「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 534 535 次へ>

着说明本发明第 3实施方式。

次に、本発明の第3の実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

工具首先检查 (905)与当前宏块的左侧直相邻的宏块的 QP(QP_LEFT)是否与当前宏块的上方直相邻的宏块的 QP(QP_TOP)相同。

ツールは、最初、現在のマクロブロックの直左のマクロブロックのQP(QP_LEFT)が、現在のマクロブロックの直上方のマクロブロックのQP(QP_TOP)と同一であるか否かチェックする(905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,对存储器 309的数据结构进行说明。

次に、メモリ309のデータ構造について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的优选实施方式中,用于移动通信终端的侧按键模块还包括触端子外壳,在其中插入并安全地放置了触端子 20。

本発明の望ましい実施例による移動通信端末機のサイドキーモジュールは、さらに、前記触端子20が挿入装着される触端子ハウジング50を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

主控制部 21上连有 HDD22、图像处理部 23、RAM27、ROM28以及副控制部 (控制部件 )26,图像处理部 23上连有扫描仪部 24以及打印机部 25。

メイン制御部21には、HDD22、画像処理部23、RAM27、ROM28およびROM28が続され、画像処理部23にはスキャナ部24およびプリンタ部25が続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方法 300的框 302处,移动设备 102收广告信息,比如,通过使用收机 224或收机 220来收广告信息。

方法300のブロック302において、モバイル・デバイス102は、例えばレシーバ224またはレシーバ220を用いることによって、広告情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 426,子组件 312、314收 CTpulse(n)。

ステップ426で、サブアセンブリ312、314がCTpulse(n)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 626,子组件 512、514收 CTpulse(n)。

ステップ626で、サブアセンブリ512、514がCTpulse(n)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收机 1110可以从收天线 1106收信息,并可操作地与解调器 1112相关联,解调器 1112对所收的信息进行解调。

受信機1110は、受信アンテナ1106から情報を受信する。 さらに、受信した情報を復調する復調器1112と動作可能に関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此连时点,所述 MC-ONU270不知道所述远端设备 OLT330是否是正确的通讯方单元 MC-OLT或在正常情况下未被连的通信装置,如 EPON-OLT。

この続時点では、MC−ONU270には、対向装置であるOLT330が正しい対向装置であるMC−OLTであるか、本来続すべきでない通信装置、例えばEPONのOLTであるかはわからない。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据该实施例的 MC-ONU270,即便错误连到本不应连的系统,比如 EPON系统,也可以避免给其它传送线带来不良的影响。

本実施の形態のMC−ONU270によれば、本来続すべきではないシステム、例えばEPONシステムへ誤続した場合であっても、他伝送回線への影響を回避可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10描绘了收机的框图。

【図10】受信器を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,帧提供器120从流产生设备 100的连收器 110收媒体帧 (通常具有编码形式或作为未编码媒体数据 )。

あるいは、フレーム供給部120は、ストリーム生成装置100の続受信部110から一般に符号化された形態で又は符号化されていないメディアデータとしてメディアフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 500可包括可操作以直或间与所述处理器中的一者或一者以上通信的控制器522。

加えて、システム500は、複数のプロセッサのうちの1つまたは複数と直または間的に通信するように動作可能なコントローラ522を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视器 191或其它类型的显示设备也经由口,诸如视频口 190连至系统总线 121。

モニター191またはその他のタイプのディスプレイ・デバイスも、ビデオ・インターフェース190のようなインターフェースを通じて、システム・バス121に続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任一种情况下,发现协议可以适于与客户机一起工作,以便在客户机直到的网络中提供托管高速缓存。

いずれの場合でも、発見プロトコルは、クライアントと共に動作して、クライアントを直続するホスト・キャッシュをネットワークにおいて提供するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,处理器 202和收发机 206使用通信链路 210和覆盖协议来协商使用基础网络基础设施的服务的直

例えば、プロセッサ202およびトランシーバ206は通信リンク210およびオーバーレイ・プロトコルを使用して、基本ネットワーク・インフラストラクチャのサービスを使用する直続を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方案,移动设备 102和每个外围设备可以使用无状态地址自动配置来生成用于与所有直的设备进行通信的链路本地 IP地址。

一部の態様によれば、移動機器102および各周辺機器は、ステートレスアドレス自動設定を使用する全ての直続された機器と通信するためのリンクローカルIPアドレスを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果连为间的,那么所属领域的一般技术人员应较好地理解,在“经耦合”的结构之间可存在其它块或组件。

続が間的である場合、「結合され」ている構造物の間に他のブロックまたはコンポーネントがある場合があることは、当業者にはよく理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中说明的配置中,通知信号间 (至少加法器 70和数 /模转换器 (DAC)78分离通知信号 94与通知装置 96)连到通知装置 96。

図3に例示された構成では、通知信号は、通知デバイス96に間的に(少なくとも、加算器70およびディジタル−アナログコンバータ(DAC)78は、通知信号94および通知デバイス96を分離する)続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4中所说明,通知信号间 (至少加法器 70和数 /模转换器 (DAC)78分离通知信号 94和通知装置 96)到通知装置 96。

図4に例示するように、通知信号は、通知デバイス96に間的に(少なくとも、加算器70およびディジタル−アナログコンバータ(DAC)78は、通知信号94および通知デバイス96を分離する)続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 250,服务器收翻译。

250において、サーバーは翻訳を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在像素电路 410中,光电转换元件 411使其阳极端子地,并且使其阴极端子连到传输晶体管 412的源极端子。

この画素回路410において、光電変換素子411は、そのアノード端子が地され、カソード端子が転送トランジスタ412のソース端子に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,复位晶体管 413使其栅极端子连到像素复位线 321和 322,并且使其漏极端子连到复位电势线 311和 312。

また、リセットトランジスタ413は、そのゲート端子が画素リセット線321および322に続され、そのドレイン端子がリセット電位線311および312に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,放大晶体管 414使其漏极端子连到电源电势线 415,并且使其源极端子连到垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502。

また、増幅トランジスタ414は、そのドレイン端子が電源電位線415に続され、そのソース端子が垂直信号線(VSL1および2)501および502に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在负载电流提供电路 610中,设置晶体管 611使其栅极端子连到维持控制信号线 203,并且使其漏极端子连到参考电流线 601。

この負荷電流供給回路610において、設定トランジスタ611は、そのゲート端子が維持制御信号線203に続され、そのドレイン端子が基準電流線601に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二负载电流提供电路 620中,第二设置晶体管 621使其栅极端子连到维持控制信号线 203,并且使其漏极端子连到第二参考电流线 602。

この第2負荷電流供給回路620において、第2設定トランジスタ621は、そのゲート端子が維持制御信号線203に続され、そのドレイン端子が第2基準電流線602に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第二负载晶体管 624使其漏极端子连到垂直信号线 (VSL1或 VSL2)501或 502,并且使其源极端子连到负载晶体管 614的漏极端子。

また、第2負荷トランジスタ624は、そのドレイン端子が垂直信号線(VSL1または2)501または502に続され、そのソース端子が負荷トランジスタ614のドレイン端子に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1口部 118以及第 2口部 119是与连原基带单元 300、无线单元的通信路径的规格相应的端口。

第1インターフェース部118及び第2インターフェース部119は、元々ベースバンドユニット300と、無線ユニットとが続されていた通信路の規格に応じたポートになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了 SDMA,基站 2的调度算法还可以使用常规时分多址入或者频分多址入以实现最佳的资源使用情况。

SDMAに加えて、基地局2のスケジューリング・アルゴリズムは、最適なリソース使用率のために従来の時分割多元続または周波数分割多元続を使用することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该示例中的电源系统1128直耦合到数字媒体处理系统 1102并且通过播放器间耦合到其他系统和子系统。

この例では、電源システム1128は直ディジタル・メディア処理システム1102に結合されており、更に間的に他のシステムおよびサブシステムとプレーヤーを通じて結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第一通信控制单元 201的通信控制状态 (连状态 ),链路控制单元 205管理“断开”和“连”这两种状态。

リンク制御部205では、第1の通信制御部201による通信制御状態(続状態)として、例えば、「切断」、「続」という2つの状態を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,第二通信控制单元 302向第一通信控制单元 301通知用以请求与打印机 10进行连的连请求 (步骤 S603)。

すると、第2の通信制御部302は、第1の通信制御部301に対して続要求を通知して、プリンタ10との続を要求する(ステップS603)。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,对 CEC恢复处理进行说明。

次に、CEC復旧処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC部 100c经由收部 100e从 PHY部 100b取出收数据 (Ethernet帧 ),并存储于由收描述符确定的收缓冲器 100f。

MAC部100cは、受信部100eを介して、PHY部100bから受信データ(Ethernetフレーム)を取り出し、受信ディスクリプタにより特定される受信バッファ100fに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCP/IP协议堆栈 API(Application Programming Interface,应用编程口 )的 recv函数是用于经由 TCP/IP协议堆栈 100h从收缓冲器 100f进行收数据 (TCP数据 )的读出 (收操作 )的函数。

TCP/IPプロトコルスタックAPI(Application Programming Interface)のrecv関数は、TCP/IPプロトコルスタック100hを介して、受信バッファ100fから受信データ(TCPデータ)の読み出し(受信操作)を行うための関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,转移至在建立了对话的状态下抑制 PC30的发送数据的送出的持续连控制,并继续执行持续连控制,直至记录部 12起动。

その結果、セッションを張った状態でPC30による送信データの送出が抑制される持続続制御に移行し、記録部12が起動するまで、持続続制御が継続して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,在步骤 S208中,进行在收缓冲器 100f(收描述符 )中是否存储有新的收数据 (Ethernet帧 )的判断。

続いて、ステップS208では、受信バッファ100f(受信ディスクリプタ)に新しい受信データ(Ethernetフレーム)が格納されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 9-图 10中,上天线板 902的波束可用于将回程信息传送到可以通过回程连与无线网络控制器连的另一基站的目的。

例えば、図9〜10では、バックホール続でワイヤレス・ネットワーク・コントローラに続することのできる別の基地局にバックホール情報を通信するために、上部アンテナ・パネル902のビームを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于连过程控制环路的端子指代任何电连,并且可以不包括物理的或离散的端子。

プロセス制御ループに続するために用いられる端子は、任意の電気的続のことを指し、物理的な又は別々の端子ではないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

收机 908可以从收天线 904收信息,并操作性地与解调所收信息的解调器 910关联。

受信機908は、受信アンテナ904から情報を受信する。 さらに、受信した情報を復調する復調器910と動作可能に関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

入终端 1050,由 NR个天线 1052a到 1052r收所发射的调制信号,并将来自每一个天线 1052的收信号提供给各自的收机 (RCVR)1054a到 1054r。

アクセス端末1050では、送信された調整信号が、NR個のアンテナ1052r乃至1052aによって受信され、アンテナ1052のおのおのから受信された信号は、それぞれの受信機(RCVR)1054a乃至1054rへ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 1200可以位于入终端中。

システム1200は、例えば、アクセス端末内に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收频率合成器 36产生具有频率ωb的收器 LO信号 47且将同相收器 LO信号 85提供到同相收混频器 38。

受信周波数合成器36は、周波数ωbを有する受信器LO信号47を生成し、同相受信ミキサ38に同相受信器LO信号85を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着通过应用 tan-1来提取相位。

次に、位相がtan−1を付することによって抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

着将信号 86及 88滤波及数字化。

次に、信号86および88は濾波およびディジタル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 B可以收信标402。

デバイスBは、ビーコン402を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此场景下,设备 (诸如设备 B)可以定位于这样的位置上: 在该位置设备 B可以与设备 A和设备 C直通信,而设备 A和设备 C彼此不能直通信。

このシナリオでは、デバイスBのようなデバイスが、デバイスA及びデバイスCと直通信可能であるロケーションに位置している一方、デバイスAとデバイスCとは互いに直通信不可能であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,设备 B可以收信标 502。

したがって、デバイスBは、ビーコン502を受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,设备 B可以发送信标 506。

次に、デバイスBは、ビーコン506を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS