「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 534 535 次へ>

主处理器 104连到本地总线 107。

メインシステム101の内部にはローカルバス107があり、メインプロセッサ104がローカルバス107に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示设备20A的网络口部分 24收该照片获取请求。

表示装置20Aのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示设备 20B的网络口部分 24收该照片获取请求。

表示装置20Bのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示设备 20A的网络口部分 24收该照片获取请求。

表示装置20Aのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A是波动的收信号和现有技术方法收信号的图示。

【図25(A)】変動する受信信号と、信号を受信する従来技術の方法とを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,ID网桥服务 IBP 4在收到认证结果时,保存认证结果。

次に、IDブリッジサービスIBP4は、認証結果を受信すると、認証結果を保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SB 414是用于将 NB 413连至 PCI设备和外部设备的桥。

SB414は、NB413とPCIデバイス、周辺デバイスとを続するためのブリッジである。 - 中国語 特許翻訳例文集

收部对收到的信号解码并将信息的内容传送给控制部 21。

そして受信した信号をデコードし、制御部21に情報内容を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令收部 28收来自遥控器 7的命令信息。

コマンド受信部28は、リモートコントローラ7からのコマンド情報の受信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置连部; 251、252:

20…NAS、21…本体、22…蓋部、200…制御部、210…通信部、220…記憶部、230…出力部、241、242…記憶装置続部、251、252…リムーバブルハードディスク - 中国語 特許翻訳例文集


如图 2所示,NAS 20连可移动硬盘 251和可移动硬盘 252。

図2に示すように、NAS20は、リムーバブルハードディスク251及び252を続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主搬运路 236与翻转搬运路 238的连位置,配设有分叉爪 244。

主搬送路236と反転搬送路238との続位置には、分岐爪244が配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

手指 41首次触触摸面板 21的坐标被设置为起点位置 42。

初めて指41がタッチパネル21に触した座標を始点位置42とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当手指 41脱离与触摸面板 21触时,脱离触的坐标被设置为终点坐标 43。

そして、タッチパネル21から指41が離れた時、この離れた座標を終点位置43とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及收设备、收方法、程序和发送设备。

本発明は、受信装置、受信方法、プログラムおよび送信装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够利用少量的粘剂将封装 101临时固定于固定板 103。

これにより、少量の着剤でパッケージ101と固定板103とを仮固定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各列的垂直信号线 9与采样保持信号转换电路组 4连

各列の垂直信号線9は、サンプルホールド信号変換回路群4に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所串联连起来的 2个 NMOS晶体管 25、26的栅极宽度 W分别都为 2μm。

なお、直列続される2つのNMOSトランジスタ25,26のゲート幅Wは、それぞれ同じ2μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所串联连起来的 2个 NMOS晶体管 27、28的栅极宽度 W分别都为 4μm。

直列続される2つのNMOSトランジスタ27,28のゲート幅Wは、それぞれ同じ4μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所串联连的 2个NMOS晶体管 33、34的栅极宽度 W都为 3μm。

直列続される2つのNMOSトランジスタ33,34のゲート幅Wは、それぞれ同じ3μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所串联连的 2个 NMOS晶体管 35、36的栅极宽度 W都为 5μm。

直列続される2つのNMOSトランジスタ35,36のゲート幅Wは、それぞれ同じ5μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所串联连的 2个 NMOS晶体管 40、41的栅极宽度 W都为 7μm。

なお、直列続される2つのNMOSトランジスタ40,41のゲート幅Wは、それぞれ同じ7μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

差动放大电路 45a、45b、45c分别并联连 2个 CMOS反相器,构成为将彼此的输入端与输出端连起来,将一个交叉连端作为正相内部节点 D1、D2、D3,将另一个交叉连端作为反相内部节点 /D1、/D2、/D3,正相内部节点 D1、D2、D3作为对于信号处理电路 7的输出端。

差動増幅回路45a,45b,45cは、それぞれ、2つのCMOSインバータを並列続し、互いの入力端と出力側とを続し、一方の交差続端を正相内部ノードD1,D2,D3とし、他方の交差続端を逆相内部ノード/D1,/D2,/D3とした構成であり、正相内部ノードD1,D2,D3が信号処理回路7への出力端となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所串联连的 2个 NMOS晶体管 25、26的栅极宽度 W分别都为 2μm。

なお、直列続される2つのNMOSトランジスタ25,26のゲート幅Wは、それぞれ同じ2μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所串联连的 2个 NMOS晶体管30、31的栅极宽度 W分别都为 1μm。

なお、直列続される2つのNMOSトランジスタ30,31のゲート幅Wは、それぞれ同じ1μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

差动放大电路 45的构成为,并联连 2个 CMOS反相器,将彼此的输入端与输出侧连起来,将一个交叉连端作为正相内部节点 D,将另一个交叉连端作为反相内部节点/D,正相内部节点 D是对于信号处理电路 7的输出端。

差動増幅回路45は、2つのCMOSインバータを並列続し、互いの入力端と出力側とを続し、一方の交差続端を正相内部ノードDとし、他方の交差続端を逆相内部ノード/Dとした構成であり、正相内部ノードDが信号処理回路7への出力端である。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影部 5与本体部 10电连,并基于来自本体部 10的信号而动作。

撮影部5は、本体部10に電気的に続され本体部10からの信号に基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,信号收部 41收来自被设置在车辆上的各种装置的信号。

また、信号入力部41は、車両に設けられた各種装置からの信号を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收机 304的诸部分可在无线设备 202的收机 212中实现。

受信機304の一部分は、ワイヤレス装置202の受信機212に組み入れられるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0016】本发明中使用术语“耦合”和“连”及其派生词。

用語「結合され」および「続され」は、これらの派生語と共に、使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够从确认画面 C直跳转至用于进行重新设定的设定画面 S。

従って、確認画面Cから直、再設定を行うための設定画面Sに飛ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过它们的连,回归要因监视部 93A能够识别到回归要因的发生。

これらの続により、復帰要因監視部93Aは復帰要因の発生を認識できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CHU 2和 CCU 3以一一对应的方式通过光纤线缆 4连

そして、CHU2とCCU3とは、光ファイバケーブル4により1対1対応で続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

E/O转换器 23被连到 P/S转换器 22和光纤线缆 4。

E/O変換部23は、P/Sコンバータ22と、光ファイバケーブル4とに続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

转移栅极 144的栅电极 144A(图 3)连至转移线 154。

転送ゲート144のゲート電極144A(図3)は転送配線154に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

行选择 Tr进行行选择,电流路径的另一端连到内部电源电压 VDD上。

行選択Trは行選択を行い、電流経路の他端は内部電源電圧VDDに続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所示,垂直信号线 VSL的末端连到负荷电流 15。

垂直信号線VSLは、上記のように、終端で負荷電流15に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 (闩锁输出控制部 )SW2的另一端连到逻辑或电路 OR1的输入端上。

スイッチ(ラッチ出力制御部)SW2の他端はオア回路OR1の入力に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

收器 140从遥控器 300收信号,并将该信号发送给控制器 145。

受信部140は、リモコン300から信号を受信し、この信号を制御部145に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当蜂窝电话正在进行收时,高频 RF信号 7在天线 2上被收。

携帯電話の受信時、高周波数RF信号7がアンテナ2で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,入终端是图 1的系统 100的入终端中的一者。

例えば、アクセス端末は、図1のシステム100のアクセス端末のうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,第一及第二入点是邻近的中继站。

ある実施形態では、第1および第2アクセスポイントは隣する中継局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

入终端是 600例如是图 1的系统 100的入终端中的一者。

アクセス端末600は、例えば図1のシステム100のアクセス端末のうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,所述第一及第二入点是邻近的中继站。

ある実施形態では、前記第1および第2アクセスポイントは隣する中継局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,入终端 102可以与其它入终端和其它网络通信。

従って、アクセス端末102は他のアクセス端末及び他のネットワークと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Diffie-Hellman交换之后,入终端 402和入点共享 PSK。

ディフィーへルマン交換の後、アクセス端末402とアクセスポイントとはPSKを共有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

入终端 402可以通过不同方式来获取入点 406的 IP地址。

アクセス端末402は、様々な方法でアクセスポイント406のIPアドレスを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,入终端可以使用这一 FQDN来联系入点 406。

この場合、アクセス端末は、アクセスポイント406に到達するためにこのFQDNを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收器 895从传输介质 897收经编码的数据。

符号化されたデータは、受信機895によって転送媒体897から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

导频信号是不直有助于用户数据的传输的冗余信号。

パイロット信号は、ユーザデータの伝送に直は寄与しない冗長な信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS