意味 | 例文 |
「排」を含む例文一覧
該当件数 : 2417件
我们要排除干扰。
我々は妨害を排除しなければならない. - 白水社 中国語辞典
国际排联((略語))
‘国际排球联合会’;国際バレーボール連盟. - 白水社 中国語辞典
排放的气体里混合着、和。
排気ガスの中にはCO2とCOとSO2が混じっている. - 白水社 中国語辞典
你去排排会议室的座位。
君,行って会議室の席順を決めなさい. - 白水社 中国語辞典
田里的水已经排了出去。
田んぼの水は既に排出された. - 白水社 中国語辞典
两派的人相互排斥。
両派の人間が互いに排斥し合う. - 白水社 中国語辞典
不应该排斥意见不同的同志。
意見の合わない同志を排斥してはいけない. - 白水社 中国語辞典
不应该排斥新生事物。
新しい事物を排斥してはいけない. - 白水社 中国語辞典
对不同的意见进行排斥。
違った意見に対して排斥を行なう. - 白水社 中国語辞典
排除万难,奋勇前进。
万難を排し,勇気を奮って前進する. - 白水社 中国語辞典
在手术之前,必须排除粪便。
手術の前には,ふん便を排出しなければならない. - 白水社 中国語辞典
把问题排排队,依次解决。
問題を順に並べて,逐次解決する. - 白水社 中国語辞典
禁止任意排放工业污水。
工業廃液を勝手に排水することを禁止する. - 白水社 中国語辞典
排洪抢险
洪水の水を排出して危険箇所の応急修理をする. - 白水社 中国語辞典
他被新贵们排挤。
彼は成り上がりの偉い人たちに排斥された. - 白水社 中国語辞典
千万百计地把不中意的人排挤出去。
あらゆる手を尽くして気に入らない人を排斥する. - 白水社 中国語辞典
他受到人家的排挤心里很苦恼。
彼は人に排斥され,ずいぶん悩んでいる. - 白水社 中国語辞典
像婚姻一样,爱情也是排他的。
結婚と同じように,愛情も排他的である. - 白水社 中国語辞典
文明越古,排他性越强。
文明が古ければ古いほど,排他性が強い. - 白水社 中国語辞典
植物把多余的水分排泄出体外。
植物は余分な水分を体外に排出する. - 白水社 中国語辞典
把这双鞋排一排。
この靴に木型をはめて形を整えなさい. - 白水社 中国語辞典
工厂排放的废气污染了城市上空。
工場の出す排ガスが都市の空を汚染している. - 白水社 中国語辞典
排水管壅塞,水都漫到外边来了。
排水管が詰まって,水がすっかり外へあふれ出た. - 白水社 中国語辞典
另一方面,在执行传送中排出处理的情况下 (步骤 S34;是 ),CPU40判别是否指示了从手动插入口 15和排出口 20中的哪一个排出记录介质 S(步骤 S36),在指示了从手动插入口 15排出的情况下 (步骤 S36;“手动插入口”),控制介质输送电动机 26而将记录介质S从手动插入口 15排出 (步骤 S37),另外,在指示了从排出口 20排出的情况下 (步骤 S36;“排出口”),控制介质输送电动机 26而将记录介质 S从排出口 20排出 (步骤 S38)。
一方、転送中排出処理を実行する場合(ステップS34;Yes)、CPU40は、手差口15及び排出口20のいずれから記録媒体Sを排出するよう指示されているかを判別し(ステップS36)、手差口15から排出するよう指示されている場合は(ステップS36;「手差口」)、媒体搬送モーター26を制御して記録媒体Sを手差口15から排出し(ステップS37)、また、排出口20から排出するよう指示されている場合は(ステップS36;「排出口」)、媒体搬送モーター26を制御して記録媒体Sを排出口20から排出する(ステップS38)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在设置有多个打印纸张被排出于其上的排出盘 21并且处于停止状况的打印工作的打印纸张被排出于其上的排出盘 21与新到的工作的打印纸张被排出于其上的排出盘 21不同的情况下,启动新到的工作的打印。
さらに、印刷済み用紙が排出される複数の排出トレイ21を備え、停止状態とされた印刷ジョブと新着ジョブの排出先が互いに異なる排出トレイ21である場合に、新着ジョブを開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述发明的光学读取装置的基础上,具有多个排出所述介质的排出口,所述命令包括表示从多个所述排出口中的哪一个排出口排出所述介质的信息。
また、上記発明の光学読取装置であって、前記媒体を排出する排出口を複数備え、前記コマンドには、複数の前記排出口のうち、いずれの排出口から前記媒体を排出させるかを示す情報が含まれるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的光学读取装置,其特征在于,具有多个排出所述介质的排出口,所述命令包括表示从多个所述排出口中的哪一个排出口排出所述介质的信息。
3. 前記媒体を排出する排出口を複数備え、前記コマンドには、複数の前記排出口のうち、いずれの排出口から前記媒体を排出させるかを示す情報が含まれること、を特徴とする光学読取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在纸张排出导向件 30紧靠纸张排出导向件限位块 13的状态中,也就是说,纸张排出导向件 30处于最大打开位置处,纸张排出导向件 30处于在排出导向件转动范围中最远离下部单元 10的位置处。
排出ガイド30が排出ガイド用ストッパ13に当接した状態、すなわち排出ガイド30が最も開き側の位置にある状態では、排出ガイド30は、排出ガイド回転範囲における下ユニット10から最も離間した位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在切换门 68的输送方向下游侧设有第一排出辊70,所述第一排出辊将由切换至一个方向的切换门68引导的记录片材P排出至第一排出部件 69。
また、切替ゲート68の搬送方向下流側には、一の方向に切り替えられた切替ゲート68によって案内される記録シートPを第1排出部69に排出する第1排出ロール70が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
排出运送部 8a具有排出辊对 81,该排出辊对 81旋转驱动,将纸张向排出托盘 82的方向送出,或者为了双面印刷而反向旋转并将纸张转回。
排出搬送部8aは、回転駆動し、用紙を排出トレイ82方向に送り出す、或いは、両面印刷のため逆回転しスイッチバックを行う排出ローラ対81を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
排出纸张导向件限位块 13形成于当纸张排出导向件 30利用中心轴线 X作为转动中心而相对于下部单元 10相对转动时纸张排出导向件 30紧靠纸张排出导向件限位块 13的位置处。
排出ガイド用ストッパ13は、排出ガイド30が中心軸線Xを回転中心として下ユニット10に対して相対回転した場合に、排出ガイド30が当接する位置に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着该操作,甚至于在纸张排出导向件 30被关闭的朝上纸张排出时,纸张排出导向件 30在清除卡纸时也处于纸张排出导向件 30被打开的导向件打开状态。
これに伴い、排出ガイド30が閉じられたフェイスアップ排出時であっても、ジャム解除時には排出ガイド30が開かれたガイドオープン状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,术语“或”意在表示非排斥的“或”,而不是排斥的“或”。
さらに、用語「または(or)」は、排他的な「または」でなく、包含的な「または」を意味することを意図する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在权利要求中,词语“包括”不排除其他元件或步骤,而不定冠词“一”不排除多个。
請求項では、「有する」の語は他の要素やステップを排除するものではない。 単数の表現は複数を排除するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在上部壳体 13及下部壳体 14的背面开口有排出记录介质 S的排出口 20。
一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在上部壳 13和下部壳 14的背面开口了排出记录介质 S的排出口 20。
一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在上部壳 13以及下部壳 14的背面开口有排出记录介质 S的排出口 20。
一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集
当文稿 G1在进入排纸路径 54的期间导通排纸传感器 57(ACT224的是 ),则 CPU130在 ACT227中判断是否为双面模式读取。
原稿G1が、排紙パス54を進む間に排紙センサ57をオンすると(ACT224でYes)、CPU130は、ACT227で、両面モードの読取であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若文稿 G1的后端β1脱离排纸传感器 57,排纸传感器 57截止 (ACT242的是 ),则CPU 130前进到 ACT246。
原稿G1の後端β1が排紙センサ57を抜けて排紙センサ57がオフしたら(ACT242でYes)、CPU130はACT246に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图 6-7所示的,在朝下纸张排出时,纸张排出导向件 30处于导向件打开状态。
図6および図7に示すように、フェイスダウン排出時には、排出ガイド30がガイドオープン状態とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在使用纸张排出导向件 30时纸张排出导向件 30的开口角度大于清除卡纸时上部单元 20的开口角度。
すなわち、排出ガイド使用時の排出ガイド30のオープン角度は、ジャム解除時の上ユニット20のオープン角度よりも大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集
我在打排球。
私はバレーボールをしています。 - 中国語会話例文集
请进行以下安排。
以下の手配を進めてください。 - 中国語会話例文集
下个月的安排来了哦。
来月の予定が来たよ。 - 中国語会話例文集
在日本,古老程度排第3。
日本で3番目に古い。 - 中国語会話例文集
明天你有安排。
明日貴方は予定があります。 - 中国語会話例文集
请安排机票。
飛行機のチケットを手配して下さい。 - 中国語会話例文集
倒是排练过来着。
リハーサルしてたんだけどね。 - 中国語会話例文集
会排出卵子。
卵子が出されるようになります。 - 中国語会話例文集
有两个头的排水管
先端を2つ持つ放水管 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |