意味 | 例文 |
「收」を含む例文一覧
該当件数 : 16059件
另外,表示接收处理形式的信息存储在存储设备 1c中。
そして受信処理形態を表す情報が記憶デバイス1cに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,管理服务器装置 2包括控制部 11、存储器部 13、发送部 14和接收部 15。
即ち管理サーバ装置2は、例えば制御部11,メモリ部13,送信部14,受信部15を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器部 23还用作所接收的内容数据的缓冲存储器。
さらにメモリ部23は、受信したコンテンツデータのバッファメモリとしても用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 21前进到步骤 F111以控制接收和再现该内容数据项的处理。
制御部21はステップF111に進み、コンテンツデータの受信及び再生処理の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
对用于通知文件接收的通知目标地信息进行管理的管理部;
前記管理部は、ファイルの受信を通知する通知先情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在上述中,对在保存接收文件之后,系统控制部 141以及通信部 144基于通知目标地信息通知接收文件的处理结果 (保存 )的情况进行了说明,但是,也可以在保存接收文件之前,基于通知目标地信息通知接收文件的处理结果 (保存 )。
なお、上記では、受信ファイルが保存された後、システム制御部141及び通信部144が、通知先情報に基づき、受信ファイルの処理結果(保存)を通知するものとして説明したが、受信ファイルが保存される前に、通知先情報に基づき、受信ファイルの処理結果(保存)を通知するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在上述中,对在保存接收文件之后,系统控制部 141以及通信部 144基于通知目标地信息通知接收文件的处理结果 (打印 )的情况进行了说明,但是,也可以在保存接收文件之前,基于通知目标地信息通知接收文件的处理结果 (打印 )。
なお、上記では、受信ファイルが印刷された後、システム制御部141及び通信部144が、通知先情報に基づき、受信ファイルの処理結果(印刷)を通知するものとして説明したが、受信ファイルが印刷される前に、通知先情報に基づき、受信ファイルの処理結果(印刷)を通知するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在上述中,对在保存接收文件之后,系统控制部 141以及通信部 144基于通知目标地信息通知接收文件的处理结果 (保存 +打印 )的情况进行了说明,但是,也可以在保存接收文件之前,基于通知目标地信息,通知接收文件的处理结果 (保存 +打印 )。
なお、上記では、受信ファイルが保存及び印刷された後、システム制御部141及び通信部144が、通知先情報に基づき、受信ファイルの処理結果(保存+印刷)を通知するものとして説明したが、受信ファイルが保存及び印刷される前に、通知先情報に基づき、受信ファイルの処理結果(保存+印刷)を通知するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示图 2所示的图像数据接收电路的构成例的电路图。
【図6】図6は、図2に示す画像データ受信回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示图 12所示的图像数据接收电路的构成例的电路图。
【図15】図15は、図12に示す画像データ受信回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是表示图 19所示的图像数据接收电路的构成例的电路图。
【図22】図22は、図19に示す画像データ受信回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,与图像数据接收电路 6a连接的数据线 10的数量为 10条。
したがって、画像データ受信回路6aに接続されるデータ線10の本数は10本である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,与图像数据接收电路 6a连接的数据线 10的数量为 5条。
したがって、画像データ受信回路6aに接続されるデータ線10の本数は5本である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像数据接收电路 6a的每条数据线 10的构成如图 6所示。
画像データ受信回路6aのデータ線10毎の構成は、図6に示すようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。
アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に連結されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性实现中,例如,发射天线和接收天线可适于 (例如,在操作期间 )提供足够的隔离水平,以使得这些天线中的每一个可使用无需双工器的接收和 /或发射路径耦合至收发机 (或分开的接收机和发射机 )。
例示的なインプリメンテーションにおいて、デュプレクサを必要としない受信パスおよび/または送信パスを使用して、アンテナのそれぞれをトランシーバ(または別個の受信機および送信機)に結合できるように、例えば、(例えば、動作中に)適正なレベルの分離を提供するように送信アンテナおよび受信アンテナが適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,接收路径开关 608可包括多极多掷开关 (例如,DP5T开关 )。
一例として、受信パススイッチ608は、多極多投スイッチ(例えば、DP5Tスイッチ)を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框716,可确定收到信号电平在幅度上是否已增大。
ブロック716において、受信信号レベルの振幅が増加しているか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 700可例如提供对接收天线的自适应谐振调谐。
方法700は、例えば、受信アンテナの適応共振同調を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
程序开始于方框 510,在此 RSA接收在飞行模式下工作的指令。
このプロセスは、RSAがフライトモードで動作するためのコマンドを受信するブロック510で開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一步,在方框 630和方框 640处,ACMU等待来自 RSA的响应并接收确认信号。
次に、ブロック630および640で、ACMUは、RSAからの応答を待機し、そして、アクノレッジを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出根据本发明的实施例配置的第一接收器的示意性图示。
【図8】本発明の実施形態にしたがって構成された第1の受信機の略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出根据本发明的实施例配置的第二接收器的示意性图示。
【図9】本発明の実施形態にしたがって構成された第2の受信機の略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
唤醒消息 410可由远程客户端认证模块 230接收。
起動メッセージ410は、遠隔クライアント認証モジュール230により受信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦任何 BIOS口令被接收和认证,引导过程就可继续。
いずれかのBIOSパスワードが受信され認証されると、ブートプロセスを続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1005,可在 PC处从远程移动设备接收唤醒消息。
1005で、起動メッセージはPCにおいて遠隔モバイルデバイスから受信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意匿名化服务代表了重复收入的机会。
匿名化サービスは繰り返し発生する報酬機会を表していることを注意しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在 440接收到“报酬列表”消息时,在 445确定消息是否可靠。
440で「報酬リスト」メッセージを受信したとき、445においてメッセージが真正かどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出 CCU中的图像数据接收处理的流程的流程图;
【図8】CCUにおける画像データの受信処理の流れを示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出 CCU 33a中的图像数据接收处理的流程的流程图。
図8は、CCU33aにおける画像データの受信処理の流れを示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是帮助说明 CCU和相机之间图像数据的发送和接收的示图;
【図5】CCUとカメラとの間の画像データの送受信について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在 CCU中接收图像数据的处理流程的流程图;
【図8】CCUにおける画像データの受信処理の流れを示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在 CCU 33a中接收图像数据的处理的流程的流程图。
図8は、CCU33aにおける画像データの受信処理の流れを示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 CHU 2的发送侧的操作根据其接收侧的操作而被切换。
また、CHU2の送信側の動作も、この受信側の動作にしたがって切り替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一收到开始脉冲 4181,复位行计数器 A(152)就开始复位扫描 A(505)。
スタートパルス4181を受け、リセット行カウンタA(152)は、リセット走査A(505)を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一收到开始脉冲 4152,复位行计数器 A(152)就开始复位扫描 A(509)。
スタートパルス4152を受け、リセット行カウンタA(152)は、リセット走査A(509)を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是图示出接收设备 102的冗余解码单元 132的主要配置示例的框图。
図17は、受信装置102の冗長復号部132の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,“buf_param”是缓冲在接收设备 102中的未经压缩数据块的所预期数目。
また、「buf_param」は、受信装置102がバッファする非圧縮データブロック数の想定数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所生成的 FEC编码数据经由网络 110被发送给接收设备 102(箭头 304)。
生成されたFEC符号化データは、ネットワーク110を介して受信装置102に伝送される(矢印304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
IMD2是由所发射的信号在接收器的混频器处的不希望的平方而产生的。
IMD2により受信器のミキサにおいて所望されない二乗の送信信号になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的接收器中,所发射的信号经由双工器被衰减大约 50dB;
このようにして送信した信号は送受切換器を介して約50dBまで減衰処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1中的 RF收发机集成电路 3的更为详细的框图。
【図2】図2は、図1のRF送受信機集積回路3のより詳細なブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图 2中的 RF收发机集成电路 3的环回导体 22的更为详细的示图。
【図3】図3は、図2のRF送受信機集積回路3のループバック導電体22のより詳細な図。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCOCEN和 DCOCENB是从图 2中的环回导体电路 23的控制电路 24接收的。
DCOCEN及びDCOCENBは、図2のループバック導電体回路23の制御回路24から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信终端例如中继节点 (RN)包括耦合到控制器的收发信机。
無線通信端末(例えば、中継ノード(RN))は、コントローラに接続されたトランシーバを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。
そのようなある実施形態では、受信されるブロードキャスト信号はビーコン信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。
そのようなある実施形態では、受信したブロードキャスト信号はビーコン信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据处理电路 200在信道检测器 210处接收数据输入 205。
データ処理回路200は、チャネル検出器210でデータ入力205を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPC解码器 215在最初时执行对信道检测器 210接收到的输出的 LDPC解码。
LDPCデコーダ215は最初に、チャネル検出器210から受け取った出力のLDPC復号を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPC解码器 216在最初时执行对从信道检测器 211接收到的输出的 LDPC解码。
LDPCデコーダ216は最初に、チャネル検出器211から受け取られた出力のLDPC復号を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |