「排」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 排の意味・解説 > 排に関連した中国語例文


「排」を含む例文一覧

該当件数 : 2417



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 48 49 次へ>

进而,设定命令包括在光学读取装置 110的读取结束时表示是否在将读取图像向主计算机 200传送中也执行记录介质 S的出的命令,还包括在出时表示使记录介质 S从手动插入口 15和出口 20中的哪一个出的命令。

さらに、設定コマンドには、光学読取装置110で読み取りが終了した場合、読取画像をホストコンピューター200に転送中であっても、記録媒体Sの出を実行するか否かを示すコマンドが含まれており、さらに、出する場合、手差口15及び出口20のいずれから記録媒体Sを出させるのかを示すコマンドが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数线重序部分 131将提供的系数数据 (系数线 )重序为发送数据的顺序。

係数ライン並び替え部131は、その係数データ(係数ライン)を送信順に並び替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用总电力消耗量的情况下,计算大概的平均 CO2放量。

全消費電力量を利用する場合、おおよその平均的なCO2出量が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多情况下,诸如碳税之类的税款和计费是按照 CO2放量确定的。

炭素税等の税金や課金は、多くの場合、CO2出量に応じて決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S14的判别中,在纸方向是出口 20方向 (背面方向 )时 (步骤 S14;是 ),若将扫描方向设为顺方向,则能够直接向出口 20方向 (背面方向 )进行纸,因此将扫描方向设为顺方向而结束扫描方向设定处理 (步骤 S15)。

ステップS14の判別において、紙方向が出口20方向(背面方向)である場合には(ステップS14;Yes)、スキャン方向を順方向とすれば、そのまま出口20方向(背面方向)に紙できるので、スキャン方向を順方向としてスキャン方向設定処理を終了する(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S14的判别中,在纸方向不是出口 20方向 (背面方向 )时,即,在纸方向是手动插入口 15方向 (面前方向 )时 (步骤 S14;否 ),若将扫描方向设为逆方向,则能够直接向手动插入口 15方向 (面前方向 )进行纸,因此将扫描方向设为逆方向而结束扫描方向设定处理 (步骤 S16)。

ステップS14の判別において、紙方向が出口20方向(背面方向)では無い場合、すなわち、紙方向が手差口15方向(手前方向)である場合には(ステップS14;No)、スキャン方向を逆方向とすれば、そのまま手差口15方向(手前方向)に紙できるので、スキャン方向を逆方向としてスキャン方向設定処理を終了する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示实施方式的文稿空掉头后纸的流程图;

【図10】実施形態の原稿の空反転後の紙を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

如为单面模式读取 (ACT227的否 ),则 CPU 130关闭出口闸门 53,驱动纸电机 77(ACT230)。

片面モードの読取であれば(ACT227でNo)、CPU130は出口ゲート53をオフし、紙モータ77を駆動する(ACT230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸 -反转辊对 58使文稿G1转向,向箭头 g方向高速输送。

出−反転ローラ対58は、原稿G1をスイッチバックして、矢印g方向に高速搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

出口闸门 53连续地将文稿 G1和文稿 G2向纸路径 54方向引导。

出口ゲート53は、原稿G1と、原稿G2を連続して紙パス54方向に案内する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,术语“或”的意思是包含性的而不是他性的。

さらに、「または」という用語は、他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图像形成装置主体 12出的用纸 P被输送至下一段的中继单元 RU。

画像形成装置本体12から出された用紙Pは、次段のリレーユニットRUに搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,术语“或”意为包含性的“或”而不是除性的“或”。

さらに、用語「または」は、他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示朝上纸张出时图像读取装置的剖视图;

【図5】図5は、フェイスアップ出時の画像読取装置の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示在朝下纸张出时图像读取装置的透视图;

【図6】図6は、フェイスダウン出時における画像読取装置の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示在朝下纸张出时图像读取装置的剖视图;

【図7】図7は、フェイスダウン出時における画像読取装置の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上部单元 20; 和纸张出导向件 30。

画像読取装置1は、下ユニット10、上ユニット20および出ガイド30を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张出路径 30相对于上部单元 20而与下部单元 10布置在相对侧上。

出ガイド30は、上ユニット20に対して下ユニット10側と反対側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张出导向件 30被与上部单元 20的中心轴线 X同轴地且可转动地支承。

出ガイド30は、上ユニット20の中心軸線Xと同軸に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张出导向件 30例如经由轴承由下部单元 10支承。

出ガイド30は、例えば、軸受等を介して下ユニット10によって支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张出导向件 30和上盖 22以相应的形状形成。

出ガイド30と上カバー22とは対応する形状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示在朝上纸张出时的图像读取装置 1的剖视图。

図5は、フェイスアップ出時の画像読取装置1の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,朝上纸张出在读取厚的介质 S时是合适的。

フェイスアップ出は、例えば、厚手の媒体Sを読み込むときに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,朝下纸张出适于读取薄的介质 S。

フェイスダウン出は、例えば、薄手の媒体Sを読み込むときに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当介质 S的一部分位于传送路径 40上,而另一部分由纸张出导向件 30引导成位于纸张出路径 50上时,如果上部单元 20被转动以便清除卡纸,则上部单元 20与纸张出导向件30之间的间隙变窄,介质 S可能被滞留在上部单元 20与纸张出导向件 30之间。

例えば、媒体Sの一部が搬送路40にあり、他の一部が出ガイド30に導かれて出路50にある場合に、ジャムを解消しようとして上ユニット20を回転させると、上ユニット20と出ガイド30との間が狭くなり、上ユニット20と出ガイド30との間に媒体Sを挟み込んでしまうことが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,出导向件转动范围θ2比上部单元转动范围θ1宽。

図1に示すように、上ユニット回転範囲θ1よりも出ガイド回転範囲θ2が広い。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张出导向件 30经由销 62由连杆 61可转动地支承。

出ガイド30は、ピン62を介してリンク61によって回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了应对规则的变化,将除旧规则或导入新规则。

ルールの変化に対応するために、古いルールを除したり、新しいルールを導入したりする。 - 中国語会話例文集

很多地区的主要污染物出量都超过了环境容量。

多くの地域の主要汚染物質出量は環境容量を上回っている。 - 中国語会話例文集

就算分散投资组合也无法除系统性风险。

ポートフォリオを分散させてもシステマティックリスクは除できない。 - 中国語会話例文集

普罗布斯特评价法是盘存法的一种,被用于除光环效应。

プロブスト考課法はインベントリー法の1種で、ハロー効果を除するために使われる。 - 中国語会話例文集

发达国家有必要意识到废气放给世界带来多大的影响。

先進国は出ガスがどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。 - 中国語会話例文集

请用和2012年一样的方法来计算2011年的二氧化碳出量。

2012年と同じ方法で2011年の二酸化炭素出量を計算してください。 - 中国語会話例文集

提供对环境更好的方法以处理生活水。

生活水を処理するために、環境により優しい方法を提供する。 - 中国語会話例文集

制定了废弃物的除抑制和分类方法的教育计划。

廃棄物の出抑制ならびに分別方法の教育計画を立案した。 - 中国語会話例文集

在屋内工作时,密闭瓦斯的开关,或是设置气装置。

屋内作業時は、ガス発生源を密閉化するか、気装置を設置する。 - 中国語会話例文集

推进派的人们指出了核能有二氧化碳放量少的优点。

推進派の人々は、メリットとして原発のCO2の出量の少なさを挙げる。 - 中国語会話例文集

那些极右分子主张极端的民族主义和外主义。

その極右分子たちは極端な国家主義と外主義を掲げている。 - 中国語会話例文集

超标污,即使罚单位的钱也不能解决问题。

基準を超えた汚染物質の出は,たとえ事業所から罰金を取っても問題は解決できない. - 白水社 中国語辞典

他们对待持有不同意见的人横加斥和打击。

彼らは異なる意見を持つ人に対して理不尽にも斥し攻撃する. - 白水社 中国語辞典

他站在木上,一边放,一边放声歌唱。

彼はいかだの上に立って,いかだを流しながら,声を限りに歌を歌っている. - 白水社 中国語辞典

下游河道不断升高,洪能力逐年减退。

下流の河道がたえず上昇して,洪水を出する能力が年を追って低下する. - 白水社 中国語辞典

他的的做法不符合双方通力合作的原则。

他的なやり方は双方が一致協力するという原則に合わない. - 白水社 中国語辞典

这里渠道纵横,形成一个完整的灌网。

ここは用水路が縦横に走り,完全な水灌漑用水網を形成している. - 白水社 中国語辞典

县委准备拿黄家洼为试点,先在那里建个灌站。

県委員会では黄家洼を実験地点として,まずそこに水灌漑ステーションを建てる予定である. - 白水社 中国語辞典

要放水灌溉了,请先疏通疏通田间水沟。

もうすぐ放水灌漑するので,先に田畑の水溝をさらえて流れをよくしてください. - 白水社 中国語辞典

异性的电互相吸引,同性的电互相斥。

性質の異なる電気は互いに引きつけられ,性質を同じくする電気は互いに斥し合う. - 白水社 中国語辞典

从汇合点 C3进入输送路径 B3上方的单面读取用原稿与双面读取用原稿即进行两次读取的原稿一样,从左往右经过读取位置 C2进入输送路径 B4,出到纸托盘 12。

合流点C3から搬送路B3上に進入した片面読取用の原稿は、両面読取用の原稿と全く同様にして、読取位置C2を左から右に通過し、搬送路B4に入り、紙トレイ12へ出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后原稿 A经由输送路径 B3再次被引导到读取位置 C2,读取其第 2面,经由输送路径 B4从出口 18出。

その後、原稿Aは搬送路B3を経て再び読取位置C2に案内され、その第2面が読み取られ、搬送路B4を経て出口18から出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了使原稿 A3在原稿 A1、A2刚一起两次经过了读取位置 C2后马上到达读取位置 C2,后续的原稿 A3、A4的送入在先前的原稿 A2向纸托盘 12出之前进行。

後続の原稿A3,A4の繰り込みは、原稿A1,A2がともに読取位置C2を2回通過した後に原稿A3が読取位置C2に到達するように、先行する原稿A2が紙トレイ12へ出される前に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 48 49 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS