「操」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 操の意味・解説 > 操に関連した中国語例文


「操」を含む例文一覧

該当件数 : 7007



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 140 141 次へ>

引擎控制 MPU 104a确定作模式是否将从节电作模式 #2被切换到正常作模式 (步骤 S1003)。

エンジン制御用のMPU104aは省電力動作モード2から通常モードへ移行するか否かを判断する(S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照图 12描述从节电作模式 #2切换到节电作模式 #3的作。

次に、図12を用いて省電力動作モード2の状態から省電力動作モード3への移行について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 13描述从节电作模式 #3切换到正常作模式的作。

次に省電力動作モード3から通常モードへの移行方法について図13を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该状况,控制器 103确定作模式是否从节电作模式 #1被切换到正常作模式(步骤 S1606)。

コントローラ103は状況に応じて、省電力動作モード1から通常動作モード移行するか判断する(S1606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,引擎控制 MPU 104a的振荡作被停止,并且作模式被切换到节电作模式#3。

そしてエンジン制御用のMPU104aの発振を停止させて省電力動作モード3へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当按压计时器设置按钮时,可以进行计数器值 (例如,8至 17秒的设置 )的设置控。

また、このタイマ設定ボタンの押下作の際に、カウンタ値の設定作(例えば、8乃至17秒を設定)を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在进行合成图像记录方式的释放控的情况下 (步骤 S914),终止合成图像生成处理的作。

一方、合成画像記録モードの解除作が行われた場合には(ステップS914)、合成画像生成処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在执行合成图像记录模式的解除作的情况下 (步骤S194),终止合成图像生成处理的作。

一方、合成画像記録モードの解除作が行われた場合には(ステップS914)、合成画像生成処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出与作 ID“128”有关的原稿扫描作的记录。

図14は前述した作ID: 128に関連する原稿読み込み動作の記録であり、スキャンジョブ履歴あるいはスキャンジョブ履歴情報と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出与作 ID“326”有关的打印作的记录。

図15は前述した作ID: 326に関連するプリント動作の記録であり、プリントジョブ履歴あるいはプリントジョブ履歴情報と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图像形成装置也可以还包括作部,该作部用于接受来自用户的印刷指示的输入。

画像形成装置は、ユーザからの印刷指示の入力を受け付ける作部をさらに備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过按下用于设置合成图像记录模式的按钮来执行设置合成图像记录模式的作。

なお、合成画像記録モードの設定作は、例えば、合成画像記録モードの設定ボタンの押下作により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定按钮 204是在执行指明成像作状态的按下作之后当要确定指明时按下的按钮。

決定ボタン204は、撮像動作状態を指定する押下作がされた後に、その指定を決定する際に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当设置了合成图像记录模式时 (步骤 S900),确定是否执行用于指引成像作的作 (步骤 S901)。

合成画像記録モードが設定されている場合には(ステップS900)、撮像動作の指示作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第二实施例中,将表示通过使用除了用户的作之外的方法来获取成像作状态的示例。

本発明の第2の実施の形態では、ユーザ作以外の方法により撮像動作状態を取得する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定按钮 742是当在执行指明了预定作的按下作之后要确定指明时按下的按钮。

決定ボタン742は、特定動作を指定する押下作がされた後に、その指定を決定する際に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于摄像机头 10a的作,由校正处理块 43来校正摄像机头 10b的作相对于摄像机头10a的作的差异。

カメラヘッド10aの動作を基準として、カメラヘッド10aに対するカメラヘッド10bの動作の差分を補正処理部43によって補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,紧接在接收用于接通成像装置 100的电源的作输入后,确定 GPS模块 120的作模式。

このため、撮像装置100の電源をオンする作入力が受け付けられた直後に、GPSモジュール120における動作モードが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 325显示 AV放大器 300的作状态、用户作状态等,并包括荧光显示管、LCD等。

表示部325は、AVアンプ300の動作状態、ユーザの作状態等を表示し、蛍光表示管やLCD(Liquid Crystal Display)等で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在作期间的某个点处,图 1C中的设备 34可以作为发射机,设备 32可以作为接收机。

例えば、図1Cのデバイス34は、送信機として動作してもよいし、デバイス32は、オペレーションのある時点では、受信機として動作してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过利用显示单元 42或按钮组 41,显示作状态并允许用户的输入作是可能的。

このボタン群41や表示部42により,動作状況の表示やユーザによる作の入力が可能になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,条件可以是触发作的时间、触发作的位置、或触发作的事件的值。

ここで、条件は、動作がトリガーされる時間値、動作が実行される場所、又は動作が実行されるイベントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机 14根据作人员向输入栏 71e直接输入文件名的作判定文件名。

コンピュータ14は、入力欄71eにファイル名を直接入力するオペレータの作に応じてファイル名を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式选择器开关 16、快门按钮 61和作单元 70向系统控制单元 50输入各种作指示。

モード切替スイッチ16、シャッタボタン61および作部70は、システム制御部50に各種の動作指示を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2,控制部件 81响应于来自控制台 21的作信号来控制载入指示部件86。

ステップS2において、制御部81は、作卓21からの作信号に応じて、ロード指示部86を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S9,控制部件 81判断用户是否使用控制台 21执行调节作。

ステップS9では、制御部81は、ユーザが作卓21を用いて、調整作を行ったか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

独立作模式是信号处理器 20#1至 20#4的每一个信号处理器都执行独立作的作模式。

独立動作モードは、信号処理部20#1〜20#4の各々が独立した処理を行う動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二作具体信息已经存储在数据存储单元 230中作为例如构成作信息 231的信息。

第2作内容情報は、例えば、オペレーション情報231を構成する情報として既にデータ記憶部230に登録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

场上有很多人,有的在跑步,有的在做,有的在打太极拳。

運動場には多くの人がおり,(その中の)ある人はジョギングをし,ある人は体をし,ある人は太極拳をしている. - 白水社 中国語辞典

该声雷达可以跟踪纵杆控制器 430的用户纵,并且其中这样的纵跟踪可以包括关于纵杆控制器 430的位置和方位的信息 (例如,倾斜,摆动或者偏航角 )。

音響レーダはジョイスティック・コントローラ430のユーザ作を追跡することができる。 このような作追跡は、ジョイスティック・コントローラ430の位置および方向(例えば、ピッチ、ロールまたはヨー角度)に関する情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 2,当用户向作部 41输入了选择 LCD31显示的一览显示画面所含有的任意一个作时,一览显示部 75从作接受部 51取得所指示的缩略图在一览显示画面中的位置。

図2に戻って、一覧表示部75は、ユーザがLCD31に表示された一覧表示画面に含まれるサムネイルのいずれか1つを選択する作を作部41に入力すると、指示されたサムネイルの一覧表示画面中の位置を作受付部51から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的信息处理装置,其中,表示在作所述预定键时要显示的所述作画面的所述信息,包括能够用于指定所述作画面的 URL信息。

6. 前記所定のキーが作された場合に表示すべき作画面を示す情報とは、当該作画面を特定可能なURL情報であることを特徴とする請求項1から5のいずれか1項に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像信号处理设备 100可以连接至作为图像信号处理设备100的外部设备的作输入装置(例如,键盘、鼠标等),并响应于从作输入装置发送的用户作来执行处理。

また、画像信号処理装置100は、画像信号処理装置100の外部装置としての作入力デバイス(例えば、キーボードやマウスなど)と接続され、当該作入力デバイスから送信されるユーザ作に応じた処理を行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作,例如可通过在图 7(a)的画面上重叠显示光标 210,通过设置在遥控器 4或作部上的“选择按钮”的作使光标210上下左右移动就能进行。

この作は、たとえば、図7(a)の画面上にカーソル210を重畳して表示させておき、リモコン4または作部に設けられた「選択ボタン」の作によってカーソル210を上下左右に移動させることにより行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户作接收单元 206管理的确定作状态的信息包括例如图 3A所示的针对各个登记的应用 301管理的利用服务信息 302、最后接收到输入的时间 303以及作状态304。

作状態を判断するユーザ作受信部206が管理する情報は、例えば、図3(A)に示すように、登録アプリケーション301ごとの、利用サービス情報302、最終入力受信時間情報303、作状態304である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一节电作模式 (以下,也称为节电作模式 #1)是允许通过短的等待时间被切换到正常作模式的节电作模式。 在节电作模式 #1中,引擎控制 MPU 104a的振荡作停止。

第1の省電力動作モード(以下、省電力動作モード1とする)は、省電力動作モードから通常動作モードに復帰する際の待ち時間の短い動作モードであり、エンジン制御部用のMPU104aの発振動作を停止させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在设置合成图像记录模式的情况下,当接收到指引成像作的开始的开始指引作时,作接收单元 110向成像单元 130输出用于指引连续成像作的开始的控制信号。

また、例えば、作受付部110は、合成画像記録モードが設定されている場合において、撮像動作の開始を指示する開始指示作が受け付けられた場合には、連続撮像動作の開始を指示する制御信号を撮像部130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该切换作例如是用于从拍摄模式切换到另一模式 (再现模式、通信模式或各种设置模式 )的切换作或者从另一模式 (再现模式、通信模式或各种设置模式 )切换到拍摄模式的切换作。

この切替作は、例えば、撮影モードから他のモード(再生モード、通信モードまたは各種設定モード)への切替作、または、他のモード(再生モード、通信モードまたは各種設定モード)から撮影モードへの切替作である。 - 中国語 特許翻訳例文集

主控制器 21输入来自打印机单元 30和扫描仪单元 35、存储卡控制器 28的各种动作信号和各种检测信号,或者输入根据作面板 40的按钮类 44的作产生的作信号。

メインコントローラ21は、プリンタユニット30やスキャナユニット35,メモリカードコントローラ28からの各種動作信号や各種検出信号を入力したり、作パネル40のボタン類44の作に応じて発生する作信号を入力したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,例如当在触摸面板显示器 130中一览显示的文件名中的一个被触摸作、点击作或者双击作,则 CPU300判断为读出的文件被指定,选择了文件读出处理。

このとき、CPU300は、たとえば、タッチパネルディスプレイ130に一覧表示されたファイル名の中の1つがタッチ作、タップ作またはダブルタップ作されると読出すファイルが指定されて、ファイル読出し処理が選択されたと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户利用指尖触摸作、点击作或者双击作图 6所示的图标 6242,则判断为选择了动作模式 (在 S10040中为“是”),判断为被选择的动作模式是复印模式 (在S10050中为“否”,在 S10060中是复印 )。

図6に示すアイコン6242をユーザが指先でタッチ作、タップ作またはダブルタップ作すると、動作モードが選択されたと判定され(S10040にてYES)、選択された動作モードがコピーモードであると判定される(S10050にてNO、S10060にてコピー)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对区域 1102进行触摸作、点击作或者双击作时,优选能够下拉显示对动作模式进行表示的菜单来切换动作模式 (在其他动作模式中也相同 )。

このエリア1102をタッチ作、タップ作またはダブルタップ作すると、動作モードを示すメニューがプルダウン表示されて動作モードを切り換えることができるようにすることも好ましい(他の動作モードにおいても同じ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户利用指尖触摸作、点击作或者双击作图 6所示的图标 6240,则判断为选择了动作模式 (在 S10040中为“是”),判断为所选择的动作模式是邮件模式 (在S10050中为“否”,在 S10060中是邮件 )。

図6に示すアイコン6240をユーザが指先でタッチ作、タップ作またはダブルタップ作すると、動作モードが選択されたと判定され(S10040にてYES)、選択された動作モードがメールモードであると判定される(S10050にてNO、S10060にてメール)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户利用指尖对图 6所示的图标 6232进行触摸作、点击作或者双击作,则判断为选择了动作模式 (在 S10040中为“是”),判断为选择出的动作模式是 FAX模式 (在S10050中为“否”,在 S10060中是 FAX)。

図6に示すアイコン6232をユーザが指先でタッチ作、タップ作またはダブルタップ作すると、動作モードが選択されたと判定され(S10040にてYES)、選択された動作モードがFAXモードであると判定される(S10050にてNO、S10060にてFAX)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户利用指尖对图 6所示的图标 6254进行触摸作、点击作或者双击作,则判断为选择了动作模式 (在 S10040中为“是”),判断为选择出的动作模式是文档归档模式 (在 S10050中为“是”)。

図6に示すアイコン6254をユーザが指先でタッチ作、タップ作またはダブルタップ作すると、動作モードが選択されたと判定され(S10040にてYES)、選択された動作モードがドキュメントファイリングモードであると判定される(S10050にてYES)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户利用指尖对在区域 2406中显示的图标进行触摸作、点击作或者双击作,则从没有显示预览区域 3000的图 10的画面变成与宽度更小的文件一览表一起显示预览区域 3000的画面。

エリア2406に表示されたアイコンをユーザが指先でタッチ作、タップ作またはダブルタップ作すると、プレビュー領域3000が表示されない図10の表示から、幅の狭いファイル一覧表とともにプレビュー領域3000が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该电子设备及图像处理装置,用户能够从多个作按钮中准确地选择并作向用于选择电子设备的动作模式、或者图像处理装置 (图像形成装置 )的动作模式的画面等迁移的作按钮。

この電子機器および画像処理装置によると、電子機器の動作モードまたは画像処理装置(画像形成装置)の動作モードを選択するための画面等へ遷移させるための作ボタンを、複数の作ボタンの中からユーザが的確に選択して作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10B中所示,当光标 500通过用户作与作支持信息 (CONTINUOUS REGENERATION)503重叠时,字符部分由于动画而变形,从而作支持信息 (CONTINUOUS REGENERATION)503的字符部分 (CONTINUOUS REGENERATION)进一步突显。

図10(b)に示すように、ユーザ作によりカーソル500が作支援情報(連続再生)503に重ねられると、作支援情報(連続再生)503の文字部分(連続再生)がさらに浮かび上がるように、その文字部分をアニメーションにより変形させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU300例如当在各动作模式的初始画面的功能选择区域 2000上显示的列表按键 2018(参照图 4)被进行触摸作,点击作或者双击作时,判断要求进行全列表显示。

このとき、CPU300は、たとえば、各動作モードの初期画面の機能選択領域2000に表示されたリストボタン2018(図4参照)がタッチ作、タップ作またはダブルタップ作されると、全リスト表示が要求されたと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对区域1102进行触摸作、点击作或者双击作,则优选能够下拉显示表示动作模式的菜单来切换动作模式 (在其它动作模式中也相同 )。

このエリア1102をタッチ作、タップ作またはダブルタップ作すると、動作モードを示すメニューがプルダウン表示されて動作モードを切り換えることができるようにすることも好ましい(他の動作モードにおいても同じ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS