意味 | 例文 |
「新」を含む例文一覧
該当件数 : 5699件
由此,可以容易地进行监视照相机系统的构筑、更新、增设、扩展。
これにより、監視カメラシステムの構築、更新、増設、拡張が容易に行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以指定数据的版本 (更新次数 )来代替时间戳 409。
また、タイムスタンプ409の代わりに、データのバージョン(更新回数)を指定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,元数据管理部312进行更新队列数据 321的处理 808。
次に、メタデータ管理部312はキューデータ321を更新する処理808を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-9.由通信控制部分所执行的对新连接的处理的流程
1−9. 通信制御部によって実行される新規の接続に関する処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集
[1-9.由通信控制部分所执行的对新连接的处理的流程 ]
[1−9.通信制御部によって実行される新規の接続に関する処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B描述用于估计并且更新拉格朗日乘数的示例系统。
【図4B】ラグランジュ乗数を推定および更新する例示のシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如在新连接了线路 600的情况下,发生通信速度变更。
例えば、回線600が新規に接続された場合に、通信速度の変更が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,可以在设定新的动作模式之后进行逻辑复位。
ここで、新たな動作モードを設定した後に、論理リセットを行うことが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,也可以在逻辑复位之后进行新的动作模式的设定。
ただし、論理リセットの後に新たな動作モードの設定を行うこととしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们观察到每个间隔上平均仅有 ln h个这种更新。
発明者らは、間隔当たりに平均してlnhのこのような更新しか存在しないことを観察した。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,根据 PUCI测试和结果更新归属地 IMS3的数据库 340。
加えて、Home IMS3のデータベース340は、PUCIテスティングおよび結果により更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,以下说明稳定所需时间数据的更新的流程的一个例子。
そこで、以下に、安定必要時間データの更新の流れの一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 #15、步骤 #16之后,稳定所需时间 T1的更新结束。
そして、ステップ♯15、ステップ♯16の後、安定必要時間T1の更新は終了する(エンド)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示控制部 10按照每个使用者来更新所需时间数据内的值。
そして、表示制御部10は、使用者ごとに、所要時間データ内の値を更新してゆく。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,CHU 2和 CCU 3能够被连接,而不关注所有连接相对方的新旧。
このため、CHU2およびCCU3は、共に接続相手の新旧を意識せずに接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,如果不需要更新进度条 (步骤 S958),则处理进到步骤 S960。
一方、プログレスバーの更新が不要である場合には(ステップS958)、ステップS960に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示根据一个新颖的方面的方法 100的流程图。
図8は、新規な一側面に従った方法100のフローチャート表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,可能能够限定一种新的控制信道结构。
しかしながら、新たな制御チャネル構造を定義することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全网关 112随后用隧道142将新的 CSA连接到接入终端 102。
次いで、セキュリティゲートウェイ112は、トンネル142をもつ新しいCSAをアクセス端末102に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任一情况为真的情况下 (框 701、703),更新定标因子 (框 707)。
いずれかが真である場合(ブロック701、703)、スケーリング係数は更新される(ブロック707)。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可将存储的会话 302导入到全新的通信会话中。
ユーザは、記憶された通信セッション302を、全く新しい通信セッションに入れることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将“合成的分辨率”及“显示模式”的合成参数更新 (S401)。
まず「合成の解像度」や「表示モード」の合成パラメータを更新する(S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将输入的数据在该定时更新到加法器 10内部中。
入力されるデータは、このタイミングで加算器10内部に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示第 1实施方式中的通信更新处理的流程的流程图;
【図3】第1実施例における通信更新処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是例示针对新文件目的地设置认证信息的处理的示例的流程图。
【図6】新規ファイル宛先の認証情報設定処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户在按下“新地址”按钮 708之后手动输入目的地。
ユーザは、新規アドレスボタンを押下した後に、宛先を手動入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,图 9那样的更新后的画面 GB3显示在触摸屏 63上。
この結果、図9のような更新後の画面GB3がタッチスクリーン63に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
你的那个发明能获得专利权和实用新型权利吗?
あなたのその発明で特許権や実用新案権は取れるのでしょうか? - 中国語会話例文集
因为开始了新运动,父母不得不给我买装备。
新しいスポーツを始めたので、親は、私の装備品を買わなければならない。 - 中国語会話例文集
不管怎样,因为开始了新运动,所以买装备就够受的。
いずれにしても、新しいスポーツを始めたので、装備品を買うのが大変だ。 - 中国語会話例文集
不管怎样,因为开始了新运动,所以买装备就够受的。
とにかく、新しいスポーツを始めたので、装備品を買うのが大変だ。 - 中国語会話例文集
正在发布以日本的动漫或游戏、漫画为题材的最新角色扮演活动。
日本のアニメやゲーム、漫画を題材とした、最新コスプレイベントを発信しています。 - 中国語会話例文集
为了应对规则的变化,将排除旧规则或导入新规则。
ルールの変化に対応するために、古いルールを排除したり、新しいルールを導入したりする。 - 中国語会話例文集
为了取代已经存在的某种东西,制作某种新的东西。
すでに存在する何かを取り替えるために、新しい何かを作ります。 - 中国語会話例文集
因为将新生儿当作供品烧死,所以被称为沾满母亲之泪和幼儿鲜血的魔王。
新生児を生贄にして焼き殺すことから、母の涙と子の血に塗れた魔王と呼ばれた。 - 中国語会話例文集
那个评论家用批判的语气评论了我的新小说。
その批評家は、私の新しい小説について批判するような口調で評した。 - 中国語会話例文集
那家猎头公司为我们公司招聘了一位新经理。
そのエグゼクティブサーチファームが私たちの会社の新しい経営者を採用した。 - 中国語会話例文集
在推出新商品时必须慎重避免品牌替换。
新商品を売り出す時は、慎重にカニバライゼーションを避けなければならない。 - 中国語会話例文集
现金余额计划是效仿美国而设计的相对较新的一项计划。
キャッシュバランスプランは、アメリカにならって設計された相対的に新しいプランだ。 - 中国語会話例文集
职业权是帮助劳动者主动积累职业经验的新概念。
キャリア権は、労働者が主体的にキャリアを積む助けとなる新しい概念である。 - 中国語会話例文集
我们公司根据系统咨询的建议引用了的新的会计系统。
わが社はシステムコンサルタントの提言に基づき新たな会計システムを導入した。 - 中国語会話例文集
那家公司将出版部门分离出来,设立了一家新公司。
あの会社は出版部門のスピンオフにより新会社を設立した。 - 中国語会話例文集
我们花了很长时间就新商品的目标市场定位进行了讨论。
我々は新商品のターゲティングについて時間をかけて話し合った。 - 中国語会話例文集
我们决定就这个新商品展开悬念式广告攻势。
我々はこの新商品についてティザーキャンペーンを展開することとした。 - 中国語会話例文集
我一旦得知了你的到达时间,就会去新干线的名古屋站接你的吧。
あなたの到着時間が分かり次第、新幹線の名古屋駅にあなたを迎えに行くでしょう。 - 中国語会話例文集
他们会搬进建在安静的公园附近一角的新居。
彼らは静かな公園のそばの一角に建てられた、新居に引っ越しをします。 - 中国語会話例文集
如果我们公司有师徒制度的话,也许那个新进职员就不会辞职了。
わが社にメンタリング制度があれば、その新人は辞めなかったかもしれない。 - 中国語会話例文集
公正的技术价值评估对于新产品开发是重要的过程。
適正なテクニカルバリューの評定は、新製品開発において重要な過程である。 - 中国語会話例文集
我们公司将重新考虑本公司的分层教育计划。
我が社は、自社の階層別教育のプログラムを新しく考え直します。 - 中国語会話例文集
针对新产品开发召开探讨研究功能战略的会议。
新製品開発に向け、機能別戦略を検討する会議を開きます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |