「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 534 535 次へ>

设备 B可以收信标 602。

デバイスBは、ビーコン602を受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 C可以在此时收信标 814。

デバイスCはこの時、ビーコン814を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收侧进行适当的信号分离法。

受信側では適切な信号分離法が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该表的检索词是收帧的 VLAN ID。

本テーブルの検索キーは、受信フレームのVLAN IDである。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于网络连装置,可设定为基于用户而设定的固定 IP地址,或设定为从与网络连的 DHCP服务器中取得 IP地址。

ネットワーク続装置に対しては、ユーザーによって固定的なIPアドレスが設定されたり、或いは、ネットワークに続されたDHCPサーバーから取得したIPアドレスが設定されたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述网络连装置中,IP地址取得单元,从与网络连的 DHCP服务器中取得第二 IP地址。

また、上記ネットワーク続装置において、IPアドレス取得手段は、ネットワークに続されたDHCPサーバーから第2IPアドレスを取得するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,作为本发明的实施方式的网络连装置的一个示例,对连了打印机的网络系统进行说明。

まず、本発明の一実施形態に係るネットワーク続装置の一例としてのプリンターが続されるネットワークシステムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信控制部 46a检测打印机 4的通信部 43是否已与网络连,在已连的情况下,将该情况通知给 IP地址设定处理部 46b。

また、通信制御部46aは、プリンター4の通信部43がネットワークへ続されたか否か検知し、続された場合には、その旨をIPアドレス設定処理部46bに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,通信控制部 46a检测打印机 4的通信部 43是否已与网络连 (步骤 S1),已连的情况下 (步骤 S1:“是”),将此情况通知给 IP地址设定处理部 46b。

まず、通信制御部46aは、プリンター4の通信部43がネットワークへ続されたか否かを検知し(ステップS1)、続された場合(ステップS1:YES)には、その旨をIPアドレス設定処理部46bに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[作为第一实施例的收系统的配置示例 ]

[受信システムの第1実施の形態の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集


在这种情况下,发送系统 10和收系统50(250,290)布置有连到用于 DVB-T2信号发送和收的电缆的端子,并且利用电缆作为它们的发送信道。

この場合、送信システム10および受信システム50(250,290)では、DVB-T2信号の送受信用にケーブルが続された端子が設けられ、伝送路としてケーブルが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 301、ROM 302和 RAM 303通过总线 304互连。

CPU301、ROM302、およびRAM303は、バス304を介して相互に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.第一实施例 (电视收机 )

1.第1の実施形態(テレビ受信機) - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包括收该无线信号。

本方法は、無線信号を受信する段階を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,详细说明比特变换。

次いで、ビット変換の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替在充电设备 40中设置外部通信单元 412,一种电动移动体 50直利用网络通信单元 45实现到网络 30的连的方法是可用的。

また、充電装置40に外部通信部412を設けず、電動移動体50がネットワーク通信部45を直利用してネットワーク30への続を実現する方法もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求 105在负载均衡器 110处被收到。

要求105は負荷分散装置110において受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是印刷指示受画面的一例。

【図3A】印刷指示受付画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B是印刷指示受画面的一例。

【図3B】印刷指示受付画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,第一触点 12与设置于第一折回部 21的第二触点 13触以作为第一开关获得用于指示自动对焦的开始的电输出。

そして、第1の点12が第1の折返し部21に設けられた第2の点13と触して第1のスイッチとなり、合焦開始の指示のための電気的出力を得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

着说明重放模式中的操作。

次に、再生モードにおける動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S13为“否”,则直返回到步骤 S3。

ステップS13でNOであれば、そのままステップS3に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在交叠区域中,第一连线设定单元 305穿过图像摄取装置 10的旋转移动方向 (扫动轴的方向 )上的中点,并且将与扫动轴正交的直线设定作为第一连线。

すなわち、第1続ライン設定部305は、重複領域において、撮像装置10の回転移動方向(スイープ軸の方向)における中点を通り、スイープ軸に対して直交する直線を第1続ラインとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,第一连线设定单元305设定第一连线,以使得从位置 Qx0到位置 SC的距离 Ld0等于从位置 SC到位置 Qx1的距离 Ld1。

すなわち、第1続ライン設定部305は、位置Qx0から位置SCまでの距離Ld0と位置SCから位置Qx1の距離Ld1が等しくなるように第1続ラインを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当扫动轴的位置在位置 SM处时,第二连线设定单元 308将相对扫动轴垂直的直线设定作为第二连线。

したがって、第2続ライン設定部308は、スイープ軸の位置が位置SMであって、スイープ軸に対して垂直な直線を第2続ラインとして設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照此方式,在第二连线设定单元 308中,通过一维搜索处理 (其是针对扫动轴上运动对象的分割得分最小的位置的搜索 ),能够简单并且快捷地设定连线。

このように、第2続ライン設定部308では、動被写体の分断スコアが最小となるスイープ軸の位置の探索という、一次元の探索処理により、簡単かつ迅速に続ラインを定めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,MC 115判断是否找到对焦 (S204)。

次に、MC115は、合焦判定ができたかどうかを判断する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述放大器和滤波器组件 404可包含 (例如 )低噪声放大器、着为带通滤波器、着为平方器、着为低通滤波器、着为可变增益放大器。

増幅器およびフィルタコンポーネント404は、例えば、低ノイズ増幅器と、その後に続くバンドパスフィルタと、その後に続く平方器と、その後に続くパスフィルタと、その後に続く可変利得増幅器とを具備していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,应了解,无线装置还可能够以非无线方式 (例如,经由有线连 )经由适当通信口来发射和 /或收信息。

また、ワイヤレスデバイスは、非ワイヤレス態様で(例えば、ワイヤード続を介して)、適切な通信インターフェースを介して、情報を送信および/または受信する能力もあることを正しく認識すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 502中,处理收的符号。

動作502で、受信シンボルが処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述配置收器 1。

以上のようにして、受信装置1は構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四口位于打印服务部件 1231。

4つ目は、印刷サービス部1231である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3来说明所述 5个口的这个方面。

この点にについて図3を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,进一步详细描述步骤 S212。

続いて、ステップS212の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照如上所述的这种方式构成收设备 1。

以上のようにして、受信装置1は構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部分 409包括网络口等。

通信部409は、ネットワークインターフェースなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是收到的信号电平的模式图。

【図13】受信した信号レベルの模式図 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后将详细描述该 HDMI收单元205。

このHDMI受信部205の詳細は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 AV放大器 300从电视收机 200收到关于型号信息的查询时 (步骤 S801),AV放大器 300基于收到的消息,以其型号信息来向电视收机 200应答 (步骤 S802)。

AVアンプ300は、テレビジョン受像機200からモデル情報の問い合わせを受信すると(ステップS801)、受信したメッセージに基づいて自身のモデル情報をテレビジョン受像機200に返答する(ステップS802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 AV放大器 300从电视收机 200收当前状态请求时 (步骤 S901),AV放大器300基于收到的消息,以其当前状态的信息向电视收机 200应答 (步骤 S902)。

AVアンプ300は、テレビジョン受像機200から現在のステータスの要求を受信すると(ステップS901)、受信したメッセージに基づいて自身の現在のステータスの情報をテレビジョン受像機200に返答する(ステップS902)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC重置过程可在切换、小区重选、无线电资源控制 (RRC)连重建以及在 WTRU从 RRC连状态转到 RRC空闲状态时被执行。

MACリセット手順は、ハンドオーバ、セルの再選択、無線リソース制御(RRC)続の再確立、およびWTRUがRRC続状態からRRCアイドル状態に移るときに実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收机 116和发射机 117与处理器 115通信。

受信機116及び送信機117はプロセッサ115と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收机 126和发射机 127与处理器 125通信。

受信機126及び送信機127はプロセッサ125と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了发射机和收机的框图。

【図1】図1は受信器および送信器のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,如果存在 UE 104保持空闲的长时间,例如长时间不使用连406,则可以拆除 (例如断开 )连 406和会话 252。

一実施形態では、UE104がアイドルのままである時間期間が長い場合、たとえば、続406が長い時間期間使用されなかった場合、続406およびセッション252がティアダウン(tear down, たとえば、切断)され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理系统用于入终端 110(见图 1)中的情况下,用户口 612(例如,小键盘、显示器、鼠标、操纵杆等 )也可连到总线。

処理システムがアクセス端末110(図1参照)において使用される場合、ユーザーインターフェース612(たとえば、キーパッド、ディスプレイ、マウス、ジョイスティック、等)が、バスに続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

入终端 110(参见图 1)的状况下,用户口 612(例如,小键盘、显示器、鼠标、操纵杆等 )也可连到总线。

アクセス端末110(図1参照)のケースでは、ユーザインターフェース612(例えば、キーパッド、ディスプレイ、マウス、ジョイスティックなど)もバスに続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为简单化,示出一个入点 110。

簡略化のため、1つのアクセスポイント110が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器 324a收来自 LNA 322a的信号。

ミキサ324aは、LNA322aから信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

入终端 110(见图 1)的情形中,用户口 512(例如,按键板、显示器、鼠标、操纵杆,等等 )也可以被连到总线。

アクセス端末110(図1参照)の場合は、ユーザインターフェース512(例えば、キーパッド、ディスプレイ、ジョイスティック、等)もバスに続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS