「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 534 535 次へ>

< 4-1.在收控制消息时的操作 >

(4−1.制御メッセージ受信時の動作) - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信处理功能部 92执行认识在收部 24b处收的信息的处理并且控制缓冲内容数据的处理,其中在收部 24b处收的信息例如是管理项目信息和内容列表信息。

また通信処理機能部92は、受信部24bで受信された情報、例えば管理項目情報やコンテンツリスト情報の認識処理や、コンテンツデータのバッファリング処理制御も行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置 13以及传送装置 14利用第一网络 N1连,并且,传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23利用第二网络 N2连

通信装置13及び転送装置14は、第1のネットワークN1により続され、また、転送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、第2のネットワークN2により続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,只要在通信部 144收文件以及附属于收文件的文件控制信息之后,就可以在任意时刻通知收文件的处理结果。

つまり、通信部144が、受信ファイル及び受信ファイルに付属のファイル制御情報を受信した後であれば、どのようなタイミングで、受信ファイルの処理結果を通知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,只要是在通信部 144收文件以及附属于收文件的文件控制信息之后,就可以在任意时刻通知收文件的处理结果。

つまり、通信部144が、受信ファイル及び受信ファイルに付属のファイル制御情報を受信した後であれば、どのようなタイミングで、受信ファイルの処理結果を通知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 11、计算机 12、通信装置 13以及传送装置 14利用第一网络 N1连,并且,传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23利用第二网络 N2连

画像形成装置11、コンピュータ12、通信装置13、及び転送装置14は、第1のネットワークN1により続され、また、転送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、第2のネットワークN2により続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 11以及传送装置 14利用第一网络 N1连,并且,传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23利用第二网络 N2连

画像形成装置11及び転送装置14は、第1のネットワークN1により続され、また、転送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、第2のネットワークN2により続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式中,NAS 20上连有可移动硬盘 251以及 252,但是所连的存储介质并不限定于此。

上述した実施形態では、NAS20には、リムーバブルハードディスク251及び252が続されたが、続される記憶媒体はこれに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判定指示体触触摸面板 21时,坐标获取单元 31获取指示体已处于触状态的位置的坐标 (步骤 S2)。

タッチパネル21に指示物体が触していると判断した場合、座標取得部31は、指示物体が触した位置の座標を取得する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当判定指示体已触触摸面板 21时,指示操作检测单元32通知坐标获取单元 31指示体已触触摸面板 21。

そして、指示物体がタッチパネル21に触したと判断した場合、指示動作検出部32は、指示物体がタッチパネル21に触したことを座標取得部31に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集


着,将该组合结构 (built-up structure)移动到粘合用夹具 (bonding jig)(未示出 ),并且使粘剂在封装 101的侧面与固定板 103的开口部 103a之间的空间中流动并固化,以将封装 101与柔性基板 102一起固定到固定板 103。

次に、不図示の着用冶具に移し、パッケージ101の側面と固定板103の開口部103aとの間に着剤を流し込んで硬化させ、パッケージ101をフレキシブル基板102と共に固定板103に固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着参照图 7~图 9说明工作。

次に、図7〜図9を参照して動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,在图 8中,图 8(1)、(2)、(3)与图 7(1)、(2)、(3)是相同的。

次に、図8において、図8(1)(2)(3)は、図7(1)(2)(3)と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚线是连有基准电压线 Vref1的正相内部节点 D1的电位变化,实线是连有数据线 10的反相内部节点 /D1的电位变化。

破線は、基準電圧線Vref1が続される正相内部ノードD1の電位変化であり、実線は、データ線10が続される逆相内部ノード/D1の電位変化である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚线是连有基准电压线 Vref2的正相内部节点 D2的电位变化,实线是连有数据线 10的反相内部节点 /D2的电位变化。

破線は、基準電圧線Vref2が続される正相内部ノードD2の電位変化であり、実線は、データ線10が続される逆相内部ノード/D2の電位変化である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚线是连有基准电压线 Vref3的正相内部节点 D3的电位变化,实线是连有数据线 10的反相内部节点 /D3的电位变化。

破線は、基準電圧線Vref3が続される正相内部ノードD3の電位変化であり、実線は、データ線10が続される逆相内部ノード/D3の電位変化である。 - 中国語 特許翻訳例文集

着参照图 16~图 18说明工作。

次に、図16〜図18を参照して、動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,在图 24中,图 24(1)、(2)、(3)与图 23(1)、(2)、(3)相同。

次に、図24において、図24)(2)(3)は、図23(1)(2)(3)と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得即使在兼容 HEC的 HDMI装置没有连至 HDMI连器时,DTV 100自身也能够经由以太网连器 107继续加入家庭网络。

これにより、HEC対応のHDMI機器がHDMIコネクタに続されていない場合であっても、DTV100自体がEthernetコネクタ107を介してホームネットワークへの参加を継続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,对第 2实施方式进行说明。

次に、第2の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,对第 3实施方式进行说明。

次に、第3の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,“耦合”还可以指两个或多个元件相互不直触,但仍然相互配合或者相互作用。

しかし、「結合され」は、2つ以上の要素が互いに直的に触していない状態であることをさらに意味してもよいが、依然として、互いに協働または相互作用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,RSA 110(其本身不必与患者的身体紧密触 )收由 DSA 105提供的数据样本,并且根据需要记录和/或传输这些数据样本。

それ自体は必ずしも患者の身体と密触していなくてもよいRSA110は、その後、DSA105によって供給されたデータサンプルを取得し、必要に応じてこれらのサンプルを記録および/または送信するのに役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,说明其他的实施方式。

次に、他の実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像室 22a包括摄像机 31a-1至 31a-3以及线路切换装置 32a。 摄像机 31a-1至31a-3被连至线路切换装置 32a,并且线路切换装置 32a被连至线路切换装置 21。

スタジオ22aは、カメラ31a−1乃至31a−3および回線交換装置32aを備えており、カメラ31a−1乃至31a−3が回線交換装置32aに続され、回線交換装置32aが回線交換装置21に続された構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回视频信号被耦到分离解复用器 29。 分离解复用器 29被内部地通过,并且第一 10B/8B转换器 31被旁路并且被连到命令解复用器 32。

リターンビデオ信号は、分離デマルチプレクサ29に続されるが、分離デマルチプレクサ29は内部でスルーされ、第1の10B/8B変換部31はバイパスされ、コマンドデマルチプレクサ32に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为显示面板,可以使用通过将用户的手指触或近显示表面来执行操作输入的触摸面板。

また、表示パネルとして、使用者がその指を表示面に触または近することにより操作入力を行うことが可能なタッチパネルを用いるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 11拍摄通过取景器 18观察的被摄体,并且近眼部传感器 14被设置在取景器 18下方。

カメラ11はファインダ18を通して観察される被写体を撮影し、眼部を有するファインダ18の下方には、眼検知センサ14(近検知ユニット)が設置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,可以降低由于近眼部传感器 14错误地将用户手指的靠近检测为眼睛的靠近而导致的 TFT 12的意外关闭或变得不能对触摸面板 13进行操作的可能性。

これにより、使用者の指の近を眼検知センサ14が眼であると誤検知することによって不意にTFT12が消灯する可能性やタッチパネル13の操作が不可能になる可能性を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

闩锁电路 (LATCH)14检测比较器 8是否反转,其输入端连到比较器 8上,输出端连到开关 SW2的一端上。

ラッチ回路(LATCH)14は、コンパレータ8が反転したか否かを検出し、入力はコンパレータ8に続され、出力はスイッチSW2の一端に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑或电路 (逻辑电路 )OR1的输入进一步连到比较器 8的输出端和闩锁电路14的输入端,输出端连到边缘检测器 10的输入端。

オア回路(論理回路)OR1の入力はさらにコンパレータ8の出力およびラッチ回路14の入力に続され、出力はエッジ検出器10の入力に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,从时刻 t5开始进行复位积分。

続いて、時刻t5の際から、リセット積分を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,将进行各个部分的处理示例的描述。

次に、各部の処理例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些此类实施例中,入点是中继站,且入点 -入终端时隙是中继站 -入终端时隙。

そのようなある実施形態では、アクセスポイントが中継局であり、アクセスポイント-アクセス端末時間スロットが中継局-アクセス端末時間スロットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 504中,入终端根据第一调度与第一入点通信,所述第一调度包含入点 -入终端通信时隙。

ステップ504では、アクセス端末は、第1スケジュールに従って第1アクセスポイントと通信し、前記第1スケジュールは、アクセスポイント-アクセス端末通信時間スロットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设将在入终端处收到高于热噪声 10dB的基站信号,且可在入终端处收到高于热噪声 15dB的中继站信号。

基地局信号が熱(thermal)よりも10dB高くアクセス端末で受信され、中継局信号を熱よりも15dB高くアクセス端末で受信することができると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全网关 112将从入终端 102收到的任何分组经由在入点 106建立的协议隧道转发到入点 106。

セキュリティゲートウェイ112は、アクセスポイント106との確立されたプロトコルトンネルを介して、アクセス端末102から受信された任意のパケットをアクセスポイント106に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,入终端 102会试图对与入点 106相关联的安全网关进行定位,这样入终端 102就可以入其本地网络。

この場合、アクセス端末102は、アクセス端末102がアクセスポイント106のローカルネットワークにアクセスできるように、アクセスポイント106に関連するセキュリティゲートウェイの位置を特定しようと試みることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 302所示,入终端 102将已经识别出在本地网络上入终端 102希望入的入点。

ブロック302によって表されるように、アクセス端末102は、アクセス端末102がアクセスすることを望む、ローカルネットワーク上のアクセスポイントを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如上文结合方框 206所述,入终端 102可以获得家庭网络中允许入终端 102入的毫微微入点的毫微微标识符。

例えば、ブロック206に関連して上述したように、アクセス端末102は、アクセス端末102がアクセスすることを許可される、ホームネットワーク上のフェムトアクセスポイントのフェムト識別子を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据特定的收机处理技术,收 (RX)数据处理器 1060随后收并处理来自 NR个收发机 1054的 NR个收符号流,以提供 NT个“检测”符号流。

次いで、受信(RX)データプロセッサ1060は、特定の受信機処理技法に基づいてNR個のトランシーバ1054からNR個の受信シンボルストリームを受信し、処理して、NT個の「検出」シンボルストリームを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是描述实施例中收过程的示意性视图;

【図6】同実施形態における受信処理を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是描述收机的详细操作的示意性视图;

【図12】図9の受信機の動作の詳細を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A及图 9B是示出打印装置的收处理的流程图;

【図9】印刷装置の受信処理フローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

着,对黑色文字重视处理进行说明。

次に、黒重視処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,对双色文字处理进行说明。

次に、2色文字処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从坐标获取单元 31收到指示物体已触触摸面板 21的通知时,框设定单元 33继续检测触状态,直到指示物体离开触摸面板 21为止。

枠決定部33は、座標取得部31より、指示物体がタッチパネル21に触した旨の通知を受けると、指示物体がタッチパネル21から離れる(オフ)まで触状態を検出し続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定指示物体触触摸面板 21时,坐标获取单元 31获得指示物体的触点的坐标 (步骤 S2)。

タッチパネル21に指示物体が触していると判断した場合、座標取得部31は、指示物体が触した位置の座標を取得する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 105B从蜂窝塔 120收信号 140。

アンテナ105Bは、セルタワー120から信号140を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,天线 505A可以通过经由耦合 535A连其低频环以及经由耦合 536A连其高频环而耦合至收发器 515A。

例えば、アンテナ505Aはトランシーバ515Aへ、その低周波数ループをカップリング535Aを介して続しかつその高周波数ループをカップリング536Aを介して続することによって結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS