意味 | 例文 |
「放」を含む例文一覧
該当件数 : 5959件
解放初期,农民们给地主戴高帽子上街游行。
解放初期に,農民たちは地主に紙の背高帽子をかぶせ,町中を巡行した. - 白水社 中国語辞典
解放前,这个地方连小学也没有,更不用说中学了。
解放前,ここには小学校さえなかった,まして中学・高校など言うまでもない. - 白水社 中国語辞典
对下放或转业的技术人员,应当让他们归队。
下放したり転業した技術者については,彼らを元の職に復帰させねばならない. - 白水社 中国語辞典
你这孩子好没管教,怎么这样放肆!
お前の子供はえらく野放しにしておいたもんだ,どうしてこんなに勝手気ままなんだ! - 白水社 中国語辞典
上海一解放,我们就接管了官僚资产阶级的企业。
上海が解放されるや否や,我々は官僚資産階級の企業を接収管理した. - 白水社 中国語辞典
我们要不断改革,进一步解放生产力。
我々は絶えず改革を行ない,一歩進めて生産力を解放しなければならない. - 白水社 中国語辞典
解放干部
解放後職に就いた幹部,文化大革命中に審査をパスして再び職務に就いた幹部. - 白水社 中国語辞典
我军解了五指山的围,解放了海南三百万人民。
わが軍は五指山の包囲を解き,海南島300万人の人民を解放した. - 白水社 中国語辞典
由几个著名人士具保,他才被释放出来。
数人の有名人が連名で保証人になったお陰で,彼は釈放された. - 白水社 中国語辞典
为了活跃城乡经济,自由市场普遍开放。
農村と都市の経済を活発にさせるため,自由市場が全面的に開放された. - 白水社 中国語辞典
他站在木排上,一边放排,一边放声歌唱。
彼はいかだの上に立って,いかだを流しながら,声を限りに歌を歌っている. - 白水社 中国語辞典
开放以来,对于台湾的文化,并不一味排拒。
開放以来,台湾の文化に対して,一概に拒絶するということはしない. - 白水社 中国語辞典
解放前,农民一天到晚劳动,可是却吃不饱,穿不暖。
解放前,農民は朝から晩まで働いたのに,腹いっぱい食べられず着るものに事欠いた. - 白水社 中国語辞典
解放前,张大爷家一天吃不上一顿饭,可他们生熬过来了。
解放前,張さん一家では1日1回のご飯も食べられなかったが,なんとかして堪え忍んできた. - 白水社 中国語辞典
要放水灌溉了,请先疏通疏通田间排水沟。
もうすぐ放水灌漑するので,先に田畑の排水溝をさらえて流れをよくしてください. - 白水社 中国語辞典
春节前夕,同学们写信慰劳解放军。
旧正月の前の晩,クラスメートたちは手紙を書いて解放軍兵士たちを慰問する. - 白水社 中国語辞典
为繁荣戏剧必须解放思想,广开戏路。
演劇を盛んにするためには思想を解放し,演劇を造り出す考えや技巧を広げるべきである. - 白水社 中国語辞典
农村经济的兴旺说明了改革开放政策的正确。
農村経済の繁栄は改革開放政策が正しいことを物語っている. - 白水社 中国語辞典
双手紧握着她的手,许久许久舍不得放开。
両手でしっかりと彼女の手を握り締め,たいへん長い間惜しくて手を放せなかった. - 白水社 中国語辞典
那旅长训诫了我们一阵,便把我们释放了。
その旅団長は我々をひとしきり訓戒してから,すぐ釈放してくれた. - 白水社 中国語辞典
沿海经济开放区
長江デルタ・珠江デルタ・厦門漳州泉州地区・遼東半島・山東半島などの経済開放区. - 白水社 中国語辞典
地方色彩因受地域限制,偶尔展播则可。
地方色(豊かな番組)は地域的制限を受けているので,時々集中的に放送・放映すればよい. - 白水社 中国語辞典
她成天价与镭、钍、铀之类放射性元素打交道。
彼女は毎日ラジウム,トリウム,ウランなどのような放射性元素とつきあっている. - 白水社 中国語辞典
如图 16中所示,还可以做出这样的配置: 沿列方向 (垂直方向 )在第二信号布线层中设置放射线检测线 120,并且第二信号布线层的漏极 13连接到放射线检测线 120的像素 20用作放射线检测像素 20B,并且第二信号布线层的漏极 13未连接到放射线检测线 120的像素 20用作放射线图像成像像素 20A。
また、放射線検出素子10は、図16に示すように、第2信号配線層において放射線検出用配線120を列方向(縦方向)に配設して、第2信号配線層のドレイン極13を放射線検出用配線120に接続させた画素20を放射線検出用用の画素20Bとし、第2信号配線層のドレイン極13を放射線検出用配線120に接続させない画素20を放射線画像取得用の画素20Aとして構成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,布线 76a用作散热层。
即ち、配線76bは放熱層として捉えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
释放按钮 15具有两级开关。
レリーズボタン15は、二段階押しのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例的情况下,开始再生播放列表 #2。
本例の場合、プレイリスト#2の再生を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始再生播放列表 #2。
プレイリスト#2の再生を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始再生播放列表 #3。
プレイリスト#3の再生を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4所示,图像重放装置 40B如上所述包括设置于图像处理部 33内的: 控制部 41、判断部 47、多重显示处理部 48、静止画重放部 49、动画重放部 50及声音重放部51。
図4に示すように、画像再生装置40Bは、前述のように、画像処理部33内に設けられた、制御部41、判断部47、マルチ表示処理部48、静止画再生部49、動画再生部50及び音声再生部51を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下一个步骤 S220中重放静止图像。
次のステップS220では、静止画像を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
声音重放部 51通过重放从控制部 41指示的声音,而从扬声器 19重放与监视器 20中以放映幻灯片显示中的静止图像对应的声音。
音声再生部51が制御部41から指示された音声を再生することにより、図12に示すように、モニタ20にスライドショーで表示中の静止画像SIに対応する音声がスピーカ19から再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集
放大器 404耦合到 LNA 402的输入。
増幅器404は、LNA 402の入力に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
放大器 406及 408耦合到 LNA 402的输出。
増幅器406および408は、LNA 402の出力に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置 1081及 1086构成泄放级。
デバイス1081および1086は、ブリーディング(bleeding)段を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在标的技术的一个方面中,LNA可指放大器。
本技術の一態様では、LNAは増幅器を指し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3D是示出了功率放大器响应的图示。
【図3D】電力増幅器の応答を示す図表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然在本实施例中热量释放部件仅被布置在音圈电动机 32A上,但还可以如在第二实施例中一样将热量释放部件布置在音圈电动机 35A上。
なお、本実施の形態では、ボイスコイルモータ32Aだけに放熱部材を設けたが、第2の実施の形態のようにボイスコイルモータ35Aにも放熱部材を設けるにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据图 16的列表,当 I0(I16)、P4(P20)、P8和 P12图片被解码时,DPB中存储的 Bs10、Bs14、Bs2和 Bs6图片分别成为释放对象图片并被释放。
以上のように、図16の一覧表によれば、I0(I16),P4(P20),P8,P12ピクチャが復号されたときに、DPBに記憶されているBs10,Bs14,Bs2,Bs6ピクチャが、それぞれ、開放対象ピクチャとなって開放される。 - 中国語 特許翻訳例文集
误差放大单元 310包括误差放大器 312和基准信号产生单元 316。 例如,误差放大器 312包括运算放大器。
誤差増幅部310は、オペアンプ(演算増幅器)などで構成される誤差増幅器312と参照電圧Vref1(参照信号)を生成する参照信号生成部316を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[3.拍摄图像的回放处理 ]
[3.撮影画像の再生処理について] - 中国語 特許翻訳例文集
另外,本实施例中所述第一肋条 71和第三肋条 73的开放端部及第二肋条 72和第三肋条 73的开放端部的边缘部分形状最好采用圆形。
また、本実施形態において、前記第1リブ71と第3リブ73の開放端部および第2リブ72と第3リブ73の開放端部は、そのエッジ部分がラウンド形態で構成されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,通过第一肋条 71和第三肋条 73的开放端部及第二肋条 72和第三肋条 73的开放端部,将各旋转板 40组装在第一滑片 61及第二滑片 62上。
次に、第1リブ71と第3リブ73の開放端部および第2リブ72と第3リブ73の開放端部を介して各回転板40を第1および第2スライドセクション61、62に組み立てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图解说明卫星广播系统的实施例。
【図5】衛星放送システムの一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20示出了回放设备的配置示例。
【図20】再生装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
AV流内的一个回放节称作一个PlayItem。
AVストリーム中の1つの再生区間はPlayItemと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D_PL_type的值 00表示这是用于 2D回放的 PlayList。
3D_PL_typeの値の00は、2D再生用のPlayListであることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本视点视频被编码为H.264 AVC/高级简档视频流,从而即使在过去的播放机或者在仅与 2D回放兼容的播放机中也可以播放作为 3D兼容盘的光盘 2。
Base view videoをH.264 AVC/High Profileビデオストリームとして符号化することにより、過去のプレーヤや2D再生のみに対応したプレーヤにおいても、3D対応のディスクである光ディスク2を再生することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本视图视频被编码为H.264 AVC/高级简档视频流,从而即使在过去的播放机或者在仅与 2D回放兼容的播放机中也可以播放作为 3D兼容盘的光盘 2。
Base view videoをH.264 AVC/High Profileビデオストリームとして符号化することにより、過去のプレーヤや2D再生のみに対応したプレーヤにおいても、3D対応のディスクである光ディスク2を再生することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了图像处理装置的放大的示意图,
【図2】画像処理装置の拡大概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |