「搬」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 搬の意味・解説 > 搬に関連した中国語例文


「搬」を含む例文一覧

該当件数 : 1932



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>

运送粮食派他出差。

食糧の運に彼を派遣して担当させる. - 白水社 中国語辞典

家那天,不凑巧赶上下雨。

引っ越しの日に,あいにく雨が降った. - 白水社 中国語辞典

这天为家倒休。

その日引っ越しのため振り替え休日を取った. - 白水社 中国語辞典

我替你垫付运费。

私が君のために運費を立て替える. - 白水社 中国語辞典

食堂里的饭桌不能出去。

食堂のテーブルを持ち出してはいけない. - 白水社 中国語辞典

大人还不动,何况小孩子?

大人でさえ動かせないのに,まして子供にできるものか. - 白水社 中国語辞典

喊几个人来家具。

何人か呼んで来て家具を運ばせる. - 白水社 中国語辞典

费了很大的劲才把石头走了。

たいへんな力を出してやっと石を運んだ. - 白水社 中国語辞典

了救兵,解决了困难。

彼は援助を得て,難題を解決した. - 白水社 中国語辞典

他的力量太小,别叫他东西。

彼は力がないから,運ぶのを手伝ってもらうな. - 白水社 中国語辞典


重东西要用猛劲儿。

重いものを運ぶ時はぐっと力を入れなければならない. - 白水社 中国語辞典

脑袋家((慣用語))

(頭が胴体から離れる→)首が飛ぶ,打ち首になる. - 白水社 中国語辞典

她撵我家。

彼女は私を追い出して引っ越しさせる. - 白水社 中国語辞典

我努着劲儿把石头开了。

私は力をこめて石を取り除いた. - 白水社 中国語辞典

他又挪窝儿了,到学校去住了。

彼はまたねぐらを変え,今度は学校へ引っ越した. - 白水社 中国語辞典

他们进了气气派派的新房。

彼らはたいへん立派な新築の家に入居した. - 白水社 中国語辞典

他强横地把我的东西了出去。

彼は私の荷物をむりやりに運び出した. - 白水社 中国語辞典

不能死板地照别人的经验。

他人の経験を機械的に取り入れることはできない. - 白水社 中国語辞典

走一张桌子,屋里松快多了。

机を1台運び出したら,部屋の中がずっとすっきりした. - 白水社 中国語辞典

这次运没有发生损耗。

今度の運送ではロスが発生しなかった. - 白水社 中国語辞典

风把细细儿的沙子撒到窗子上来。

風は細かい砂を窓のところまでまき散らした. - 白水社 中国語辞典

楼下的那家人是刚来的。

下の階の一家は移って来たばかりだ. - 白水社 中国語辞典

快把行李下车去!

早くトランクを車から下ろしなさい! - 白水社 中国語辞典

先卸掉牲口再来东西。

先に役畜を(車から)外してから品物を運ぶ. - 白水社 中国語辞典

这一家子是从郊区来的。

この家は郊外から移って来た. - 白水社 中国語辞典

大家一齐用劲,把大石头开了。

皆は一斉に力を入れて,大きな石を運び移した. - 白水社 中国語辞典

这台电视机你悠着点儿劲儿

このテレビは(少し力をセーブして→)そっと運んでくれ. - 白水社 中国語辞典

队伍到后方进行整补。

部隊は後方に移って整備拡充を行なった. - 白水社 中国語辞典

家时,这些书都装箱子。

引越しの時,これらの本はみな箱詰めする. - 白水社 中国語辞典

而且,在定影装置 64的沿记录片材 P的输送方向的下游侧 (以下将“沿记录片材P的输送方向的下游侧”简称为“输送方向下游侧”)设有输送辊 66,所述输送辊用于输送其上定影有调色剂图像的记录片材 P,并且在输送辊 66的输送方向下游侧设有切换门 68,切换门 68切换记录片材 P的输送方向。

さらに、定着装置64に対して記録シートPの送方向の下流側(以下単に「送方向下流側」という)には、トナー画像が定着した記録シートPを送する送ロール66が設けられ、送ロール66の送方向下流側には、記録シートPの送方向を切り替える切替ゲート68が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,若将在输送路 B3上同时被输送的 2个以上的原稿 A1、A2作为原稿组,则以原稿组内的输送间隔成为 Lb、原稿组之间的输送间隔成为 La的方式,不同的输送间隔 La和 Lb周期性地重复。

つまり、送路B3上で同時送される2以上の原稿A1,A2を原稿グループとすれば、原稿グループ内における送間隔がLb、原稿グループ間における送間隔がLaとなるように、異なる送間隔La及びLbが周期的に繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质输送机构 100在前方介质引导件 24及后方介质引导件 25上构成经由各辊输送记录介质 S的输送路 P,前方介质引导件 24及后方介质引导件 25的上表面成为输送路 P的输送面 PA。

媒体送機構100は、前方媒体案内24及び後方媒体案内25上に、各ローラーを介して記録媒体Sを送する送路Pを構成し、前方媒体案内24及び後方媒体案内25の上面が送路Pの送面PAとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质传送机构 100在前方介质向导 24和后方介质向导 25上构成经由各个辊传送记录介质 S的传送路径 P,前方介质向导 24和后方介质向导 25的上面成为传送路径 P的传送面 PA。

媒体送機構100は、前方媒体案内24及び後方媒体案内25上に、各ローラーを介して記録媒体Sを送する送路Pを構成し、前方媒体案内24及び後方媒体案内25の上面が送路Pの送面PAとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质输送机构 100在前方介质引导 24以及后方介质引导 25上构成经由各辊来输送各记录介质 S的输送路径 P,前方介质引导 24以及后方介质引导 25的上面成为输送路径 P的输送面 PA。

媒体送機構100は、前方媒体案内24及び後方媒体案内25上に、各ローラーを介して記録媒体Sを送する送路Pを構成し、前方媒体案内24及び後方媒体案内25の上面が送路Pの送面PAとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

载波再现部分 8403提取用于解调的载波信号 (解调载波信号,其将被称为再现的载波信号 ),该载波信号优选与发送侧的载波的频率和相位一致,即,该载波信号在频率上同步并且在相位上同步。 载波再现部分 8403将该载波信号提供到频率混合部分 8402。

送波再生部8403は、周波数および位相が送信側の送波と完全に同一の、つまり、周波数同期および位相同期した復調用の送信号(復調送信号:再生送信号と称する)を抽出し、周波数混合部8402に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用这种配置,原稿输送单元将容易造成卡纸等输送故障的小尺寸的原稿输送至从原稿载置台的上方向下倾斜的输送路径,因此降低了发生这种输送故障的可能性。

この構成では、原稿送ユニットは、ジャム等の送不良になりやすい小さいサイズの原稿を、原稿載置台の上方から斜め下方向に傾斜した送路へ送するため、送不良が生じる可能性を低減している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,沿传送方向彼此相邻地布置的传送辊 11之间的间隔可以为一距离,该距离使得彼此相邻的传送辊 11中的沿传送方向的上游侧上的传送辊 11传送的介质P沿传送方向的前端能够绝对无误地到达沿传送方向的下游侧上的传送辊 11,即可以在彼此相邻的传送辊 11之间绝对无误地传递介质 P的距离。

ここで、実施の形態では、送方向に互いに隣り合う送ローラ11どうしの配置間隔は、この互いに隣り合う送ローラ11のうち送方向の上流側の送ローラ11により送出された媒体Pの送方向の先端部が送方向の下流側の送ローラ11に確実に到達できる距離、つまり、互いに隣り合う送ローラ11どうしの間で媒体Pを確実に授受できる距離であればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

馈送辊 88,该馈送辊 88馈送被容纳在各记录介质容纳部件 80中的记录介质 P; 输送路径 62,在该输送路径 62上输送由馈送辊 88馈送的记录介质P;

送部29は、記録媒体収容部80の各々に収容された記録媒体Pを送り出す送出ロール88と、送出ロール88に送り出された記録媒体Pが送される送路62と、送路62に沿って配置され送出ロール88によって送り出された記録媒体Pを第2転写位置へ送する送ロール90、92、94が、設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

馈送辊 315,该馈送辊 315将容纳在原稿容纳部件 13中的原稿 G从原稿容纳部件 13馈送出来; 多个输送辊 25,该多个输送辊 25将由馈送辊 15馈送的原稿 G输送至输送方向下游侧;

送部16は、原稿収容部13に収容された原稿Gを原稿収容部13から送り出す送出ロール15と、送出ロール15に送り出された原稿Gを送方向下流側へ送する複数の送ロール25と、送ロール25に送された原稿Gを原稿排出部33に排出する排出ロール35とを備えて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一输送路径 19中设有对被输送的读取原稿 G进行引导的引导构件,但省略了其图示。

なお、第1送路19には、送される読取原稿Gを案内するガイド部材が設けられているが、図示を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在ADF装置 10的内部形成输送路径 B1~ B5,单面读取时与双面读取时原稿A的输送路径不同。

ADF装置10内には、送路B1〜B5が形成され、片面読取と両面読取の場合で原稿Aの送経路が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3a~图 3c所示,先前送入的原稿 A1依次在输送路径 B1~ B3上输送,2次经过读取位置 C2。

図中の(a)〜(c)に示した通り、先に繰り込まれた原稿A1は、送路B1〜B3上を順に送され、読取位置C2を2回通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后原稿 A1、A2经过读取位置 C2送往输送路径 B4,各自的第 2面被读取 (图 4c)。

その後、原稿A1,A2は、読取位置C2を通って送路B4へ送され、それぞれの第2面が読み取られる(図中の(c))。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器组件 305可将载波 -频率数据聚合以形成载波 -频率映射。

ルータ・コンポーネント305は、送周波数データを集約して送周波数マップを形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实例中,因为稳定性受到载波的频率变化分量的影响,所以对传输侧的载波的稳定性的要求的规范严格。

この場合、送波の周波数変動成分の影響を受けるため、送信側の送波の安定度の要求仕様が厳しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为毫米波能够被容易地阻断并且不太可能泄漏到外部,所以允许使用其稳定性低的载波频率 f2的载波信号。

ミリ波は容易に遮蔽でき、外部に漏れ難いため、安定度の低い送周波数f2の送信号を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由辅助载波信号生成器 8612生成的恢复的载波信号提供给混频器 8402_I。

周波数混合部8402_Iには副送信号生成部8612で生成された再生送信号が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够抑制由输送距离的计测误差而引起的输送间隔的控制精度降低。

従って、送距離の計測誤差に起因して、送間隔の制御精度が低下するのを抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够抑制输送距离的计测误差造成的输送间隔的控制精度降低。

従って、送距離の計測誤差に起因して、送間隔の制御精度が低下するのを抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ADF装置 10内形成输送路 B1~ B5,在单面读取和双面读取的情况下,原稿 A的输送路径不同。

ADF装置10内には、送路B1〜B5が形成され、片面読取と両面読取の場合で原稿Aの送経路が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS