「操」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 操の意味・解説 > 操に関連した中国語例文


「操」を含む例文一覧

該当件数 : 7007



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 140 141 次へ>

然后,在完成一系列摄像作之后,处理返回到步骤 S103。

その後、一連の撮影動作を終えてS103に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,下面参照图 4来描述作。

次に、図4に示す動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,将参考图 7和 8来描述作。

次に、動作について、図7及び図8を参照し説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPU 250基于由发送设备200的用户从作输入装置 260发送的用户作、要发送的图像信号的分析结果等,来生成图像信号中每个预定单位的区域信息。

ここで、MPU250は、例えば、作入力デバイス260から伝達される送信装置200のユーザのユーザ作や、送信する画像信号の解析結果等に基づいて、画像信号の所定の単位ごとの領域情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示装置 262用作显示单元 (未示出 ),其例如在显示屏幕上显示各种屏幕,诸如用于用户进行所希望的作的作屏幕。

表示デバイス262は、例えばユーザが所望の作を行うための作画面などの各種画面を表示画面に表示する表示部(図示せず)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[图像信号处理设备 20的作 ]

[画像信号処理装置20の動作] - 中国語 特許翻訳例文集

< 5.内容再现系统的作 >

<5.コンテンツ再生システムの動作> - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示在上述远程作装置的显示部中显示的画面例的图,是表示电视作用的遥控器应用起动时的显示画面的一例的图。

【図4】上記遠隔作装置の表示部に表示される画面例を示す図であり、テレビ作用のリモコンアプリが起動しているときの表示画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示在上述远程作装置的显示部中显示的画面例的图,是表示浏览器作用的遥控器应用起动时的显示画面的一例的图。

【図5】上記遠隔作装置の表示部に表示される画面例を示す図であり、ブラウザ作用のリモコンアプリが起動しているときの表示画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是表示在确认时刻,在上述远程作装置的通信范围内存在显示输出中的作对象装置的情况下的工作例的图。

【図20】確認時刻に、上記遠隔作装置の通信圏内に表示出力中の作対象装置が存在する場合の動作例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


[2-4.服务器和客户端的作示例 ]

[2−4.サーバ及びクライアントの動作例] - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出步骤 2的详细作的视图。

【図6】ステップ2の詳細な動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出步骤 4的详细作的视图。

【図7】ステップ4の詳細な動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出步骤 5的详细作的视图。

【図8】ステップ5の詳細な動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 10A示出了在用户认证成功的情况下显示在作面板 7的显示部 7a上的待机状态的作画面的示例。

たとえば、図10(A)は、ユーザ認証が成功した場合に、作パネル7の表示部7aに表示する待機状態の作画面の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 60是 CPU(Central Processing Unit),经由未图示的总线,进行与各部的信号的交换,并按照来自作接受部 64的作信号控制各部的工作。

制御部60は、CPU(Central Processing Unit)であり、図示しないバスラインを介して、各部との信号のやり取りを行ない、また、作受付部64からの作信号に沿って各部の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用户 I/F 82检测对遥控器的用户作,诸如选择将要再现的节目的作,并将指示内容的信号输出到系统控制器 81。

ユーザI/F82は、再生の対象とする番組の選択作などの、リモートコントローラに対するユーザの作を検出し、その内容を表す信号をシステムコントローラ81に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作状态为“正在进行输入”的同时,服务执行客户机 201定期将作状态 (“正在进行输入”)(图 4中未示出 )通知给服务器 202。

サービス実行クライアント201は、作状態が入力処理中である間は、定期的にサーバ202に作状態(入力処理中)を通知する(不図示)。 - 中国語 特許翻訳例文集

轮询信息 604是描述服务执行客户机 201执行服务的作状态的信息。 更具体地说,轮询信息 604包括服务标识符 605以及服务的作状态 606。

ポーリング情報604は、サービス実行クライアント201におけるサービス実行のための作状態を表す情報であり、例えば、サービス識別子605および当該サービスに対する作状態606を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,轮询信息 704描述服务器 202进行的服务的作状态。 轮询信息 704包括服务标识符 705以及服务的作状态 706。

ポーリング情報704は、サーバ202におけるサービスの作状態を表す情報であり、例えば、サービス識別子705および当該サービスの作状態706を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

作状态管理单元 1303管理关于用于针对各个应用获取事件而执行的作的当前状态 (即“正在进行获取”或“等待获取”)的信息。

作状態管理部1303は、イベント取得のための現在の作状態が取得処理中か取得待機中かをアプリケーションごとに管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

轮询频率确定单元 218基于服务管理装置 209通知的作状态以及客户机状态管理单元 1302管理的作状态和应用优先级,确定轮询频率。

ポーリング頻度決定部218は、サービス管理装置209から通知された作状態および通信負荷状態、クライアント状態管理部1302が管理する作状態およびアプリ優先度を基にポーリング頻度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 11,如果对作状态 1401设置了“正在执行”,对作状态 1402设置了“正在进行获取”,对服务优先级 1403设置了优先级“高”,则本示例性实施例以最高的轮询频率 T01执行轮询。

作状態1401が実行処理中、作状態1402が取得処理中、サービス優先度1403が高優先度の場合に、もっとも高いポーリング頻度T01でポーリングを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果对作状态1401设置了“等待执行”,对作状态 1402设置了“等待获取”,对服务优先级 1403设置了优先级“低”,则本示例性实施例以最低的轮询频率 T12执行轮询。

一方、作状態1401が実行待機中、作状態1402が取得待機中、サービス優先度1403が低優先度の場合に、もっとも低いポーリング頻度T12でポーリングを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,在图 10所示的模拟信息画面 80中,显示: 表示托盘的传感器的接通断开状态的传感器检验图像 81、和与图像形成装置 10的作部 17对应的作面板图标50。

なお、図10に示すシミュレーション情報画面80には、トレイのセンサのオンオフ状態を示すセンサーチェック画像81と画像形成装置10の作部17に対応する作パネルアイコン50とが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在显示了故障消息和遥控作消息 (图 14A的步骤 S44)之后,将与遥控作内容对应的模拟信息向图像监控装置 20发送 (图 14A的步骤 S45)。

そして、トラブルメッセージとリモート作メッセージとを表示した(図14AのステップS44)後、リモート作内容に応じたシミュレーション情報を画像モニタリング装置20へ送信する(図14AのステップS45)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU基于从 ROM加载的程序而作。

CPUは、ROMから読込んだプログラムに基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,中央控制部 11根据用户对作输入部 10的快门按钮的规定作来判断是否已输入了摄像指示 (步骤 S2)。

次に、中央制御部11は、ユーザによる作入力部10のシャッタボタンの所定作に基づいて撮像指示が入力されたか否かを判断する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

作 500可由 BS 104来执行。

これらの動作500は、BS104によって実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将描述图 3的系统的一般作。

図3のシステムの一般的な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在节电作模式 #2中,引擎控制 MPU 104a负责在节电作模式和正常作模式之间切换作模式。

省電力動作モード2は、省電力動作モード1の状態でエンジン制御用のMPU104aによって省電力動作モードへの移行及び復帰の制御を行う動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在节电作模式 #2中,如上所述,引擎控制 MPU 104a控制节电作模式 #2和正常作模式之间的切换作。

このように省電力動作モード2では、エンジン制御用MPU104aが省電力動作モード2へ移行するか通常動作モードへ復帰するかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果输入作部 6从用户接收到注销作 (在步骤 S24中为“是”),则再接收方删除部 712判断在再接收方存储部 721中是否存储有注销的用户名 (步骤 S25)。

そして入力作部6がユーザからログアウト作を受け付けると(ステップS24;YES)、再宛先削除部712は再宛先記憶部721にログアウトしたユーザ名が記憶されているか否か判別する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在浏览图像显示之后,控制部 101判断是否通过用户对作部 107的作指示了开始动态图像的摄影 (步骤 S102)。

スルー画表示の後、制御部101は、ユーザの作部107の作によって、動画像の撮影開始が指示されたか否かを判定する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

浏览图像显示之后,控制部 101判断是否通过用户对作部 107的作指示了开始动态图像的摄影 (步骤 S402)。

スルー画表示の後、制御部101は、ユーザの作部107の作によって、動画像の撮影開始が指示されたか否かを判定する(ステップS402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不进行合成图像记录方式的设置控的情况下 (步骤 S901),继续监视到进行合成图像记录方式的设置控为止。

合成画像記録モードの設定作が行われていない場合には(ステップS901)、合成画像記録モードの設定作が行われるまで監視を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在显示屏幕 660中,在按压了想要的按钮 (例如,网球 (发球 )按钮 663)并按压了确定按钮 667的情况下,将指示该事实的控信号从控接收部分 140输出到相应部分。

例えば、表示画面660において、所望のボタン(例えば、テニス(サーブ)ボタン663)が押下され、決定ボタン667が押下された場合には、その旨の作信号が作受付部140から各部に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有执行合成图像记录模式的作的设置的情况下 (步骤 S901),继续监控直到执行合成图像记录模式的作的设置。

合成画像記録モードの設定作が行われていない場合には(ステップS901)、合成画像記録モードの設定作が行われるまで監視を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在显示屏幕 660中,在按压希望的按钮 (例如,网球 (发球 )按钮 663)并且按压确定按钮 667的情况下,指示该事实的作信号从作接收部分 140输出到各个部分。

例えば、表示画面660において、所望のボタン(例えば、テニス(サーブ)ボタン663)が押下され、決定ボタン667が押下された場合には、その旨の作信号が作受付部140から各部に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

[固态成像设备 100的作的修改示例 ]

[固体撮像装置100の動作の変形例] - 中国語 特許翻訳例文集

在具有前述配置的家庭网络系统中,例如,如果用户作移动终端 21,则移动终端21发送与该作对应的命令。

以上のように構成されるホームネットワークシステムでは、例えば、ユーザが、携帯端末21を作すると、携帯端末21は、その作に対応するコマンドを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 15所示,OSTMA超帧 950在与 OSTMA作关联的间隔期间被发射,而非 OSTMA超帧 952在OSTMA作的时间段外被发射。

例えば、図15に示されるように、OSTMAスーパーフレーム950がOSTMA作に関連する間隔中に送信されるのに対して、非OSTMAスーパーフレーム952がOSTMA作の時間枠外で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机系统的像素信号读取

<カメラシステムにおける画素信号の読み出し動作> - 中国語 特許翻訳例文集

相机系统中作模式的示例

<カメラシステムにおける動作モード例> - 中国語 特許翻訳例文集

作模式下的信号的具体示例

<各動作モードにおける信号の具体例> - 中国語 特許翻訳例文集

控制器控制单元 1011控制 MFP的作。

1011はコントローラ制御部であり、MFPの動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[共享像素单元的正常作 ]

[共有画素ユニットの通常動作] - 中国語 特許翻訳例文集

上述盖侧锁定部利用被施加到上述作部上的作力进行旋转动作,利用该旋转动作能够解除上述盖的锁定。

前記カバー側ロック部は、前記作部に加えられた作力により回転動作を行い、当該回転動作によって前記カバーのロックを解除可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着说明重放模式中的作。

次に、再生モードにおける動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以从下一次开始将用户引导至适当的作方法,由此使得用户能够获得想要的作结果。

すなわち、前記の作により、所望の動作結果を得られなかった場合にも、その理由を速やかにユーザに知らせることで、次回からは、正しい作方法に導くことができ、所望の動作結果を得ることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS