変換カーブを格納する(図3BのS09)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 27(转曲线选择部 )从转曲线存储部中存储的多个转曲线中,选择至少 1个转曲线。

制御部27(変換カーブ選択部)は、変換カーブ記憶部に記憶されている複数の変換カーブの中から、少なくとも1つの変換カーブを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 161 162 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS