「数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 数の意味・解説 > 数に関連した中国語例文


「数」を含む例文一覧

該当件数 : 34910



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 698 699 次へ>

表述“参包括 X”可以意味着具有字符串格式的变量 X形成该参或该参的一部分。

「パラメータがXを備える」という表現は、文字列形式において、変Xがパラメータまたはその一部を形成することを意味しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法涉及的密钥导出函可以是通用自举架构 (GBA)密钥导出函

本方法で参照される鍵導出関は汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ(GBA)鍵導出関でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通用自举架构密钥导出函可以采用安全散列算法 (SHA)散列函

汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ鍵導出関はセキュア・ハッシュ・アルゴリズム(SHA)ハッシュ関を採用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示客户端 130的量和 DS端口连接结构的量示出了本文各实施例的实例。

図1に示すクライアント130の量と、DSポート接続の量および構成は、本明細書の様々な実施形態の例を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

据包分配部 80由据包传送控制部 81、地址存储部 82及多个据包 IF85(85X、85Y、85Z)构成。

パケット振分部80は、パケット転送制御部81、アドレス格納部82と、複のパケットIF85(85X、85Y、85Z)より構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1202 码相机电话

1202 デジタルカメラ電話機 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13的示例中,用于每一通道的差异 QP_MB的比特可以是从 0到 7的整

図13の例において、差分QP_MBに関するチャンネル単位のビットは、0から7までの整であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDD22存储各种据。

HDD22は各種データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,控制部分 31依据所有图像的目确定子事件的目标目 sn。

ステップS11において、統制部31は、全ての画像のに応じて、サブイベントの目標snを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且使得未被排除的剩余个 (选择个 )接近于在步骤 S52中设置的目标值。

そして、除外されずに残った枚(選抜された枚)をステップS52で設定した目標値に近づける。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 12示出当网格点的量不变 (即,网格点的量保持为被设为六个 )时的组合的 LUT 1201。

図12は、格子点の変更を行わなかった場合(即ち、格子点は6のままである)の合成後のLUT1201を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据检测的面部的量,构图检测单元 42标识指定为处理目标的登记图像的人类型和构图类型。

構図検出部42は、検出された顔のに基づいて、処理対象の登録画像の人タイプおよび構図タイプを分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,ADC的每个包括对比较时间计的计器 163和保持由计器 163执行计的结果的存储器 (锁存器 )164。

さらに、各ADCは、比較時間をカウントするカウンタ163と、カウンタ163のカウント結果を保持するメモリ(ラッチ)164を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时域中的一个 OFDM码元 Ns等效于 Ncp(每 OFDM码元保护样本的目 )+N(每 OFDM码元有用样本的目 )。

時間領域の1つのOFDMシンボルNsは、Ncp(OFDMシンボルあたりのガード・サンプルの個)+N(OFDMシンボルあたりの有用なサンプルの個)と等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 1110处,从据源 1112向发射 (TX)据处理器 1114提供用于多个据流的话务据。

基地局1110では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース1112から送信(TX)データ・プロセッサ1114へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

明确地说,接收器 195接收字话音或据、信令信道据以及一个或一个以上导频信号。

特に、受信機195は、デジタルボイスまたはデータ、シグナリングチャネルデータ、ならびに1つまたは複のパイロット信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 1210处,从据源 1212向发射 (TX)据处理器 1214提供多个据流的业务据。

基地局1210では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース1212から送信(TX)データ・プロセッサ1214へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

多假设运动补偿预测 (MCP)

仮説動き補償予測(MCR) - 中国語 特許翻訳例文集

由此,使通过摄像部 102取得的图像的像素与对应于显示部 105的画面尺寸的像素一致。

これにより、撮像部102で取得された画像の画素が表示部105の画面大きさに対応した画素に合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,从声音输入部分 131输出的声音据通过 AD(模 - )转换处理采样,并转换为据。

具体的には、音声入力部131から出力された音声データが、AD(AnalogtoDigital)変換処理によりサンプリングされ、デジタルデータに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,以不同的反射镜位置捕获每一个别图像,且装箱因与反射镜位置的目成比例。

それぞれの個別画像は異なる鏡の位置で取り込まれ、またビニング係は鏡の位置のに比例することに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S146中,使用 recv函,从接收缓冲器 100f几个字节几个字节 (例如10字节 )地读出接收据。

続いて、ステップS146では、recv関を用いて、受信バッファ100fからバイト(例えば10バイト)ずつ受信データが読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

候选集合包含行的所有可能组合的矩阵,其中,每个矩阵中行的量等于传送天线的量。

その候補セットは行のあり得る全ての組み合わせのマトリクスを含み、各マトリクスにおける行は送信アンテナのに等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 1010,可以从据源 1012向发射 (TX)据处理器 1014提供用于多个据流的业务据。

基地局1010では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース1012から送信(TX)データ・プロセッサ1014へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为展示使用参考信号而产生的评估信号的四个复频率系的量值的在频域中的图;

【図10】基準信号を使用して生成された評価信号の4つの複素周波の振幅を示す周波領域の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14展示描述图 11的方程式中所描述的复振幅的实部分及虚部分的方程式;

【図14】図11の等式に記述されている複素振幅の実部および虚部を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20展示对应于图 1的收发器的校正电路中的乘法器的乘法因子的逆矩阵的系

【図20】図1のトランシーバの補正回路中の乗算器の倍に相当する、逆行列の係を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21为将 Q矩阵的系表达为图 1的收发器的发射器的增益失配及相位失配的函的的方程式;

【図21】Q行列の係を図1のトランシーバの送信器の利得不一致および位相不一致の関として表現する等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23为将 Q矩阵的系表达为图 1的收发器的接收器的增益失配及相位失配的函的方程式;

【図23】Q行列の係を図1のトランシーバの受信器の利得不一致および位相不一致の関として表現する等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT 21以实 I相 Tx分量 64及虚 Q相 Tx分量 65的形式输出参考信号 62的时域变换。

IFFT21は、基準信号62の時間領域変換形態(transform)を、実の同相Tx成分64および虚の直交位相Tx成分65の形態で出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将方程式 106中所描述的复振幅划分为其实部分及虚部分。

次に、等式106に記述されている複素振幅は、それらの実部および虚部に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过分离实分量与虚分量且包括单位矩阵 Q来重写方程式 123。

等式123は、実成分および虚成分を分離するとともに単位行列Qを含めることによって書き直される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20展示对应于乘法器 67到 70及 97到 100的乘法因子的逆矩阵 Q-1的系

図20は、乗算器67〜70および97〜100の倍に対応する逆行列Q−1の係を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此理想状况下,图 10的图将仅展现一个峰值,所述峰值接近于对应于频率系 C-1的频段 -40。

この理想的なケースでは、図10の線は1つのピーク(周波C−1に対応する周波ビン−40付近のピーク)のみを示すだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频图像的像素量和全分辨率图像中的像素量之间的差通常为 10X至 20X。

ビデオ画像における画素とフル解像度画像における画素との間の差は、しばしば10Xから20Xである。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,向上的箭头表示滤波系“1”,向下的箭头表示滤波系“-1”。

すなわち、上向きの矢印がフィルタ係「1」を表しており、下向きの矢印がフィルタ係「−1」をあらわしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果计达到预定目 (例如,6),则加扰据被识别为潜在的杀手分组。

カウント値が所定の、例えば、6に達したならば、スクランブルデータはキラーパケットの可能性ありと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

字流通常被分段为信息的据段或据包。

通常、デジタル・ストリームは、複の情報のデータ・セグメントまたはデータパケットへと分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,当从充电设备 40接收到随机时,电动移动体 50使用接收的随机产生认证密钥 (S126)。

次いで、電動移動体50は、充電装置40から乱を受信すると、受信した乱を用いて認証鍵を生成する(S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

[2.据同步系统的配置 ]

[2.データ同期システムの構成] - 中国語 特許翻訳例文集

设置存储装置 124例如存储历史存储条件和设置信息,例如溢出历史记录的目和历史处理的次

設定記憶部124は、例えば履歴保存条件や、オーバーフロー実施履歴回、履歴処理回等の設定情報を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设溢出历史记录的目为20,并且一次循环中的历史处理的次为 6。

例えば、オーバーフロー実施履歴回が20、1回のループにおける履歴処理回が6と設定されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S680中判定参 i是否大于等于第 1图像据在 x轴方向的像素 M。

ステップS680では、パラメータiが第1の画像データのx軸方向の画素M以上であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S700中,判定参 j是否大于等于第 1图像据在 y轴方向的像素 N。

ステップS700では、パラメータjが第1の画像データのy軸方向の画素N以上であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A中,此接收的串行命令据被指示为 d11,d12,d13,...,d1n(n是一个水平扫描间隔中的据项 )。

図3(a)では、この受信したシリアルコマンドデータを、データd11,d12,d13,・・・,d1n(nは1水平走査期間内のデータ)として示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4A中,此接收的串行命令据被指示为 d11,d12,d13,...,d1m(m是一个水平扫描间隔中的据项 )。

図4(a)では、この受信したシリアルコマンドデータを、データd11,d12,d13,・・・,d1m(mは1水平走査期間内のデータ)として示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者可以在图 7所示的地图的分割显示过程中,通过“分割”弹出菜单 7f来变更分割

使用者は、図7に示した地図の分割表示中に「分割」ポップアップメニュー7fで分割を変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)控制装置 103分割显示在“分割”弹出菜单 7f中指定的量的地图。

(4)制御装置103は、「分割」ポップアップメニュー7fで指定されたの地図を分割表示するようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用于设置的移位寄存器 211包括对应于垂直分辨率的一半 (奇线的量 )的 M/2个延迟级。

セット用シフトレジスタ211は、垂直解像度の半分(奇ラインの本)に対応するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用于重置的移位寄存器 213也包括对应于垂直分辨率的一半 (奇线的量 )的 M/2个延迟级。

リセット用シフトレジスタ213も、垂直解像度の半分(奇ラインの本)に対応するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 698 699 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS