「新」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 新の意味・解説 > 新に関連した中国語例文


「新」を含む例文一覧

該当件数 : 5699



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 113 114 次へ>

可接着随后将此近经 PAPR重编码包发射到基站 305处的接收器 315(B530)。

次いで、このしいPAPR再符号化パケットは、基地局305におけるレシーバ315に対して後で送信されることができる(B530)。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作800可以使用来自相同或不同帧的的 DL-MAP IE在 802重开始。

動作800は、802において同じフレームまたは異なるフレームからのしいDL−MAP IEで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 918解码了粘性区域 DL数据突发之后,可以在 906用另一个的 OFDMA帧来重开始操作 900。

918においてスティッキー領域DLデータバーストを復号した後、次いで、動作900は、906において別のしいOFDMAフレームで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1302,可以使用来自相同或不同帧的的 UL-MAP IE来重开始操作 1300。

動作1300は、1302において同じフレームまたは異なるフレームからのしいUL−MAP IEで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1418编码了粘性区域 UL数据突发之后,可以在 1406用另一个的 OFDMA帧来重开始操作 1400。

1418においてスティッキー領域ULデータバーストを符号化した後、次いで、動作1400は、1406において別のしいOFDMAフレームで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS更消息的设计结构与其他 DNS消息的结构完全相同,只是重定义了若干字段的意义。

DNS更メッセージは、他のDNSメッセージと同じ構造を有するように設計されるが、いくつかのフィールドの意味は再定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,OLT设备 2将 CPU重启动命令发送到软件更目标 ONU设备 1。

例えば、OLT装置2は、OAMクライアント部27が、ソフトウェア更対象のONU装置1に対して、CPU再起動コマンドを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13a到 13c是示出当添加的功能 (的功能按钮 )时用于说明如何执行功能按钮显示设置的连续屏幕的视图;

【図13】機能(機能ボタン)を追加する場合の機能ボタンの表示画面の設定処理を説明するための画面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是表示当添加的功能 (的功能按钮 )时执行的、用于执行功能按钮显示设置的处理例程的流程图。

【図15】機能(機能ボタン)を追加する場合の機能ボタンの表示画面の設定処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存留在老集群中的成员可在随后被更并被添加到集群。

その後、古いクラスタに残ったメンバをアップグレードして、しいクラスタに追加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个实施例中,在被添加到集群 #2时,成员 #4被更软件版本。

1つの実施形態では、メンバ#4が、クラスタ#2に追加されるとすぐにしいソフトウェアバージョンにアップグレードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过更配置来修改所选的第一成员。

1つの実施形態では、選択した第1のメンバをしい構成にアップグレードすることにより修正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦入口节点接收到针对 LSP的 RESV消息,其可以将业务过渡至 LSP并拆除旧 LSP。

入口ノードがしいLSPのためのRESVメッセージを受信した後は、それはトラフィックをそれに移行し、古いLSPを分解することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如您所期望的,密码重设置了。您的密码如下所示。

ご要望のとおり、あなたのパスワードはリセットされました。あなたのしいパスワードは次の通りです。 - 中国語会話例文集

人教育最初的一周,对刚进公司的员工们了解公司各方面手续和方针有帮助。

オリエンテーションの最初の週は、入社員の皆さんが、会社の諸手続きや方針を詳しく知るのに役立ちます。 - 中国語会話例文集

我们不能只改良现有的产品,必须从的视点来创造出的事业。

私達は単に今ある製品を改良するだけでなく、しい視点から別のビジネスも作り出さなくてはなりません。 - 中国語会話例文集

一个训练时段是成员发现(NDP),以及另一个训练时段用于由成员设备进行的老的或现有网络成员发现、以及已经移动的现有成员的位置的发现。

1つのトレーニング期間は、規メンバ発見(NDP)のためであり、もう1つのトレーニング期間は、規メンバ・デバイスによる旧又は既存ネットワークメンバ発見、及び、移動する既存メンバに対するしい位置の発見のためにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在位置信息添加禁止地区设定屏幕上执行了增操作时 (步骤 S904),执行把指定的位置信息添加禁止地区添加为的位置信息添加禁止地区的位置信息添加禁止地区增处理 (步骤 S905)。

位置情報付与禁止領域設定画面において規追加操作が行われた場合には(ステップS904)、指定された位置情報付与禁止領域をたな位置情報付与禁止領域として追加する位置情報付与禁止領域の規追加処理が行われる(ステップS905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了修改粘性区域的位置、持续时间、带宽和 /或调制,例如,基站可以在 710更所分配的粘性区域,并在 712发送具有信息的的 MAP IE。

例えば、スティッキー領域の位置、帯域幅、及び/又は変調を修正するために、基地局は、710において割り当てられたスティッキー領域を更すること及び712においてしい情報を有するしいMAP IEを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在这样的情况下,也可以避免将利用最的计数值 (实际上,作为网络整体来说,在生成安全通信帧的时间点不是最的计数值 )所生成的安全通信帧判断为不存在颖性而排除的问题。

このような場合にも、最のカウンタ値(実際には、セキュアな通信フレームの生成時点ではネットワーク全体としては最でないカウンタ値)を利用して生成されたセキュアな通信フレームを規性がないと判断して排除してしまう問題を回避できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,长期利用密钥管理部 11也可以从长期利用密钥更部 15只接受的主网络密钥,或者,也可以接受的主网络密钥和该主网络密钥的识别信息。

ここで、長期利用鍵管理部11は、長期利用鍵更部15から、しいマスターネットワーク鍵のみを受け取るようにしても良いし、又は、しいマスターネットワーク鍵と当該マスターネットワーク鍵の識別情報とを受け取るようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 7的 (A)中,在通信终端 30A的长期利用密钥更部 36中,也与通信终端30B同样,取得的主网络密钥M N K_2(T103),长期利用密钥更部36将上述主网络密钥 M N K_2向长期利用密钥管理部 31提供。

また、図7(A)において、通信端末30Aの長期利用鍵更部36においても通信端末30Bと同様に、しいマスターネットワーク鍵MNK_2を取得し(T103)、長期利用鍵更部36が、前記マスターネットワーク鍵MNK_2を長期利用鍵管理部31へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于出现了的视听者,因此在 s505以下的步骤中进行面部区别处理。

しい視聴者が現れたのでs505以下のステップで顔区別処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(b)示出了用于创建注释的用户界面。

【図7(b)】しい注釈を作成するためのユーザーインターフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,被记录的内容 D被追加在图 36所示的 TitlePLPair中的最后。

また、たに記録されたコンテンツDは図36に示すTitlePLPairの中で最後に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

菜单生成部 403生成的盘菜单并记录到盘 105中。

メニュー生成部403は、たなディスクメニューを生成しディスク105に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,MS92可发送重分配请求,请 BS91作出的分配。

また、MS92は、再割り当て要求を送信し、BS91にしい割り当てを作成するように求めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到消息 7时,验收过滤开始工作。

アクセプタンス・フィルタリングは、しいメッセージ7が受信された場合に機能し始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对 HSDPA引入三个物理信道以能够进行 HS-DSCH传输。

HS−DSCH送信を可能にするために、HSDPAとともに3つのしい物理チャネルが採用された。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,NSM 120可接收OSPF更消息。

一実施形態において、NSM120は、OSPF更メッセージを受信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4的 CN 410类似于图 2的 CN 210,但是,向环形拓扑增加节点 111X。

図4のCN410は、図2のCN210と同様であるが、リングトポロジにたなノード111Xが追加されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,成员发现时段 (NDP)出现在 CDP之后。

規メンバ発見期間(NDP)は、幾つかの実施形態においては、CDPの後に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是在通信设备中进行符号更的示例性方法的流程图。

【図10】図10は、通信デバイスにおけるシンボル更のための典型的な方法のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是在通信设备中进行符号更的装置的框图。

【図11】図11は、通信デバイスにおいてシンボルを更する装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,每逢更高的帧评分计算出时,最大评分 SCmax会被更

なお、最大スコアSCmaxは、より高いフレームスコアが算出される毎に更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理结束后,经过步骤S61中的帧置换处理,进入步骤 S63。

処理が完了すると、ステップS61におけるフレーム置換処理を経てステップS63に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

属于刷线 RL的宏块在下文中被称为“刷宏块”。

なお以下、リフレッシュラインRLに属するマクロブロックを、リフレッシュマクロブロックと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,WTRU 102和 Node-B 104使用了的判据来认定 RL故障。

本発明によれば、WTRU102およびノードB104は、RL障害を認識するしい基準を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在步骤 560,使用 Cf= Cf+Cp+1来更所需的总容量。

次いで、ステップ560において、次いで、Cf=Cf+Cp+1を使用して、必要とされる容量全体が更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例,该文件是共享文件的版本。

実施例によると、前記ファイルは、前記共有ファイルのたなバージョンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,使原稿送入单元 15也停止,不送入的原稿 (步骤 S102)。

また、原稿繰込部15も停止させ、たな原稿の繰り込みも行わない(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在框 76中由 SMPS使用选定的开关频率。

その後、しく選択されたスイッチング周波数は、ブロック76でSMPSによって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 750处,探测是否接入的操作信道。

動作750では、動作のしいチャネルがアクセスされるかどうかを調査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到请求可以是例如动态移动 IP密钥更请求。

受信される要求は、例えば、動的移動体IP鍵更要求であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

密码密钥可作为动态移动 IP密钥更响应的部分来接收。

暗号鍵は、動的移動体IP鍵更応答の一部として受信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是根据一个示例的动态移动 IP密钥更服务器的框图。

【図11】一例による動的移動体IP鍵更サーバを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,例如,DMU服务器 120向MS 102发起 SMS消息以创建密钥。

このため、例えば、DMUサーバ120は、たな鍵を作成するようにMS102にSMSメッセージを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所生成的密钥可以是 Rivest Shamir Adleman(RSA)1024密钥,其长度为 120字节。

生成されたたな鍵は、長さ120バイトのRSA(Rivest Shamir Adleman)1024鍵であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMSC 122接收经加密的密钥并将其转发给 DMU服务器 120。

SMSC122が、この暗号化されたたな鍵を受信して、この鍵をDMUサーバ120に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMU服务器 320通过向MS 300发起关于 DMU更 (请求 )的SMS消息 322来作出响应。

DMUサーバ320は、MS300へのDMU更(要求)のためのSMSメッセージ322を開始することで応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS