「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 534 535 次へ>

例如,假定存在可通过 Transfer-Jet近距离连到客户机的用于打印图像、文档等的打印机 100、以及通过 LAN 500连到路由器 400的打印机 300和客户机 200。

例えば、Transfer Jetでクライアントと近距離続が可能な、画像、文書等を印刷するプリンタ100、並びに、ルータ400にLAN500を介して続されたプリンタ300及びクライアント200が存在しているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了应对这种情况,本实施例执行如图 9的流程图所示的连处理,其中,扩展了第一实施例的图 5中的连处理。

このようなケースに対応するため、本実施形態では、第2実施形態における図5の続処理を拡張した図9のフローチャートのような続処理を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在检测到近距离无线连的情况下,通过确认进行打印的输出目的地的设置,来确认设置的输出目的地是否是近距离无线连的打印机 100(S1210)。

近距離無線続が検出された場合、印刷の出力先の設定を確認し、設定されている出力先が近距離無線で続されたプリンタ100であるか確認する(S1210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出说明性无线入点 104。

図7に、例示的な無線アクセスポイント104を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,该方法在功能块 34结束。

その後、本方法は機能ブロック34で終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是表示 QPSK和 16QAM的收质量的特性曲线图:

【図22】QPSKと16QAMの受信品質を示す特性曲線図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 94是用于说明实施例 2的收处理的图;

【図94】実施例2の受信処理の説明に供する図 - 中国語 特許翻訳例文集

当描述元件“A”耦合至元件“B”或与其耦合时,元件 A可直耦合至元件 B,或通过例如元件 C间耦合。

要素“A”が要素“B”に結合されると記載されている場合、要素Aは、要素Bに直的に結合されてもよく、例えば要素Cを通じて間的に結合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过 CML继电器 807将通信线路 130连到电话机侧时,分流 (tapping)变压器 814检测从经由通信线路 130连的对方装置发送的 FAX信号。

盗み聞きトランス814は、CMLリレー807において通信回線130が電話機側に続されている場合に、通信回線130を介して続された相手側装置から送信されるファクシミリ信号を検知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,将描述第一实施例的操作。

次に、第1の実施の形態の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


下来,将描述第二实施例的操作。

次に、第2の実施の形態の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,进行片 NAL单元的解码。

続いて、スライスNALユニットの復号を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,可以采用其它入方法。

もちろん、他のアクセス方法が利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由 PDCCH收动态分配。

動的割り付け(dynamic allocation)は、PDCCHを介して受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送和收控制部件 21相对于 REC 10具有口功能,并且通过执行基带处理与收机 22和发送机 23连

送受信制御部21は変復調装置10とのインタフェース機能をもち、ベースバンド処理を行うことで受信機22および送信機23とのインタフェースも行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到来自控制部件 536的信号 N,开关 537就将触点切换到口部件 532b以将来自口部件 532b的信号 C2输出到时钟电路 535。

スイッチ537は、制御部536から信号Nを受け取ると、点をインタフェース部532bへ切り替えてインタフェース部532bからの信号C2をクロック回路535に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用网络的物理拓扑 (例如基于表示MPLS网络的节点之间的物理连的信息 )来确定全逻辑连

完全な論理続は、ネットワークの物理的トポロジを使用して(例えば、MPLSネットワークのノード間の物理的続を示す情報に基づいて)、特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 NSM 120执行使用 LSP在节点 111之间的全逻辑连的提供 (即,用于提供全逻辑连,和节点的关联配置以支持这种 LSP的 LSP确定 )。

LSPを使用してノード111間で完全な論理続をプロビジョニングすること(すなわち、完全な論理続を提供するためのLSPの特定、およびそのようなLSPをサポートするノード111の関連する構成)は、NSM120によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120可传播适于建立和维护 CN 110的节点之间的全逻辑连的任何信息 (例如适于配置节点 111以支持逻辑连的配置信息 )。

NMS120は、CN110のノード間で完全な論理続を確立して、維持するために構成された任意の情報(例えば、論理続をサポートするようにノード111を構成するために構成された構成情報)を伝えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,每个 LSP提供从源节点至目的节点的逻辑连 (即每个 LSP是单向连 )。

本明細書で説明されるとおり、各LSPは、起点ノードから終点ノードに至る論理続を提供する(すなわち、各LSPは、一方向続である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 111从 NMS 120收配置信息。

ノード111は、NMS120から構成情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 111C设置在节点 111A和 111X之间,从而节点 111A和 111X现在通过物理链路物理地连 (并非均物理地连至 111C)。

ノード111Cは、ノード111Aとノード111Xが現時点で物理的リンクによって物理的に続されている(それぞれが、ノード111Cに物理的に続されているのではなく)ように、ノード111Aとノード111Xの間に配置されていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备 B-2也可以收该传输。

例えば、デバイスB−2も受信する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果设备用户存在于基于 IMS的 ACL中 (例如作为图 6所示的过程的结果 )并且能够与 RAS 800通信,则 RAC 808与 RAS 800之间的远程入连是可能的并且能够被允许。

従って例えば図6に示す手順の結果として、デバイスユーザがIMSベースACLに存在し、RAS800との通信ができれば、RAC808とRAS800間のリモート・アクセス続が可能であり、リモート・アクセス続を許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器收部 155是收来自遥控器 (省略图示 )的信号,将收到的信号传递到微机 110的收部件。

リモコン受信部155は、リモートコントローラ(図示省略)からの信号を受信して、受信した信号をマイコン110に伝える受信手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描绘了常规收器 100的操作。

図2には、従来の受信機100の動作が示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,收 400包括:

図4は、本発明による受信機400の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘了收器 400的操作。

図5には、受信機400の動作が示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二层界面 206包含有一无线链路控制层及一媒体入控制层,用来实现链控制,而第一层界面 218则用来实现物理连

第二層インターフェイス206はRLC(無線リンク制御)層インターフェイスとMAC(媒体アクセス制御)層インターフェイスを含み、リンク制御を実施する。 第一層インターフェイス218は物理続を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,也可以例如终端装置 4,4…各自不连,而将各终端装置 4,4…分别与会议服务器 1连,进行一对一通信。

しかし、例えば、端末装置4,4…のそれぞれは続されておらず、端末装置4,4…のそれぞれが会議サーバ1と1対1通信を行なうように続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在解释入点 90的构造。

アクセスポイント90の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收机 204和扇区天线216连,能够在由基站 200覆盖的每个扇区里收来自无线终端 300(见图 3)的信号。

受信機204は、セクタに分割されたアンテナ216に続され、そして基地局200によってカバーされたセクタの各々の中のワイアレス端末300(図3参照)から信号を受信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收机 302是和天线 312连的,通过该天线收来自多个基站扇区发射机和对应扇区天线 226、228的下行链路信号。

受信機302は、アンテナ312に続され、アンテナ312を通してダウンリンク信号が複数の基地局セクタ送信機及び対応するセクタ・アンテナ226,228から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,信息处理设备 10包括桥器 808、外部总线808b、口 810、输入装置 812、输出装置 814、存储装置 (HDD)816、驱动器 818、连端口 820和通信装置 822。

さらに、これらの装置は、ブリッジ808と、外部バス808bと、インタフェース810と、入力装置812と、出力装置814と、ストレージ装置(HDD)816と、ドライブ818と、続ポート820と、通信装置822とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,信息处理装置 10包括桥器 (bridge)808、外部总线 808b、口 810、输入设备 812、输出设备 814、存储设备 (HDD)816、驱动器 818、连端口 820和通信设备 822。

さらに、これらの装置は、ブリッジ808と、外部バス808bと、インタフェース810と、入力装置812と、出力装置814と、ストレージ装置(HDD)816と、ドライブ818と、続ポート820と、通信装置822とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 DC通信号是直流信号。

DCオン信号は直流の信号となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

着说明摄像镜头 2的操作。

次に、撮影レンズ2の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着参考图 5说明该操作。

次に図5を用いて動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着参考图 13说明该操作。

次に図13を用いて動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

专利文献 1中记载的摄像装置具备电子取景器、液晶监视器、检测向取景器的眼 (用户的一只眼睛近取景器的状态 )的传感器。

特許文献1に記載の撮像装置は、電子式ビューファインダーと、液晶モニターと、ファインダーへの眼(ファインダーにユーザの一瞳が近した状態)を検知するセンサーとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过改变判断眼检测传感器 104的输出 (电流或电压 )的阈值 (判断为眼的基准值 ),也能够改变检测距离。

さらに、眼検知センサー104の出力(電流または電圧)を判定する閾値(眼と判断する基準値)を変化させることでも検知距離を変化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,判决结果 IC 151-0 连到位于第 0 行的感测电路 121-00、121-01、......连到的传送线 141-0。

換言すれば、0行目に配置されたセンス回路121−00,121−01、・・・が続された転送線141−0に判定結果集積回路151−0が続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

感测电路121-0使其输入端连到输出信号线131-0,形成像素块160-0的所有像素 DPX-00、DPX-10、......、DPX-150的输出端共同连到输出信号线 131-0。

センス回路121−0は、その入力が画素ブロック160−0を形成する全画素DPX−00,DPX−10、〜(DPX−150)の出力が共通に続される出力信号線131−0に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

感测电路121-1使其输入端连到输出信号线131-1,形成像素块160-1的所有像素 DPX-01、DPX-11、......、DPX-151的输出端共同连到输出信号线 131-1。

センス回路121−1は、その入力が画素ブロック160−1を形成する全画素DPX−01,DPX−11、〜(DPX−151)の出力が共通に続される出力信号線131−1に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

感测电路121-2使其输入端连到输出信号线131-2,形成像素块160-2的所有像素 DPX-02、DPX-12、......、DPX-152的输出端共同连到输出信号线 131-2。

センス回路121−2は、その入力が画素ブロック160−2を形成する全画素DPX−02,DPX−12、〜(DPX−152)の出力が共通に続される出力信号線131−2に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

感测电路121-3使其输入端连到输出信号线131-3,形成像素块160-3的所有像素 DPX-03、DPX-13、......、DPX-153的输出端共同连到输出信号线 131-3。

センス回路121−3は、その入力が画素ブロック160−3を形成する全画素DPX−03,DPX−13、〜(DPX−153)の出力が共通に続される出力信号線131−3に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一端子组26的A1区中的连端子的全部或者一部分连到调谐器电路部分25作为信号输入端子。

第1端子群26における範囲A1にある続端子の全部または一部は、信号入力端子として、チューナ回路部25に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以用 USB电缆与 PC或外硬盘连,将记录于上述记录介质中的运动图像文件传送到 PC或外硬盘。

たとえば、USBケーブルでPCや外付けハードディスクと続して、上記記録媒体に記録された動画像ファイルをPCや外付けハードディスクに転送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,关于动作例 2进行说明。

つぎに、動作例2について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着记述量化部 125的处理。

次に量子化部125の処理について記す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS