「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 534 535 次へ>

7.终端将运动到特定邻居的转移概率。

7.端末が特定の隣物に移動する遷移確率。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 702,收并受来自客户端应用程序 302的请求的连,并且处理移动到步骤 703。

ステップ702において、クライアント・アプリケーション・プログラム302からの要求された続が受信されて認められ、処理はステップ703に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

运送系统 70包括邮寄系统、私人承运、CN 10202773438 AA 说 明 书 5/8页直和 /或间的卡车 /飞机 /火车或其他运输系统。

発送システム70は、郵便、民間クーリエ、直的および/または間的なトラック/飛行機/列車または他の発送のシステムを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFID读取器 93及连 93a,以及任选地 RFID读取器 94及连 94a,在包装 40之前、期间或之后,读取一个或多个 RFID(101,111)。

RFIDリーダー93および続93a、ならびに任意にRFIDリーダー94および続94aは、パッケージング40の前、間または後に、RFID(101、111)の1つまたは複数を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机 2包括一个或更多个口端口 16,该口端口 16可以与外部装置连以从存储装置或电影摄像装置收视频流。

コンピュータ2は、ストレージまたはフィルム・カメラ・デバイスからビデオ・ストリームを受信するために外部デバイスとインターフェース可能な、1つまたは複数のインターフェース・ポート16を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代方法将是提供窗口到窗框的无压力安装,例如,使用 RTV合材料来将所述窗口合就位。

代替の方法は、例えば、所定位置にウィンドウを着するRTV着材料を用いて、ウィンドウのウィンドウフレームへの応力のない取り付けを提供するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当要从作为对方的第二通信设备 200X收毫米波的信号时,天线转换单元将天线连收侧信号生成单元 120。

また、相手方である第2通信装置200X側からのミリ波の信号を受信するときは、アンテナ切替部がアンテナを受信側信号生成部120に続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收侧的放大器 124连到传输路径耦合器 108,并且放大通过天线收的毫米波的电信号,并且将放大的电信号提供给频率转换器 125。

受信側の増幅部124は、伝送路結合部108に続され、アンテナによって受信された後のミリ波の電気信号を増幅して周波数変換部125に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,泄漏同轴电缆 #1收从无线电通信装置20发送的无线电信号,并且收信号被供应给基站 10中的用于收的配置 (S208)。

そして、無線通信装置20が送信した無線信号を漏洩同軸#1が受信し、受信信号が基地局10の受信用の構成に供給される(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

收数据没有错误时,从无线收装置 20向无线发送装置 10通知肯定响应 (ACK),当收数据有错误时,从无线收装置20向无线发送装置 10通知否定响应 (NACK)。

受信データに誤りが無い場合、無線受信装置20から無線送信装置10に肯定応答(ACK)が通知され、受信データに誤りが有る場合、無線受信装置20から無線送信装置10に否定応答(NACK)が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,假设收到了该包。

ここでは、このようなパケットを受信したものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,所述音频网络系统 S被配置为使得第一子网系统 Sa和第二子网系统Sb通过连网络 Sc连

この図に示すように、オーディオネットワークシステムSは、第1部分ネットワークシステムSaと第2部分ネットワークシステムSbとを、続ネットワークScにより続した構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前一种情况中,TL帧 100从以下 I/F对中的传输 I/F传输,即在该 I/F对中收 I/F没有收到 TL帧 100,而在后一种情况中,TL帧 100从以下传输 I/F传输,即该传输 I/F与已收到 TL帧 100的收 I/F配对。

そして、前者の場合、TLフレーム100の送信は、TLフレーム100を受信した受信I/Fと別の組の送信I/Fから行い、後者の場合、同じ組の送信I/Fから行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了当每个子网系统中装置以回路样式连时的示例,而图 10示出了仅在第一子网系统 Sa中装置以级联样式连时的示例。

図9に示すのは、各部分ネットワークシステムにおいて機器をループ続した場合の例、図10に示すのは、第1部分ネットワークシステムSaのみカスケード続にした場合の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成所有装置的重置之后,如图 11中的步骤 S41中一样,连节点形成连网络并开始以 RTL模式传输 TL帧 (步骤 S63)。

そして、全機器のリセット完了後、図11のステップS41の場合と同様に、各続ノードが続ネットワークを形成し、RTLモードでのTLフレームの伝送を開始する(S63)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户根据需要来执行步骤 S18中的设置,并且着为每个子网设置将要从连网络 Sc收的音频 (步骤 S19)。

ユーザは、必要なだけステップS18の設定を行うと、次に、部分ネットワーク毎に、続ネットワークScから受信する音声を設定する(S19)。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,图 18示出了路由表的示例。

次に、図18に、ルーティングテーブルの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视数据包收部 203用来从相邻的非控制节点收下述监视数据包收部 204所发送的监视数据包 (下述 )。

監視パケット受信部203は、後述する監視パケット受信部204が送信した監視パケット(後述)を、隣する非制御ノードから受信するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个网关 20、30、40具有使得它能够经由网络内的直相连的通信网关将消息送往合适的收模块 X、Y、Z的动态模块命名列表 23、33、43。

各ゲートウェイ20、30、40は、動的モジュール命名リスト23、33、43を有して、メッセージを適切な受信側モジュールX、Y、Zに向けて、ネットワーク内で直続された通信ゲートウェイを介して送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP电话交换服务器 603是用于在与 IP电话终端之间交换控制信号并控制连的控制装置,提供 IP电话终端之间的连、针对不同 IP电话终端的转发等的服务。

IP電話交換サーバ603は、IP電話端末との間で制御信号を交換し、続を制御するための制御装置であり、IP電話端末間の続や、異なるIP電話端末への転送等のサービスを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,即使 SSRC从收用户信号SR1变更为收用户信号SR2,在发送用户信号SS3中也维持最初收到的收用户信号 SR1的值。

また、SSRCは、受信ユーザ信号SR1から受信ユーザ信号SR2へ変更されても、送信ユーザ信号SS3において最初に受信した受信ユーザ信号SR1の値が維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1描绘了用于向通过断续连与代理 110和 130连的应用实例 120和 140分发事件的系统 100的一个实施方式。

図1は、断続的続によってブローカ110及び130と続されているアプリケーション・インスタンス120及び140にイベントを配信するためのシステム100の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输模块 214向持续连至代理 110的应用实例发送由收模块 210收的远程排队事件。

転送モジュール214は、受信モジュール210によって受信された遠隔的にキューに入れられたイベントを、ブローカ110に永続的に続されたアプリケーション・インスタンスに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收模块 210可以类似地根据口模块 212建立的口来收远程代理发送的远程排队事件。

受信モジュール210は、同様に、インターフェース・モジュール212によって確立されたインターフェースに従って、遠隔ブローカによって送信された遠隔的にキューに入れられたイベントを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了用于向通过断续连与代理连的应用实例分发事件的系统 300的一个实施方式。

図3は、断続的続によってブローカと続されているアプリケーション・インスタンスにイベントを配信するためのシステム300の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有些实施方式中,在断续连变得活跃时,仅在断续连上发送之前未成功传输的那些本地排队的事件。

特定の実施形態においては、以前に断続的続によって伝送が成功しなかったローカルにキューに入れられたイベントのみが、断続的続がアクティブになったときに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及改进应用的性能,其中这些应用需要来自通过断续连进行连的多个源的实时数据。

本発明は、断続的続によって続された複数ソースからのリアル・タイム・データを必要とするアプリケーションの性能を改善することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

省略全局口部30的动作。

グローバルインターフェース部30の動作は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如图38(b)所示,在臂伸长的状态下,连于左侧的转动轴 71b、72b的臂 74b比连于右侧的转动轴 71a、72a的臂 74a长。

また伸びた状態では、図38(b)に示すように、右側の回動軸71a・72aに続されたアーム74aよりも、左側の回動軸71b・72bに続されたアーム74bのほうが、長い。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,将描述在作为电子邮件的收器的移动终端 1(以下简称为“收器终端1”)中执行的电子邮件收处理。

次に、電子メールの受信側としての携帯端末1(以下、単に「受信側端末1」という。)で実行される電子メール受信処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制器 12从通过通信 IF 21连的主计算机收图像信息,并控制图像形成单元 16,使得基于收的图像信息而形成图像。

例えば、コントローラ12は、通信IF21を介して続されたホストコンピュータから受信した画像情報を受け付け、該受け付けた画像情報に基づいて画像が形成されるように画像形成部16を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对 CPU 30供电的电力线 50连到电力监视线 54的一端,而电力监视线 54的另一端连到复位 IC 36。

CPU30に電力を供給する電源線50には、電源監視線54の一端が続されており、電源監視線54の他端はリセットIC36に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出 IFP包的收处理图像的示意图,

【図4】IFPパケットの受信処理イメージを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是工作收处理的流程图;

【図3】ジョブ受付処理を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是工作收处理的流程图。

図3は、ジョブ受付処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是续图 15的流程图。

【図16】図15に続くフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与 PCI总线 112连的 HDD 127,保存由与图像形成装置 1或图像处理单元160连的终端 3等生成的任务等。

また、PCIバス112に続されたHDD127は、画像形成装置1や画像処理手段160に続される端末3などにより生成されたジョブ等を保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述 DRAM控制 IC 111上连有对经过压缩的图像数据进行扩展的扩展IC 125,该扩展 IC 125上连有写入处理部 126。

また、前記DRAM制御IC111には、圧縮された画像データを伸張する伸張IC125が続されており、該伸張IC125には書き込み処理部126が続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

着将说明本发明的第二实施例。

2. 次に本発明の実施形態2を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,对各设备具有的功能进行说明。

次に、各デバイスが有する機能について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电阻器 142-1的一端与地 GND连,其另一端经由负载开关 143与输出线 141和第三输出单元 106连

負荷抵抗142−1は、一方の端子がGNDと続され、もう一方の端子が負荷スイッチ143を介して出力線141および第3の出力部106と続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电阻器 142-2的一端与电源 VDD连,其另一端经由负载开关 144与输出线 141和第三输出单元 106连

負荷抵抗142−2は、一方の端子が電源VDDと続され、他方の端子が負荷スイッチ144を介して出力線141および第3の出力部106と続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,下面参照图 4来描述操作。

次に、図4に示す動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在本实施例中,设置最大值输出线 601和最小值输出线 602,并且只有各第一输出单元 103与最大值输出线 601连,以及只有各第二输出单元 104与最小值输出线 602连

これに対して、本実施例では、第1の出力部103のみが続された最大値出力線601と、第2の出力部104のみが続された最小値出力線602とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电阻器 142-1经由负载开关 143与最大值输出线 601连,并且还经由输出值输出开关 603与共用输出线 605连

また、負荷抵抗142−1は負荷スイッチ143を介して最大値出力線601と続されるとともに、最大値出力スイッチ603を介して共通出力線605と続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电阻器 142-2经由负载开关 144与最小值输出线 602连,并且还经由最小值输出开关 604与用作信号输出线的共用输出线 605连

また、負荷抵抗142−2は負荷スイッチ144を介して最小値出力線602と続されるとともに、最小値出力スイッチ604を介して信号出力線である共通出力線605と続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,第一输出单元 103与最大值输出线 601电气断开,并且,最大值输出线 601经由负载开关 143和负载电阻器 142-1与地 GND连,并且还与共用输出线 605连

これにより、第1の出力部103は最大値出力線601から電気的に切り離され、最大値出力線は負荷スイッチ143と負荷抵抗142−1を介してGNDに続されるとともに、共通出力線605と続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

收部分 211一收到无线发送分组,收装置 20的无线收部分 21就对其解调,并还通过视频解码器 212对其解码。

受信装置20の無線受信部21は、無線送信パケットを受信部211にて受信すると、復調を行い、さらに、ビデオデコーダ212にて復号を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 501、ROM 502和 RAM 503经由总线 504互连。

CPU501、ROM502、およびRAM503は、バス504を介して相互に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像信号处理设备 100可以将显示图像信号和第二显示控制信息通过诸如HDMI(高清晰度多媒体口 )的连口来发送至作为外部设备的显示装置。

例えば、画像信号処理装置100は、HDMI(High-Definition Multimedia Interface)などの続インタフェースを介して、外部装置としての表示デバイスに表示画像信号と第2表示制御情報とを送信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS