意味 | 例文 |
「数据」を含む例文一覧
該当件数 : 16209件
在步骤 S216,逆量化部分 209逆量化如此取回的系数数据。
ステップS216において、逆量子化部209は、読みだした係数データを逆量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行数据信号发送的调度以子帧单位进行。
下りデータ信号送信のスケジューリングは、サブフレーム単位で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本申请的一个方案中,一种通信装置包括处理系统,所述处理系统用于生成多个流,每个流具有包括多个部分的数据分组,其中所述处理系统还用于对每个数据分组中的每个部分进行编码和调制,每个数据分组中的每个部分的编码和调制与同一数据分组中的其它部分的编码和调制相独立。
本開示の一態様において、通信装置は、各々が、複数の部分を含むデータパケットを有する複数のストリームを生成するように構成された処理システムを含み、その処理システムは、同一のデータパケットの残りの部分とは独立してデータパケットの各々における部分の各々を符号化および変調するようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本申请的另一个方案中,一种装置包括处理系统,所述处理系统用于接收多个流,其中每个流具有包括多个部分的数据分组,每个数据分组中的每个部分的编码和调制与同一数据分组中的其它部分的编码和调制相独立,所述处理系统还用于对所述数据分组进行解码和解调。
本開示の別の態様において、装置は、受信するように構成された処理システムを含み、各ストリームは、データパケットの各々における部分の各々が同一のデータパケットの残りの部分とは独立して符号化および変調される複数の部分を含むデータパケットを含み、その処理システムは、データパケットを復号および復調するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成多个流,每个流具有包括多个部分的数据分组; 以及对每个数据分组中的每个部分进行编码和调制,每个数据分组中的每个部分的编码和调制与同一数据分组中的其它部分的编码和调制相独立。
本開示の別の態様において、通信方法は、各ストリームが複数の部分を含むデータパケットを有する複数のストリームを生成することと、同一のデータパケットの残りの部分とは独立してデータパケットの各々における部分の各々を符号化および変調することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可经由这些无线通信系统来提供语音及 /或数据。
例えば、音声および/またはデータは、そのような無線通信システムによって提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AT 122′可经由 UL 126发射包括 (但不限于 )BSR或数据的信息。
AT122’は、限定される訳ではないが、BSRまたはデータを含む情報を、UL126によって送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS可经由 DL 124发射包括 (但不限于 )UL许可或数据的信息。
BSは、限定される訳ではないが、UL許可またはデータを含む情報を、DL124によって送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,逻辑分组 502可包括用于缓冲数据的电组件 504。
例えば、論理グループ502は、データをバッファするための電子構成要素504を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述指示对发射数据的授权的信息可为 UL许可。
いくつかの実施形態では、データの送信の許可を示す情報は、UL許可でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实例,每一数据流可经由相应天线来发射。
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,数据通信电路 11可以还具备辅助晶体管 105。
図2のように、データ通信回路11は、補助トランジスタ105をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,数据通信电路 11可以还具备电压调整部 107。
図3のように、データ通信回路11は、電圧調整部107をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,数据通信电路 12可以还具备电压调整部 108。
同様に、データ通信回路12は、電圧調整部108をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送处理电路 100向驱动器 201供给互补变化的发送数据 DP、DN。
送信処理回路100は、互いに相補的に変化する送信データDP,DNをドライバ201に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,数据通信电路 21可以还具备辅助晶体管 205p、205n。
図6のように、データ通信回路21は、補助トランジスタ205p,205nをさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,数据通信电路 22也可以还具备辅助晶体管 206p、206n。
同様に、データ通信回路22も、補助トランジスタ206p,206nをさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,数据通信电路 21可以还具备电压调整部 207。
図7のように、データ通信回路21は、電圧調整部207をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
n个接收设备分别包含数据通信电路 321、322、…、32n及接收处理电路 110、110、…。
n個の受信機器は、それぞれ、データ通信回路321,322,…,32nおよび受信処理回路110,110,…を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,数据通信电路 321、322、…、32n也可以还具备图 6所示的辅助晶体管 206p、206n。
また、データ通信回路321,322,…,32nも、図6に示した補助トランジスタ206p,206nをさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上行链路上,UE 110可将数据及消息发射到 eNB 122。
アップリンク上で、UE110は、データおよびメッセージをeNB122に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 1032可存储用于 UE 110的 UE安全上下文数据。
メモリ1032は、UE110に対する、UEセキュリティコンテキストデータを記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5所示的 x、y值是 CIE色度的坐标数据,可以正确地判定色度信息。
図5に示す表のx、y値は、CIE色度の座標データであり色度情報を正確に判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在图像控制系统 50中,分光相机 41如上所述提取 x、y、L数据 53。
ここで、画像制御システム50は、分光カメラ41は、上述したようにx,y,Lデータ53を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了在接收机或解码器处的对数据或信息的处理;
【図4】受信機または復号器でのデータまたは情報の処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,增强或差异数据 306能够按以下被生成。
本発明によれば、拡張データまたは差分データ306は、以下のように生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而是,其 (或其代表,例如,元数据 )与内容一同被传送。
この代わりに、ColorFunction(またはColorFunctionを表すもの、例えば、メタデータ)は、コンテンツと共に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为解码系统的第一说明性实施例的数据流程图;
【図1】復号システムの第1の例示的な実施形態のデータフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为解码系统的第二说明性实施例的数据流程图;
【図2】復号システムの第2の例示的な実施形態のデータフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为解码系统的第三说明性实施例的数据流程图;
【図3】復号システムの第3の例示的な実施形態のデータフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为解码管线的特定说明性实施例的数据流程图;
【図4】復号パイプラインの特定の例示的な実施形態のデータフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它实施例中,所述宏块 M7392可包括用于 6个以上块的数据。
他の実施形態では、マクロブロックM7 392は、6つ以上のブロックのデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图标数据库 256可以包括用于指示特定类型的动作的图标。
アイコンデータベース256は、特定のタイプの動作を指示するアイコンを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对于数据量不一定的情况,在第 2实施方式中进行说明。
なお、データ量が一定しない場合については、第2の実施形態において説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,CPU40在读取图像数据的数据量大时,能够分割一个读取图像数据,生成多个图 9(B)所示的块并进行发送。 在这种情况下,可以在标题部中包含用于在主计算机 200中结合所分割的读取图像数据的信息。
例えば、CPU40は、読取画像データのデータ量が大きい場合には、一つの読取画像データを分割して、図9(B)に示すブロックを複数生成して送信することも可能であり、この場合、分割された読取画像データをホストコンピューター200において結合するための情報をヘッダー部に含めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据排列顺序与面的信息一起包含在此图 9(D)所示的状态通知中。
この図9(D)に示すステータス通知には、データ並び順が、面の情報とともに含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,开始用于读出第 (m+2)行和第 (m+3)行中的像素数据的操作。
次に、第m+2行、第m+3行の画素データの読み出し動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理连接器 120还可被用作到计算设备的数据连接。
物理コネクター(120)は、計算装置に対するデータ接続としても使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)处理所接收传输以解码第二数据区块。
(2)受信された送信を処理して第2のデータブロックを復号化すること。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)处理所述 SIC接收传输以解码第一数据区块。
(4)SIC受信された送信を処理して第1のデータブロックを復号化すること。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,第一和第二数据区块彼此叠加。
このようにして、第1および第2のデータブロックは互いに重畳している。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,第一和第二数据区块彼此叠加。
このようにして、第1および第2のデータブロックは、互いに重畳している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,所谓 1跳通信帧,例如,也可以是数据链路层的帧。
ここで、1ホップ通信フレームとは、例えば、データリンク層のフレームであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A至图 10C是示出根据第一和第二实施例的验证数据的示例的视图;
【図10】第1、第2の実施形態における検証データの一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在确认结果 400中预先存储“3次”这一数据。
図示するように、確認結果400には、「3回」というデータが予め格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在确认结果 400中预先存储有“3/10”这一数据。
図示するように、確認結果400には、「3/10」というデータが予め格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,诊断部 102在接收到该数据包后,对诊断管理部 202作出响应 (PING)。
そして、診断部102は、当該パケットを受信すると、診断管理部202に対して応答する(PING)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,节目源 1生成要被 OFDM发送机发送的数据。
図1では、プログラムソース1が、OFDM送信装置によって送信されるべきデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2C阐释在计算中间结果之前和之后变换数据;
【図2C】[0014]中間結果の計算前および計算後のデータ変換を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到该丢弃指令时,丢弃控制部 105丢弃该接收数据。
この廃棄指示によって、廃棄制御部105は当該受信データを廃棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |