「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 534 535 次へ>

在本发明的一个方面中,提供一种收器。

本開示の一態様では、受信機が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,收器系统 400并不限于收器 206或入终端 104,且可对应于其它类型电子系统或其它类型收器。

受信機システム400は、受信機206またアクセス端末104に限定されず、他のタイプの電子システムまたは他のタイプの受信機に対応し得ることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.权利要求 6的方法,进一步包括: 当不处于隧道模式时,移动站直通过空中从源无线入网络的基站收开销消息。

7. トンネルモードではないときに、前記移動局が前記ソース無線アクセスネットワークの基地局から無線で前記オーバーヘッドメッセージを直受信することを更に有する、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果移动站不处于隧道模式,则该移动站能够执行直通过空中从在源无线入网络中的基站收的开销消息的第一类型的处理。

移動局がトンネルモードになっていない場合、移動局は、ソース無線アクセスネットワークの基地局から無線で直受信したオーバーヘッドメッセージの第1の種類の処理を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE入网络 120和 EV入网络 122两者都与分组交换服务网络 114连,以考虑到向移动站 100提供分组交换服务。

LTEアクセスネットワーク120及びEVアクセスネットワーク122の双方は、移動局100へのパケット交換サービスの提供を可能にするパケット交換サービスネットワーク144に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 110继而连到分组数据服务节点(PDSN),它是基站 110和分组交换服务网络 114之间的连点。

次に、基地局110は、基地局110とパケット交換サービスネットワーク114との間の続点であるパケットデータサービングノード(PDSN:packet data serving node)に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当移动站附着于 EV入网络 122时,收的开销消息是根据由 EV入网络的标准所定义的格式的开销消息。

移動局がEVアクセスネットワーク122に続されているときに、受信したオーバーヘッドメッセージは、EVアクセスネットワークの標準により規定されたフォーマットに従ったオーバーヘッドメッセージである。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,所收的内容是加密的。

受信されたコンテンツは、有利には暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域 #2的核心网也包括三个归属代理 208、209、210,它们通过入路由器 AR 207连入网。

領域番号2のコアネットワークもまた三つのホームエージェント208、209、210を備え、当該ホームエージェントはアクセスルータAR207によってアクセスネットワークに続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

SGW 722和 PDN-GW 711之间的口可以是 PMIP。

SGW722とPDN−GW711との間のインターフェースは、PMIPでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


当与中央设备 1连时,有线连部分 31a将从控制部分 32输入的传输数据发送到中央设备 1。

この有線続部31aは、センタ装置1に続されているときに、制御部32から入力される送信対象のデータを、センタ装置1へ送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当处理转移到一般模式时,控制部分 32确定控制器设备 2是否通过有线连部分 31a连到了中央设备 1。

例えば、制御部32は、通常のモードに復帰する処理として、まず有線続部31aを介してセンタ装置1に続されているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[作业受时的显示控制例子 ]

[ジョブ受け付け時の表示制御例] - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是电视收机的示意功能方框图;

【図1】テレビ受信器の概略機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

收的信号包括数字编码数据。

受信信号はデジタル符号化データを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当被收时通过数据通道 54和 55收的数据并不直存储在硬盘 13上,而是分别由缓存器 57和 58缓存。

データチャンネル54および55を通して受信されたデータは、それが受信されるときにハードディスク13に直に保存されるのではなく、それぞれバッファ57および58によってバッファリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,在步骤 S482,进行脸部识别。

次に、ステップS482で、顔認識を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在上述实例中,所述天线连区和所述供电连区示出为彼此相邻,但是它们可布置成适合于能获取的空间,例如一个在另一个内。

上記の例では、アンテナ結合領域と電気供給続領域とが互いに隣するように示しているが、利用可能な空間に適合するように、例えば、一方が他方の内部となるように配置してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此类处理技术可并入有连续干扰消除 (SIC)组件,且可包括对快速傅立叶直 /逆变换 (direct/inverse fast Fourier transformation)或哈德玛直 /逆变换 (direct/CN 10201747857 AA 说 明 书 15/17页inverse Hadamard transformation)的计算。

そのような処理技術は、連続干渉除去(SIC)コンポーネントを組込むことができ、直の/逆の高速フーリエ変換または直の/逆のアダマール変換の計算を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,将对如何理解图 7进行描述。

次に図7の見方について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户设备可通过采取直或间导致用户设备降低其功耗等级的一个或多个步骤对过热状况进行响应。

例えば、直にまたは間にユーザ機器が自身の電力消費レベルを低減する結果になる1つ以上のステップを行うことによってユーザ機器は過熱状態に応答しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

入终端 1016(AT)与天线 1012和 1014通信,其中天线 1012和 1014经由前向链路 1020将信息发射到入终端 1016且经由反向链路 1018从入终端1016收信息。

アクセス端末1016(AT)は、アンテナ1012および1014と通信しており、ここで、アンテナ1012および1014は、フォワードリンク1020を通して、アクセス端末1016に情報を送信し、リバースリンク1018を通して、アクセス端末1016から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

入终端 1022与天线 1006和 1008通信,其中天线 1006和 1008经由前向链路 1026将信息发射到入终端 1022且经由反向链路 1024从入终端 1022收信息。

アクセス端末1022は、アンテナ1006および1008と通信しており、ここで、アンテナ1006および1008は、フォワードリンク1026を通して、アクセス端末1022に情報を送信し、リバースリンク1024を通して、アクセス端末1022から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收器系统 1150处,通过 NR个天线 1152a到 1152r收所发射的经调制信号,且将来自每一天线 1152的所收信号提供到相应收器 (RCVR)1154a到 1154r。

受信機システム1150において、変調され送信された信号が、NR本のアンテナ1152aないし1152tによって受信され、それぞれのアンテナ1152からの受信信号が、各受信機(RCVR)1154aないし1154rに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

收器808可从收天线 804收信息且与解调所收的信息的解调器 810操作性地相关联。

受信機808は、受信アンテナ804から情報を受信する。 さらに、受信した情報を復調する復調器810と動作可能に関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

入终端 950处,通过NR个天线 952a到 952r来收所发射的经调制的信号,且将来自每一天线 952的所收信号提供到相应收器 (RCVR)954a到 954r。

アクセス端末950では、送信された変調信号が、NR個のアンテナ952a乃至952rによって受信され、おのおののアンテナ952から受信された信号が、それぞれの受信機(RCVR)954a乃至954rへ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,确定是否已满足一条件。

次に、条件が満たされているかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

受访网络 102通过连 112耦合到服务网关 105,且受访网络 102还通过连 137耦合到域名服务服务器 135。

訪問するネットワーク102は、続112を介してサービング・ゲートウェイ105に結合され、訪問するネットワーク102はまた、続137を介してドメイン名サービス・サーバ135にも結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务网关 105通过连 137耦合到域名服务服务器 135,且服务网关 105通过连 155耦合到AAA服务器 160。

サービング・ゲートウェイ105は、続137を介してドメイン名サービス・サーバ135に結合され、サービング・ゲートウェイ105は、続155を介してAAAサーバ160に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,这些指令可包含在另一信号承载介质中,该介质是诸如可由 CPU 811直或间存取的磁性数据存储磁盘 900(图 9)。

代わって、この命令は、CPU811によって直または間的にアクセス可能な磁気データ記憶ディスケット900(図9)などの他の信号伝送媒体に収容することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当建立 EVP-RMP服务时,建立了在根 -1与每个叶之间的第一连,并且同时,还建立了在根 -2与每个叶之间的第二连

EVP−RMPサービスがセットアップされるとき、ルート1とそれぞれのリーフとの間に第1の続が確立され、同時に、ルート2とそれぞれのリーフとの間に第2の続も確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1004处收后续消息。

後続のメッセージが1004で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

N个积分电路 S1~SN的各个通过重设用配线 LR而与控制部 40A连,另外,通过增益设定用配线 LG而与控制部 40A连

N個の積分回路S1〜SNそれぞれは、リセット用配線LRにより制御部40Aと続され、また、ゲイン設定用配線LGにより制御部40Aと続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持用电容器 C3的另一端经由输入用开关 SW31与积分电路 Sn的输出端连,经由输出用开关 SW32与电压输出用配线 Lout连

保持用容量素子C3の他端は、入力用スイッチSW31を介して積分回路Snの出力端と続され、出力用スイッチSW32を介して電圧出力用配線Loutと続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU121连着信号处理所需的工作内存 123,进而连着具备面板开关及 X射线照射开关等的操作面板 119。

CPU121には、信号処理に必要なワークメモリ123が続され、さらにパネルスイッチやX線照射スイッチ等を備えた操作パネル119が続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

改进的发送和收方法和装置

・改善された送信および受信方法とプロセス - 中国語 特許翻訳例文集

这可能导致收机性能改善。

これは受信器の性能の改善に帰着してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器 190可以提供与各种网络设备的有线或无线连、以及与因特网 170的连

ルータ190は、様々なネットワーク・デバイスへの有線または無線による続を可能にし、インターネット170に続することも可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程显示设备处的用户可以配备有与配有直机顶盒的那种类似的用户界面功能配备。

遠隔のディスプレイ・デバイスのユーザが、セット・トップ・ボックスが直続されたディスプレイ・デバイスと同様のユーザ・インタフェース機能を備えている場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,说明动作补偿装置 101的动作。

次に、動き補償装置101の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

指令逻辑 110将收指令。

命令ロジック110は命令を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,说明第 2实施方式。

次に第2の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,说明第 3实施方式。

次に第3の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,对图像判别装置 120的动作进行说明。

次に、画像判別装置120の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在本实施例的远程管理系统中连三个MFP 100a、100b、100c,但是本发明不限于该配置。 在远程管理系统中可以连一个、两个或多于四个的MFP。

本実施の形態の遠隔管理システムでは、3台のMFP100a、100b、100cが続されているが、これに限定されることなく、1台、2台、または4台以上のMFPを続した構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是依照本文描述的一些原理的用于使用连策略来连至网络的示例性过程的流程图;

【図4】[0014]本明細書に記載したいくつかの原理に従った続ポリシーを使用しネットワークに続するための例示的プロセスの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 15所述方法,其特征在于,所述连策略标识在所述目的地网络可用时所述计算设备应连的至少一个目的地网络。

16. 前記続ポリシーが、前記目的ネットワークが利用可能なとき、前記計算装置が続すべき少なくとも1つの目的ネットワークを識別することを特徴とする請求項15記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识模块随后可通过其目的地网络来标识每一个网络口,并将该些网络口聚集成单个单元以作为到通信网络 100的连

識別モジュールはその後、ネットワークインターフェースを通信ネットワーク(100)に対する続として単一の単位にその目的ネットワークごとにネットワークインターフェースそれぞれを識別し、情報集約し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,链路 114λ 可CN 10202773405 AA 说 明 书 9/39页至少包括 Iur口,所述 Iur口可在功能上相连的两个或更多个毫微微 AP之间对包流进行路由。

上記に示したように、1つまたは複数のリンク114λは、機能的に続される2つ以上のフェムトAP間で1つまたは複数のパケット・ストリームをルート可能な、Iurインターフェースを少なくとも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 3310处,收到时序配置。

動作3310で、タイミング設定を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS