「操」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 操の意味・解説 > 操に関連した中国語例文


「操」を含む例文一覧

該当件数 : 7007



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 140 141 次へ>

图 15是示出照相机的作的流程图。

【図15】カメラの動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于扫动轴的方向,当用户在图像摄取之前或之后作输入单元 47时,扫动轴的方向可以在多个方向中选择。

また、スイープ軸の方向は、ユーザが作入力部47を作することにより、撮像画像の撮像前または後に、複数の方向のなかから、スイープ軸の方向を選択できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户作输入单元 47并且指示生成全景图像时,图像摄取装置 10通过摄取图像和生成全景图像来启动全景图像生成处理。

撮像装置10は、ユーザが作入力部47を作して、パノラマ画像の生成を指示したとき、撮像画像を撮像してパノラマ画像を生成する処理であるパノラマ画像の生成処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作 502中,处理接收的符号。

動作502で、受信シンボルが処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-4.应用推荐系统的

[1−4.アプリケーション推薦システムの動作] - 中国語 特許翻訳例文集

此外,使用者可以作在作栏 4i显示的“地图显示方法选择”弹出菜单 4f,选择“整体”、“分割”、“指定位置”中的任一个。

また、使用者は、作欄4iに表示されている「地図表示方法選択」ポップアップメニュー4fを作して、「全体」、「分割」、「指定位置」のいずれかを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S120中,控制装置 103判断是否通过使用者作部件 101而指示了结束图像显示应用程序。

ステップS120では、制御装置103は、使用者によって作部材101が作されることにより、画像表示アプリケーションの終了が指示されたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.第三实施例 (合成图像生成控制:其中基于由用户作指明的成像作状态和被观察主体的预定作来执行图像加工处理的示例 )

3.第3の実施の形態(合成画像生成制御:ユーザ作により指定された撮像動作状態と注目被写体の特定動作とに基づいて画像の加工処理を行う例) - 中国語 特許翻訳例文集

例如,作单元160包括图 1到图 5中示出的作键 161、预览按钮 162、菜单按钮 163、释放按钮 164、记录按钮 165以及变焦开关 166。

作部160は、例えば、図1〜図5に示した作キー161、プレビューボタン162、メニューボタン163、レリーズボタン164、レコードボタン165、ズームスイッチ166などを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,DSP 48a控制了摄像机头 10a的作。

これにより、DSP48aは、カメラヘッド10aの動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,DSP 48b控制摄像机头 10b的作。

これにより、DSP48bは、カメラヘッド10bの動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,将描述监视相机 101的作。

図2に示す監視カメラ101の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述图 3所示的监视装置 103的作。

図3に示す監視装置103の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户对用户作单元 132进行作并且从设定菜单中选择比特率值优先选项的设定,以为每个监视相机设定或不设定比特率值优先选项。

ユーザは、例えば、ユーザ作部132を作し、設定メニューからビットレート値優先オプション設定を選択して、監視カメラ毎にビットレート値優先オプションの設定、非設定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可以作用户作单元 132并且从设定菜单中选择总和带宽比特率的改变以改变总和带宽比特率。

ユーザは、例えば、ユーザ作部132を作し、設定メニューから、合計帯域ビットレート変更を選択して、合計帯域ビットレートの変更を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以作图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103的用户作单元 132,以便针对每个监视相机设定或不设定比特率值优先选项。

また、図1の監視カメラシステム100を構成する監視装置103において、ユーザは、ユーザ作部132を作して、監視カメラ毎に、ビットレート値優先オプションの設定、非設定を行うことが可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-1)发光时段中的点亮

(c−1)発光期間内の点灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-2)非发光时段中的熄灭

(c−2)非発光期間内の消灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-3)非发光时段中的初始化

(c−3)非発光期間内の初期化動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-4)非发光时段的阈值校正

(c−4)非発光期間内の閾値補正動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-5)非发光时段中信号电位的写

(c−5)非発光期間内の信号電位書込み動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-6)非发光时段中的迁移率

(c−6)非発光期間内の移動度動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-7)发光时段中的等待时间

(c−7)発光期間内の待ち時間動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-8)发光时段中的点亮

(c−8)発光期間内の点灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集

[三维图像生成设备 200的示意性作 ]

[三次元画像生成装置200の動作概略] - 中国語 特許翻訳例文集

[坐标计算和图像生成的作示例 ]

[座標算出および画像生成の動作例] - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,例如,当有孩子时作的按钮 (或在仅有成人的情形中作的按钮 )可被安装在远程命令器 3中。

この場合、例えば、リモートコマンダ3に子供がいる場合に作するボタン(または、大人だけの場合に作するボタン)を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中示出间歇作的示例。

この間欠動作については、その一例を図9に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS关闭模式是不执行定位作的模式。

GPSオフモードは、測位動作を行わないモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在卫星捕获作的中间执行将作模式从拍摄模式切换到再现模式的切换作的情况下,如箭头 441所表示的,使用确定单元 330确定定位单元 360是否是必须的。

このように衛星捕捉動作が実行中に、矢印441に示すように、撮影モードから再生モードへの切替作が行われた場合には、使用要否判定部330が測位部360の要否を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 4在将显示图像 20显示于显示部10的期间,判断是否由用户作了十字作键的上下按钮 (步骤 S11)。

次に、制御部4は、表示画像20が表示部10に表示されている間、ユーザーにより十字作キーの上下ボタンが作されたか否かを判別する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将简要描述图 5所示的 AV放大器 300的作。

図5に示すAVアンプ300の動作を簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,作将从步骤 430返回到步骤 424。

したがって、動作は、ステップ430からステップ424に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,作继续步骤 472。

そうでなければ、動作は、ステップ472へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 22描述该实施例的作流程。

図22を用いて本実施例の動作フローを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在第一次浓淡作和第二次浓淡作之间进行清洁作,且清洁部件 31在清洁作期间清洁读取玻璃 302的表面。

したがって、第1回のシェーディング動作と第2回のシェーディング動作との間に清掃動作が行なわれることになり、その間に、読取ガラス302表面が清掃部材31で清掃される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在彩色图像输入装置 11、彩色图像处理装置2、彩色图像输出装置 13以及收发装置 14上连接有接收使用者的作的作屏 12。

カラー画像入力装置11、カラー画像処理装置2、カラー画像出力装置13及び送受信装置14には、使用者からの作を受け付ける作パネル12が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在能够选择的形态下,图像形成装置 1成为通过作屏 12接收来自使用者的作,设定生成压缩文件的方法的结构。

選択が可能な形態では、画像形成装置1は、作パネル12で使用者からの作を受け付けることにより、圧縮ファイルを生成する方法を設定する構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过从快门控制部分 42提供的控制信号 CTL来以分时方式控制由液晶快门进行的使得入射光透过的作 (打开作 )和阻挡入射光的作 (关闭作 )。

この液晶シャッターにおける入射光を透過させる動作(開動作)および遮断する動作(閉動作)は、シャッター制御部42から供給される制御信号CTLによって、時分割制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

就此而言,TCME-LSP可以在双方向中作。

TCME−LSPは、末端部で双方向に動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入装置 31具有可被用户作的键盘以及鼠标等指示装置 (pointingdevice),用于输入来自用户的、例如程序的执行等的各种作信号。

入力装置31は、ユーザが作するキーボード及びマウス等のポインティングデバイスを有しており、ユーザからのプログラムの実行等、各種作信号を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 2说明各单元的作。

この図に従って各部の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 5说明各单元的作。

この図に従って各部の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面说明各摄像模式下的作。

各撮影モードでの動作を以下に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面使用图 9说明摄像作。

以下に図9を用いて撮影動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

线性外推器 706的作在图 18中示出。

線形外挿部706の動作は、図18に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,该作被分成四个时段。

図6では、動作を4個の期間に分類している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将说明摄像设备 100的作。

以下、撮像装置100の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[图像信号处理设备 20的配置示例和作 ]

[画像信号処理装置20の構成例と動作] - 中国語 特許翻訳例文集

(2.3)由时钟偏差导致的带宽控制

2.3)クロック偏差による帯域制御動作 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS