「推」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 推の意味・解説 > 推に関連した中国語例文


「推」を含む例文一覧

該当件数 : 2423



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 48 49 次へ>

他并不是想卸责任。

彼は決して責任を逃れようとは考えていない. - 白水社 中国語辞典

大家选他为会议主席。

皆は彼を会議の議長に選出した. - 白水社 中国語辞典

战线正一天天地向这里移。

戦線は一日々々こちらに近づいている. - 白水社 中国語辞典

大家都很重这部作品。

皆はこの作品をとても高く評価している. - 白水社 中国語辞典

冬天里我们常雪人玩儿。

冬には私たちはよく雪だるまを作って遊ぶ. - 白水社 中国語辞典

他被人下水库,淹死了。

彼は誰かにダムに突き落とされ,おぼれ死んだ. - 白水社 中国語辞典

着车下街售货。

彼は車を押して街に出て品物を売る. - 白水社 中国語辞典

选贤举能。

優れた人格・才能を持つ人を挙する. - 白水社 中国語辞典

猜不透心曲

胸の中が測できない,何を考えているのか読めない. - 白水社 中国語辞典

翻对性的约束和戒律。

性に対する束縛と戒律を覆す. - 白水社 中国語辞典


他根据估计报了个虚数。

彼は測によっていい加減な数字を報告した. - 白水社 中国語辞典

我不敢臆说。

私は測して言うわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典

我可以引荐一个人去做这项工作。

私は誰かを薦してこの仕事をさせてもよい. - 白水社 中国語辞典

敌人一门,地雷应时就炸了。

敵が門を押し開けるや,地雷が直ちに爆発した. - 白水社 中国語辞典

群众对他表示一致的拥戴。

大衆は彼にこぞって戴することを示した. - 白水社 中国語辞典

他受到全国人民的拥戴。

彼は全国の人民の戴を受ける. - 白水社 中国語辞典

我们用了不少力,总把门开了。

我々は大きな力を出して,どうにかドアを押し開けた. - 白水社 中国語辞典

事态的发展现在还预测不了。

事態の見通しはまだ測できない. - 白水社 中国語辞典

对敌军的下一步行动进行预测。

敵の次の行動に対して測を行なう. - 白水社 中国語辞典

责任不容

責任は回避することが許されない,責任逃れはできない. - 白水社 中国語辞典

用力桌子,花瓶振动了一下。

力任せにテーブルを押して,花瓶がゆらっと揺れた. - 白水社 中国語辞典

对摊贩进行整顿。

露天商に対して整理をし進める. - 白水社 中国語辞典

把旧房子整个地倒了。

古い家屋をまるまる取り壊した. - 白水社 中国語辞典

正因为如此才要进行改革。

それだからこそ改革をし進めなければならないのだ. - 白水社 中国語辞典

因此,自适应滤波处理单元 26估计环境传播特性,以估计由麦克风 25拾取的响铃铃声,从周围声音去除 (减去 )作为结果所获得的响铃铃声以估计环境声音,并且将估计结果确定为估计环境声音。

そこで、適応フィルタ処理部26は、環境伝播特性を定することにより、マイクロホン25で収音される鳴動着信音を定し、その結果得られた鳴動着信音を周囲音から除去(減算)することで環境音を定し、その定結果を定環境音とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由摄像装置通信模块 330从管理服务器 120接收样本图像的数码摄像装置300通过应用荐I/O模块313、应用荐控制模块312、以及摄像装置应用荐使用者接口单元 311在屏幕 (未示出 )上显示由管理服务器 120生成的样本图像 (步骤 S2605)。

カメラ通信モジュール330を通じて管理サーバ120からサンプル画像を受け取ったデジタルカメラ300は、管理サーバ120で生成されたサンプル画像を、アプリケーション薦I/Oモジュール313、アプリケーション薦制御モジュール312、カメラアプリケーション薦ユーザインタフェース311を通じて画面(図示せず)に表示する(ステップS2605)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由上可知,根据本发明的实施方式1所涉及的图像读取装置,由于通过以上述ηGi和ηBi为自变量的数学式对暂定的算值 VR’i实施了再修正,因此具有可以得到比上述暂定的算值精度更高的最终算值 VR″ i的效果。

以上からこの発明の実施の形態1による画像読取装置によれば、暫定的な定値VR'iに対して、上記ηGiおよびηBiを引数とする数式により再補正を施すことで、上記暫定的な定値よりもさらに精度の良い最終定値VR''iを得ることができる効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于测量结果或特定条件,MS可向 BS荐特定载波分配。

測定の結果または特定の条件に基づき、移動局は、特定のキャリア割り当てを基地局に薦をしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所说明,可发生从任何状态 502到 512到任何其它状态 502到 512的转变,但不能发生自转变。

例証されるように、移は任意の状態502−512から任意の状態502−512に生じ得るが、自己移は生じ得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为可从每一状态得到五个转变,所以除所述时钟信号之外,大约 2.3个数据位还可由每一转变表示。

5つの移が各状態から利用可能であるので、クロック信号に加えて、約2.3データビットが各移によって表されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,照相机控制器 20进行摄影条件荐设定处理,用于向用户荐可设定的摄影条件。

そしてカメラ制御部20は、このときユーザに、設定可能な撮影条件を提示するための撮影条件提示設定処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FSS服务器计算机 200经由网络线路 400和因特网 500对MFP300发送荐可选功能信息。

FSSサーバコンピュータ200は、奨オプション機能情報をMFP300へネットワーク回線400およびインターネット網500を介して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

荐可选功能是通过导入到MFP300中,用户能够合适地使用标准功能的功能。

この奨オプション機能は、MFP300に導入されることよりユーザが好適に標準機能を使用できるようになる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S3030中,CPU310判定是否有对由用户选择的标准功能荐的可选功能。

S3030にて、CPU310は、ユーザにより選択された標準機能に対して奨されるオプション機能があるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判定为有对由用户选择的标准功能荐的可选功能 (在 S3030中“是” ),则处理转移至 S3040。

ユーザにより選択された標準機能に対して奨されるオプション機能があると判定されると(S3030にてYES)、処理はS3040へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S3040中, CPU310判定是否允许将该荐可选功能显示在触摸面板显示器380中。

S3040にて、CPU310は、奨オプション機能をタッチパネルディスプレイ380に表示することが許可されているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判定为允许将荐可选功能显示在触摸面板显示器 380(在S3040中“是” ),则处理转移至 S3050。

奨オプション機能をタッチパネルディスプレイ380に表示することが許可されていると判定されると(S3040にてYES)、処理はS3050へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 3100中,CPU310判定是否从 FSS服务器计算机 200接收到按MFP300的荐可选功能信息。

S3100にて、CPU310は、FSSサーバコンピュータ200からMFP300別の奨オプション機能情報を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判定为从FSS服务器计算机 200接收到按MFP300的荐可选功能信息 (在 S3100中“是” ),则处理转移至 S3110。

FSSサーバコンピュータ200からMFP300別の奨オプション機能情報を受信したと判定されると(S3100にてYES)、処理はS3110へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S3110中,CPU310将从 FSS服务器计算机 200接收到按MFP300的荐可选功能信息存储在硬盘 340中。

S3110にて、CPU310は、FSSサーバコンピュータ200から受信したMFP300別の奨オプション機能情報を、ハードディスク340に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在各个MFP300中,能够存储对经常使用的功能荐 (适合 )的可选功能。

これにより、各MFP300において、よく使用される機能に対して奨される(好適な)オプション機能を記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

荐导入这样提取的可选功能且未导入到MFP的可选功能。

このようにして抽出されたオプション機能であって、MFPに導入されていないオプション機能の導入を奨する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2280中, CPU210将以段为单位的荐可选功能信息发送到由机器 ID确定的MFP300。

S2280にて、CPU210は、セグメント単位の奨オプション機能情報を、マシンIDで特定されるMFP300へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,对不向 FSS服务器计算机 200发送用户使用历史信息的MFP300也发送荐对象功能信息。

このとき、ユーザ使用履歴情報をFSSサーバコンピュータ200へ送信しないMFP300へも、奨オプション機能情報が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

估计对应于第一中间频率的所述第一经旋转的信号的分量以产生第一估计;

第1の定を生成するために、第1の中間周波数に対応する第1の回転された信号のコンポーネントを定することと; - 中国語 特許翻訳例文集

计算所述第一 DC估计与所述第一经延迟的 DC估计的交叉乘积以产生第一交叉乘积;

第1のクロス積を生成するために、第1のDC定と第1の遅延されたDC定とのクロス積を計算することと; - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,论可用以识别特定情形或动作,或可产生状态上的机率分布。

論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

论还可指代用于由一组事件和 /或数据构成较高级事件的技术。

論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果能够成功地解码 QPCH,则能够断出扇区参数信息也没有发生变化。

QPCHをうまくデコードできることによって、セクタパラメータ情報も変化しなかったと定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述算法在强干扰下进所接收信号质量,而非相干估计将显著降级。

このアルゴリズムは、強い干渉下での受信信号品質を高めるが、非コヒーレント定は著しく劣化するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 48 49 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS