「操」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 操の意味・解説 > 操に関連した中国語例文


「操」を含む例文一覧

該当件数 : 7007



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 140 141 次へ>

如图 4所示,在锁定作构件 5的下方,用于检测锁定作构件 5的转动作的第一检测开关 10和第二检测开关 11被设置于基板 12。

図4に示すように、ロック作部材5の下には、ロック作部材5が回動作されたことを検出するための第1の検出スイッチ10と第2の検出スイッチ11が基板12上に設置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,当使用者通过控制器 111等输入用于选择对象 141e的作信息时,作信息由控制单元 120接收,并且基于作信息选择第二模式。

同様に、コントローラ111などを介してオブジェクト141eを選択するための作情報を入力すると、制御部120によってその作情報が受け付けられ、その作情報に基づいて第2モードが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在不可使用状态下,即使在作面板 1上进行意为执行复印或传真发送的作 /输入,作面板 1也会忽略,主体控制部 9忽略该动作指示输入。

例えば、使用不可状態では、作パネル1にコピーやFAX送信を行う旨の作・入力が行われても、作パネル1は無視し、本体制御部9は、その動作指示入力を無視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S5中确定用户还没有调整 F-数时,在步骤 S6中,确定是否已经作了用于结束未对焦调整模式的第三作部分并已经生成第三作信号。

ステップS5において、ユーザがF値を調整していないと判定されると、ステップS6において、ぼかし調整モードを終了するために第3の作部が作され、第3の作信号が発生したか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作装置 300是受理用户作的设备,将表示用户作的信号输出给再生装置200,在再生装置内部中产生作为应用的动作的触发的事件。

作装置300は、ユーザ作を受け付ける機器であり、ユーザ作を示す信号を再生装置200に出力して、アプリケーションの動作のトリガになるイベントを、再生装置内部で発生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过作者的手指触碰到触摸屏 63上显示的虚拟的按钮时,这样的作被视为是对该虚拟按钮的按压作。

たとえば、タッチスクリーン63に表示された仮想的なボタンが作者の手指によって触れられると、このような作は当該仮想的なボタンに対する押下作であるとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,在图像形成装置 1的作用户 (也简称为用户 )UA利用作面板单元60(图 3)等进行了用户认证动作之后,在该作面板单元 60中按下向导注册按钮 BN1。

具体的には、画像形成装置1の作ユーザ(単にユーザとも称する)UAは、作パネル部60(図3)等を用いてユーザ認証動作を行った後、当該作パネル部60において、しおり登録ボタンBN1を押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及具备对用户显示信息的显示部的作设备,尤其涉及一种用户能够从配置在显示部周围的多个作按钮中,准确地选择并作使显示部显示特定画面 (动作模式选择画面 )的作按钮的作设备。

本発明は、ユーザに情報を表示する表示部を備えた作機器に関し、特に、表示部に特定の画面(動作モード選択画面)を表示させる作ボタンを、表示部の周囲に配置された複数の作ボタンの中からユーザが的確に選択して作することのできる作機器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,例如,如果用户使用控制台 21来参考控制台 21的显示部件 42上显示的派生信息文件的列表并且执行用于选择派生信息文件之一的选择作,则控制台 21产生与用户的选择作相对应的作信号,并且将该作信号提供给控制部件 81。

また、たとえば、ユーザが、作卓21を用いて、作卓21の表示部42に表示した派生情報ファイルのリストを参照しながら、複数の派生情報ファイルのいずれかを選択する選択作を行った場合、作卓21は、ユーザの選択作に対応する作信号を生成し、制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,也可以是首先进行通常的模式设定作 (“全色”以及“顶角装订”的模式设定作 ),接着,在按下向导注册按钮 BN1之后 (独立于模式设定作而 )执行“向导注册作”(“全色”以及“顶角装订”的向导注册作 )。

より具体的には、まず、通常のモード設定作(「フルカラー」および「コーナーステープル」のモード設定作)を行い、つぎに、しおり登録ボタンBN1を押下した後に「しおり登録作」(「フルカラー」および「コーナーステープル」のしおり登録作)を(モード設定作とは独立して)実行するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


具体地,例如,如果用户使用控制台 21执行用于使控制台 21的显示部件 42显示派生信息存储部件 85中存储的派生信息文件的列表的列表显示作,则控制台 21将与用户的列表显示作相对应的作信号提供给控制部件 81。

すなわち、例えば、ユーザが、作卓21を用いて、作卓21の表示部42に、派生情報記憶部85に記憶されている派生情報ファイルのリストを表示させるためのリスト表示作を行った場合、作卓21は、ユーザのリスト表示作に対応する作信号を、制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Web应用通常将一个用户的一系列作组合为一个对话,并且将该一系列作与其他用户的其他作区分开。

一般的に、Webアプリケーションは、ユーザ認証と対応させて、あるユーザによる一連の作を単一のセッションとしてまとめ、他のユーザによる他の作と区別している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S528,移动终端 21响应于作面板 (图 26C)的用户作,作为遥控受控设备的远程命令器而作,并且处理进行到步骤 S529。

ステップS528では、携帯端末21は、ユーザによる作パネル(図26C)の作に応じて、制御対象機器を遠隔制御するリモートコマンダとして動作し、処理は、ステップS529に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户通过作单元 103中包括的作模式开关将数字摄像机 100切换成记录模式时,CPU 1041开始按照图 3A~ 3B的流程图的处理。

作部103に含まれる動作モード切り替えスイッチの作などによってデジタルビデオカメラ100が録画モードに切り替えられると、CPU1041は図3のフローチャートに従う処理を開始する(S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像作状态获取单元 120获取在成像作时成像设备 100的状态 (成像作状态 ),并且保持表示所获取的成像作状态的信息 (成像作状态信息 )。

撮像動作状態取得部120は、撮像動作時における撮像装置100の状態(撮像動作状態)を取得するものであり、取得された撮像動作状態を示す情報(撮像動作状態情報)を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,类似于图 7A所示的情况,当卫星捕获作完成并且历书数据获取作完成时,确定是否执行用于将作模式从再现模式切换到拍摄模式的切换作。

また、図7(a)に示す場合と同様に、衛星捕捉動作の終了時およびエフェメリスデータ取得動作の終了時に、再生モードから撮影モードへの切替作が行われたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,决定是否执行内容再现完成指示作 (步骤 S931)。 当执行内容再现完成指示作时,完成图像内容再现处理的作。

そして、コンテンツ再生終了指示作が行われたか否かが判断され(ステップS931)、コンテンツ再生終了指示作が行われた場合には、画像コンテンツ再生処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的其它作控制部件 11B对除由字符输入控制部件 11A控制的那些作之外的各种作进行控制,亦即,对除字符输入作之外的各种作进行控制。

図2に示した他動作制御部11Bは、文字入力制御部11Aによって制御される各動作以外の動作の制御、つまり、文字の入力以外に関する各動作の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用者通过控制器 111等输入用于选择对象 141d的信息时,作信息由控制单元 120接收,并且基于作信息选择第一模式。

ユーザは、コントローラ111などを介してオブジェクト141dを選択するための作情報を入力すると、制御部120によってその作情報が受け付けられ、その作情報に基づいて第1モードが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,控制部件 81响应于来自控制台 21的作信号来控制图像产生部件87,以使得调节对象参数可以具有与用户的调节作相对应的值。

この場合、制御部81は、作卓21からの作信号に応じて、画像生成部87を制御し、調整対象パラメータが、ユーザの調整作に対応した値となるように調整させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,控制台 21响应于对控制台 21的显示画面上显示的默认召回按钮的按压而产生用于相应的默认召回的作信号,并且将所产生的作信号提供给控制部件 81。

なお、作卓21は、作卓21の表示画面上に表示されたデフォルトリコールボタンが押下されたことに対応して、対応するデフォルトリコールの作信号を生成して、制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的图像处理装置 1能够通过控制信号处理器 20#1至 20#4的作来选择性地执行独立作模式、互锁作模式和耦合作模式的任一个作模式。

このような画像処理装置1は、信号処理部20#1〜20#4の動作を制御することにより、独立動作モード、連動動作モード、および結合動作モードのいずれかを選択的に実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明实施例的图像处理装置 1能够根据目的和用途,适当地将作模式切换到其它作模式,例如耦合作模式、独立作模式和互锁作模式。

また、本発明の実施形態による画像処理装置1は、結合動作モードと、独立動作モードおよび連動動作モードなどの他の動作モードを、目的や用途に応じて適宜切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储控制单元 226将第一作标识信息与第一作具体信息相关联地存储到数据存储单元 230中,作为例如构成作信息 231的信息。

第1作識別情報は、例えば、オペレーション情報231を構成する情報として記憶制御部226により第1作内容情報に対応付けてデータ記憶部230に登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二作具体信息与第二作具体信息相关联地被存储到数据存储单元 230中,作为例如构成作信息231的信息。

第2作内容情報は、例えば、オペレーション情報231を構成する情報として既に第2作内容情報に対応付けてデータ記憶部230に登録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的特征允许用户将纵杆控制器 430纵的“传动装置”变成游戏状态。

このような特徴により、ユーザは、ゲーム状態に対するジョイスティック・コントローラ430の作の「ギアリング」を変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP 502执行作系统驱动604,作系统驱动 604提供其余软件作的平台。

DSP502は、ソフトウェアの残りが動作するプラットフォームを提供するオペレーティングシステムドライバ604を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A~ 5D是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放作起直到曝光作为止的作的流程图;

【図5】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A~ 6C是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放作起直到曝光作为止的作的流程图;

【図6】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A和 7B是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放作起直到曝光作为止的作的流程图;

【図7】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A和 8B是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放作起直到曝光作为止的作的流程图;

【図8】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A~ 12D是示出根据第二实施例的摄像设备从快门释放作起直到曝光作为止的作的流程图;

【図12】実施形態2の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A和 13B是示出根据第二实施例的摄像设备从快门释放作起直到曝光作为止的作的流程图;

【図13】実施形態2の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A和 15B是示出根据第二实施例的摄像设备从快门释放作起直到曝光作为止的作的流程图。

【図15】実施形態2の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 8A和图 8B描述在 Web浏览器 540的作期间按下重置键时的作。

次に、図8を参照して、Webブラウザ540の作中にリセットキーが押下されたときの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参照图 12A和图 12B描述在 Web浏览器 540的作期间按下了重置键时的作。

まず、図12を参照して、Webブラウザ540の作中にリセットキーが押下された場合の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参照图 15A和图 15B描述在 Web浏览器 540的作期间按下重置键时的作。

まず、図15を参照して、Webブラウザ540の作中にリセットキーが押下されたときの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,与上述的作类似地,执行第三次的第二垂直传送作 (P12-3)以及第三次的水平传送作 (P13-3)。

そして、前述の動作と同様にして、3回目の第2の垂直転送動作(P12−3)及び3回目の水平転送動作(P13−3)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了第一垂直传送作 71、第二垂直传送作72-1、72-2和 72-3,以及水平传送作 74-1、74-2和 74-3。

図9において、71は第1の垂直転送動作、72−1、72−2、72−3は第2の垂直転送動作、74−1、74−2、74−3は水平転送動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了第一垂直传送作 81,第二垂直传送作 82-1、82-2和82-3,以及水平传送作 84-1、84-2和 84-3。

図13において、81は第1の垂直転送動作、82−1、82−2、82−3は第2の垂直転送動作、84−1、84−2、84−3は水平転送動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1中,所述系统控制器 11响应于用户的作来设置作模式。

ステップS1において、システムコントローラ11は、ユーザによる作に応じて動作モードを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据本发明的实施例的将作模式从第一节电作模式切换到正常作模式的处理的流程图。

【図7】実施例における省電力動作モード1から通常動作モードへの移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据本发明的实施例的将作模式从第二节电作模式切换到正常作模式的处理的流程图。

【図10】実施例における省電力動作モード2から通常動作モードへの移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出根据本发明的实施例的将作模式从第三节电作模式切换到正常作模式的处理的流程图。

【図13】実施例における省電力動作モード3から通常動作モードへの移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出根据本发明的实施例的将作模式从第一节电作模式切换到正常作模式的处理的流程图。

【図16】実施例3における省電力動作モード1から通常動作モードへの移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出根据本发明的实施例的将作模式从正常作模式切换到第三节电作模式的处理的流程图。

【図17】実施例4における通常動作モードから省電力動作モード3への移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出根据本发明的实施例的将作模式从第三节电作模式切换到第一节电作模式的处理的流程图。

【図18】実施例4における省電力動作モード3から省電力動作モード1への移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 MPU 103a负责控制在节电作模式 #1和正常作模式之间切换的作。

そして、コントローラ用のMPU103aによって省電力動作モードへの移行及び通常動作モードへの復帰の制御を実施する動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 9,描述从节电作模式 #1切换到节电作模式 #2的作。

次に、図9を用いて省電力動作モード1の状態から省電力動作モード2への移行について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 10解释从节电作模式 #2切换到正常作模式的作。

次に省電力動作モード2から通常動作モードへの移行について図10を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS