「操」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 操の意味・解説 > 操に関連した中国語例文


「操」を含む例文一覧

該当件数 : 7007



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 140 141 次へ>

若对按键 2240进行触摸作、点击作或者双击作,则在存储于图像形成装置100的地址簿中,显示了只有存储了邮件地址的收件人被提取出来的地址簿。

ボタン2240をタッチ作、タップ作またはダブルタップ作すると、この画像形成装置100に記憶されたアドレス帳の中で、メールアドレスが記憶されている宛先のみを抽出したアドレス帳が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户用指尖对如图 6所示的图标 6254进行触摸作、点击作或者双击作,则判断为选择了动作模式 (在 S10040中是“是”),判断为所选择的动作模式是文档归档模式。

図6に示すアイコン6254をユーザが指先でタッチ作、タップ作またはダブルタップ作すると、動作モードが選択されたと判定され(S10040にてYES)、選択された動作モードがドキュメントファイリングモードであると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当服务器装置 1处的作根据来自客户端装置 3的作输入而被执行时,不需要向内容服务器装置1提供充当用户接口装置的显示部 16和作部 17。

例えばサーバ装置1に対する作は、クライアント装置3からの作入力で行うようにする場合、コンテンツサーバ装置1にはユーザインターフェース手段としての表示部16、作部17を設けなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户用指尖触摸作、点击作或者双击作如图 6所示的图标 6242时,判断为选择了动作模式 (S10040中的“是”),判断为已选择的动作模式为复印模式 (S10060中的复印 )。

図6に示すアイコン6242をユーザが指先でタッチ作、タップ作またはダブルタップ作すると、動作モードが選択されたと判定され(S10040にてYES)、選択された動作モードがコピーモードであると判定される(S10050にてNO、S10060にてコピー)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对区域 1102进行触摸作、点击作或者双击作时,优选能够下拉显示表示动作模式的菜单,来切换动作模式(在其它动作模式中也同样 )。

このエリア1102をタッチ作、タップ作またはダブルタップ作すると、動作モードを示すメニューがプルダウン表示されて動作モードを切り換えることができるようにすることも好ましい(他の動作モードにおいても同じ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在显示所述作画面时,不需要识别利用者的优势手的动作,能够防止成为利用者不想要的画面显示,能够根据利用者的优势手等容易地进行在作画面上的作。

従って、前記作画面を表示する時に、利用者の利き手を認識させる動作をする必要がなく、利用者の意図しない画面表示となることを防止でき、利用者の利き手等に応じて作画面上での作を容易に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图 4A示出当用户基于成像设备 100的成像位置,执行用于在水平方向 (由箭头 370表示的方向 )上移动成像设备 100的作 (所谓的摇镜头作 (摆动作 ))时,生成多视点图像的示例。

すなわち、図4(a)では、撮像装置100の撮像位置を基準として、水平方向(矢印370の方向)に撮像装置100を移動させる作(いわゆる、パンニング作(スイング作))をユーザが行うことにより多視点画像を生成する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,进度条 381指示多视点图像拍摄模式所需的整体作量 (例如,摇镜头作的旋转角 )的当前作量 (灰色部分 384)已经进展到什么程度。

具体的には、プログレスバー381は、多視点画像撮影モードにおいて必要となる全体の作量(例えば、パンニング作の回転角度)に対する現在の作量(グレー部分384)がどの程度の割合で進行したかを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第二实施例中,尽管描述了使用用于倾斜成像设备 700的作方法作为用于显示代表图像候选的作方法的示例,但是可以使用如按钮的作部件显示代表图像候选。

また、本発明の第2の実施の形態では、代表画像候補を表示させるための作方法として、撮像装置700を傾ける作方法を用いる例を示したが、キーボタン等の作部材を用いて代表画像候補を表示させるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户将在参考控制台 21的显示部件 42上显示的派生信息文件的列表的同时,使用控制台 21的作按钮 41执行用于选择被显示为派生信息文件的列表的多个派生信息文件中的一个派生信息文件的选择作。

ユーザは、作卓21の表示部42に表示された派生情報ファイルのリストを参照しながら、派生情報ファイルのリストとして表示された複数の派生情報ファイルのうちのいずれかを選択する選択作を、作卓21の作ボタン41を用いて行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


进而,图 7是表示包含反映了最初的设定的预览图像 (再设定作前的预览图像 )PV的画面 GB(GB1)的图,图 8是表示再设定作中的画面 GB(GB2)的图,图 9是表示包含再设定作后的预览图像 PV的画面 GB(GB3)的图。

さらに、図7は、当初の設定を反映したプレビュー画像(再設定作前のプレビュー画像)PVを含む画面GB(GB1)を示す図であり、図8は、再設定作中の画面GB(GB2)を示す図であり、図9は、再設定作後のプレビュー画像PVを含む画面GB(GB3)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

若将画面 GB1显示到触摸屏 63(步骤 S13),则图像形成装置 1等待向导作 (对于菜单图像 MN内的按钮的按压作 )和印刷输出指示 (开始按钮 BN9的按压作 )(步骤S14、S15)。

画像形成装置1は、画面GB1をタッチスクリーン63に表示する(ステップS13)と、しおり作(メニュー画像MN内のボタンに対する押下作)と印刷出力指示(スタートボタンBN9の押下作)とを待機する(ステップS14,S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6e是图 5a所示的传感器的相邻样本求平均作的作框图;

【図6e】図5aに示したセンサによる隣接標本平均化動作を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6f是图 5a所示的传感器的两行读出作的第二作框图;

【図6f】図5aに示したセンサによる2ロー読出動作を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8c是本发明的减小分辨率读出作的作框图;

【図8c】本発明における低解像度読出動作を説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,通过进行 S信号与 N信号之间的差分作,实现 CDS作。

これによりS信号とN信号との差動動作を行うことでCDS動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信号被定义为噪声信号。 读出这种噪声信号的作被定义为噪声读取作。

この信号がノイズ信号となり、ノイズ信号の読出し動作をノイズ読みと定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据用户作,分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的视差调整量。

それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関するユーザ作による視差調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S68中,确定先前是否已从作单元 10等设定闪光灯发光。

S68では、フラッシュ発光が予め作部10などから設定されているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是与本发明的实施例有关的动画处理装置的再现作面板的一个例子。

【図8】本発明の実施例に係る動画処理装置の再生作パネルの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过对其进行作能够决定数码相机 100的工作模式。

ユーザはこれを作することで、デジタルカメラ100の動作モードを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将描述正常作模式中的固态成像设备 1的作。

まず、通常動作モードにおける固体撮像装置1の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21示出了用户进行菜单作时的用户事件的一个例子。

【図21】図21は、ユーザのメニュー作によるユーザイベントの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户事件是由用户的遥控器键作所生成的事件。

ユーザイベントは、ユーザのリモコンキー作によって生成されるイベントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是用户进行菜单作的用户事件的示例图。

図21は、ユーザのメニュー作によるユーザイベントの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

还参照图 5与该作序列一起描述作时序。

また、それと併せて、図5を参照して、各動作のタイミングについても説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还参照图 6与该作序列一起,描述作时序。

また、それと併せて、図6を参照して、各動作のタイミングについても説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了说明各种作部件,图 3示出相机主体 100的背面图。

各種の作部材を説明するために、カメラボディ100の背面図を図3に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该宽高比的设定值可由使用者的作来变更。

このアスペクト比の設定値は使用者の作により変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,公开了一种作用于无线通信系统的装置的方法。

また別の局面では、無線通信システム用の装置を作する方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40反复步骤 S13~ S18的处理直到参加者作了结束按钮。

制御部40は、参加者によって終了ボタンが作されるまで、ステップS13〜S18の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话系统 8的用户执行在通话装置 50中的通话结束作 244。

電話装置8のユーザは、通話デバイス50において通話終了作244を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般电话 120的用户用一般电话 120来执行通话结束作 264。

一般電話120のユーザは、一般電話120において通話終了作264を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将说明当由作员将主开关 101切换至闭合状态时进行的作。

メインスイッチ101がオペレータにより閉状態に切り替えられたときの動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当拍摄静止图像时用户主要作释放按钮 21。

また、レリーズボタン21は、主として静止画像を撮影する場合にユーザによってオン作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,CPU11判断是否接受了拍摄静止图像的作 (步骤 S01)。

図3を参照して、CPU11は、静止画を撮像する作を受け付けたか否かを判断する(ステップS01)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5及图 6,CPU11判断是否接受了一览显示作 (步骤 S21)。

図5および図6を参照して、CPU11は、一覧表示作を受け付けたか否かを判断する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S53中,判断是否接受了再生结束作。

ステップS53においては、再生終了作を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

菜单按钮 23主要在使监视器 20显示菜单画面时作。

メニューボタン23は、主としてモニタ20にメニュー画面を表示させるときに作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像显示系统 1700具有图像再生装置 1500、显示装置 1610以及作部 1620。

画像表示システム1700は、画像再生装置1500、表示装置1610および作部1620を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种帧置换处理在进行记录结束作时结束。

このようなフレーム置換処理は、記録終了作が行われたときに終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要不进行记录结束作,就执行总共 9次步骤 S27~ S33的处理。

記録終了作が行われない限り、ステップS27〜S33の処理は合計9回実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11为说明在接收器中处理通信信号的示范性作的流程图; 以及

【図11】受信機内の通信信号処理の例示的な作を示す流れ図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11为说明在接收器中处理通信信号的示范性作的流程图。

図11は、受信機内の通信信号処理の例示的な作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 11~图 13,对于作业的打印队列作例子进行说明。

続いて、図11〜13を参照して、ジョブのプリントキュー作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,作打印队列而可以管理执行作业及预约作业。

このようにプリントキューを作して実行ジョブ及び予約ジョブを管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 490处,探测与作模式相关联的作信道的改变。

動作490では、動作モードに関連した動作チャネルの変更が、調査される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有快门作被接受的情况下 (步骤 S913),流程返回步骤 S911。

シャッター作が受け付けられていない場合は(ステップS913)、ステップS911に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面说明了其中一个快门作记录一个图像文件的例子。

以上では、1度のシャッター作によって、1枚の画像ファイルを記録する例について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1示出的图像形成装置 1的作显示单元 10的前视图。

図2は、図1に示した画像形成装置1の作表示部10の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS