意味 | 例文 |
「放」を含む例文一覧
該当件数 : 5959件
增益调整器的一个实例为放大器。
利得調整器の一例は、増幅器である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出图 1中图示的 RF放大器的电路图;
【図2】図1に示したRF増幅器の回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集
(F)公用的发送功率放大器 (PA)
ヘ)送信電力増幅器(PA)の共有 - 中国語 特許翻訳例文集
所传送的数据例如涉及放射线影像捕获请求、确认消息 (ACK)或 X射线探测器 6所获得的放射线影像。
転送されるデータは、例えば、放射線画像取得要求、確認メッセージ(ACK)、またはX線検出器6によって取得された放射線画像に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是沿图 2的箭头 A-A的放大截面图;
【図6】図2の矢印A−Aに沿う拡大断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出 AV放大器的配置例子的框图。
【図5】AVアンプの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,释放按钮 4包括凸缘部 36。
また、レリーズボタン4にはフランジ部36が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着说明重放模式中的操作。
次に、再生モードにおける動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当视频播放器 500经由 HDMI线缆 704连接到 AV放大器 300时,视频播放器 500通过使用 HDMI控制协议从 AV放大器 300获取物理地址 [1200]。
また、AVアンプ300にHDMIケーブル704を介してビデオプレーヤ500が接続されるとき、ビデオプレーヤ500は、HDMI制御プロトコルを使用して、AVアンプ300から物理アドレス[1200]を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了 AV放大器 300的配置示例。
図5は、AVアンプ300の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
将简要描述图 5所示的 AV放大器 300的操作。
図5に示すAVアンプ300の動作を簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
歌曲播放管理模块 246然后可响应于相对于协调的歌曲播放时钟而出现的播放开始时间来启动歌曲的播放 (框 312)。
次いで、歌曲再生管理モジュール246は、調整済みの歌曲再生クロックに関連して生じる再生開始時刻に応じて歌曲の再生を開始することができる(ブロック312)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,数字广播信号 105可以是从广播塔 104传输的调制辐射信号,例如,以空中传送(over-the-air)广播的形式 (比如通过射频电磁波信号 )传输。
一例として、デジタル放送信号105は、放送塔104から送信される変調放射線信号であり、たとえば、無線周波数電磁波信号による無線放送の形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,为了避免在 AC/DC转换器122中释放电力上的损耗,释放电力还可以从电力存储装置 128直接供给至控制兼容端子123,而不经过 AC/DC转换器 122。
但し、AC/DC変換器122における放電電力のロスを避けるため、蓄電装置128から制御化端子123へとAC/DC変換器122を介さずに放電電力が供給されるような構成にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,为了避免放电电力在 AC/DC变换器 122的损耗,也可不经过AC/DC变换器 122,从蓄电设备 128向服从控制端口 123供给放电电力。
但し、AC/DC変換器122における放電電力のロスを避けるため、蓄電装置128から制御化端子123へとAC/DC変換器122を介さずに放電電力が供給されるような構成にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了设置有根据第一示例性实施方式的、设置在期望检测的放射线照射区域中的放射线检测像素的区域的示例的图;
【図8】本実施の形態に係る放射線検出用の画素が放射線照射領域を検出したい領域に設けられた一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了采用了根据第一示例性实施方式的放射线图像成像装置 10的放射线图像成像设备 100的整体结构。
図1には、第1の実施の形態に係る放射線検出素子10を用いた放射線画像撮影装置100の全体構成が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,根据该示例性实施方式的放射线图像成像设备 100包括间接转换型放射线图像成像装置 10。
同図に示すように、本実施の形態に係る放射線画像撮影装置100は、間接変換方式の放射線検出素子10を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,与在各个放射线检测像素 20B的传感器部 103中所生成的电荷相对应的电信号在放射线检测线 120中流动。
これにより、各放射線検出用の画素20Bの各センサ部103に発生した電荷に応じた電気信号が放射線検出用配線120に流れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,例如,如图 6中所示,在所划分的区域中设置放射线图像成像像素 20A和放射线检测像素 20B。
これにより、例えば、図6に示すように、放射線画像取得用の画素20A及び放射線検出用の画素20Bがその分割されたエリアに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
X射线检测电路 130在来自控制部 106的控制下工作,用放大电路对通过放射线检测线 120输入的电信号进行放大,将该信号转换为数字数据,并且向控制部 106输出数字数据。
X線検出回路130は、制御部106からの制御により動作し、放射線検出用配線120より入力される電気信号を増幅回路により増幅してデジタルデータへ変換して制御部106へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 10简单说明根据该示例性实施方式的放射线图像成像设备 100在放射线图像成像期间的操作。
次に、図10を用いて、本実施の形態に係る放射線画像撮影装置100による放射線画像を撮影する際の動作の流れについて簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例性实施方式中,多个放射线检测像素 20B连接到放射线检测线 120。 从而,与连接仅一个像素 20B的情况相比,该示例性实施方式可以获得复数倍的电荷。
また、本実施の形態によれば、複数の放射線検出用の画素20Bを放射線検出用配線120に接続したことにより、画素20Bを1つしか接続しない場合の複数倍の電荷を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通过将多个放射线检测像素 20B连接到放射线检测线 120,该示例性实施方式提高 X射线照射开始的检测精度。
このため、複数の放射線検出用の画素20Bを放射線検出用配線120に接続することにより、X線の照射開始の検出精度が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当完成了从放射线生成装置照射的放射线时,在像素 20B中生成的电荷减少,并且信号线 3中流动的电信号的电平下降。
放射線発生装置からの放射線の照射が終了すると、画素20Bで発生する電荷が減少し信号配線3に流れる電気信号のレベルが低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是沿图 3中的线 X-X的放大剖视图;
【図4】図3のX−X線に沿う拡大断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是沿图 11中的线 X-X的放大剖视图;
【図12】図11のX−X線に沿う拡大断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图像读取部 30的周边部分的放大图。
【図3】画像取込部30の周辺部分の拡大図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是操作部的部分放大图。
【図2】操作部の部分拡大図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
若原稿盖 51在覆盖压板玻璃 31的上面的关闭位置上通过锁定部被锁定,则不能开放,若锁定被解除,则能够开放。
プラテンカバーは、プラテンガラス31の上面を覆う閉塞位置でロック部によりロックされると開放できなくなり、ロック解除されると開放できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,不播放可听的通知。
結果として、音声通知は再生されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图 11所示传输功率的放大视图;
【図12】図12は、図11の拡大図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图 11所示的传输功率的一个放大视图。
図12にはその拡大図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,所述消息是 DHCP释放。
具体的には、解除メッセージは、DHCP解除である。 - 中国語 特許翻訳例文集
混频器 1020a的 IF输出信号然后由基带放大器 1025a放大,其中,基带放大器 1025a的带宽足以在 IF上放大寻呼信号。
次いで、ミキサ1020aのIF出力信号は、IFにおいてページ信号を増幅するために十分な帯域幅を有するベースバンド増幅器1025aによって増幅される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,尽管参考图 3描述由 NRCS客户端22的播放列表查看器22a来产生播放列表,然而也可以由播放列表显示部件13来产生播放列表。
なお、同図では、NRCSクライアント22のプレイリストビューア22aによってプレイリストを作成する例を説明するが、プレイリスト表示部13においてプレイリストを作成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 7,首先,在步骤 S1,实况转播播放列表显示部件 13a监视对登记在播放列表数据库 11中的播放列表中的与实况转播期间的节目相对应的那个播放列表的编辑。
ステップS1において、オンエアプレイリスト表示部13aは、プレイリストデータベース11に登録されているプレイリストのうち、オンエア中の番組に対応するものに対する編集を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在播放列表菜单中选择了 1280×720/50Hz的播放列表时,不发生从播放列表菜单的再生向播放列表的再生切换时的信号中断。
一方、プレイリストメニューにおいて1280×720/50Hzのプレイリストを選択した際、プレイリストメニューの再生からプレイリストの再生へと切り替える際のブラックアウトは発生しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可知在指定了自动再生播放列表的情况下,构成被指定为自动再生播放列表的播放列表的播放列表信息被从记录介质读出。
つまり、自動再生プレイリストが指定されている場合、自動再生プレイリストとして指定されているプレイリストを構成するプレイリスト情報が記録媒体から読み出されていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集
播放列表有仅能够再生 2D的播放列表和 2D、3D都能够再生的播放列表,在仅能够再生 2D的播放列表的情况下强制地选择 2D显示模式。
プレイリストは2Dしか再生できないものと、2Dも3Dも再生可能なプレイリストがあり、2Dしか再生できないプレイリストの場合は強制的に2D表示モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,开始应再生的播放列表的再生 (S1705)。
その後再生すべきPlayListの再生を開始する(S1705)。 - 中国語 特許翻訳例文集
我得将行李放到3号的船上。
私は3日の船に荷物を載せなければならない。 - 中国語会話例文集
请将文件放到以前指定的文件夹中。
ファイルを以前指定したフォルダに入れてください。 - 中国語会話例文集
热了之后,放入搅开的鸡蛋搅拌。
熱くなったら、溶き卵を入れ掻き混ぜます。 - 中国語会話例文集
请不要将自行车放在这里。
ここに自転車を置かないでください。 - 中国語会話例文集
请不要将平板车放在过道上。
台車を通路に置かないでください。 - 中国語会話例文集
请放置在平稳的、安定的地方。
ぐらつかない、安定した場所に置いてください。 - 中国語会話例文集
在桌子上放着两本杂志。
机の上に雑誌が二冊置いてある。 - 中国語会話例文集
请将您的行李放在身前。
あなたの荷物を体の正面で持って下さい。 - 中国語会話例文集
我在此刻放下心来,也进行了感谢。
私は、この時すごく安心しましたし、感謝しました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |