「方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方の意味・解説 > 方に関連した中国語例文


「方」を含む例文一覧

該当件数 : 30587



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 611 612 次へ>

另一面,如果确定没有便设置因素 (步骤 S1,否 ),则 OS 27仍然在步骤 S1。

、簡単セットアップ要因が発生していないと判定した場合には(ステップS1のNo)、ステップS1にとどまる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了根据本公开实施式用于操作图 1的系统 10的示例法 200。

【図2】本開示の一実施形態に係る、図1のシステム10を動作させるための法200の一例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了根据本公开的实施式,用于操作图 1的系统 10的示例法 200。

図2は、本開示の一実施形態に係る、図1のシステム10を動作させる法200の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例子中,死区 46的范围被设置为以起点 42为中心、横向为 0.2x至 0.4x且纵向为 0.2y至 0.4y的矩形内的范围。

本例では、不感領域46の範囲として、始点45を中心として横向に0.2x〜0.4x、縦向に0.2y〜0.4yである長形の範囲内とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下作为实施例,举出具体例子说明本实施式的固体摄像装置的数据传输式。

以下、実施例として、本実施の形態による固体撮像装置におけるデータ転送式について具体例を挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,与图 6所示的法比较,线段 EL1和线段 EL2所夹的区域 BA1向左旋转向发生移动。

これにより、図6に示す手法と比較して、線分EL1と線分EL2とに挟まれた領域BA1が左回転向に移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,与图 6所示的法比较,线段 EL3和线段 EL4所夹的区域 BA2向右旋转向发生移动。

これにより、図6に示す手法と比較して、線分EL3と線分EL4とに挟まれた領域BA2が右回転向に移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差栅格 25a设置在 LCD 20a的前面,并且按通常的式来控制哪些像素列可以被观看者 30的哪只眼睛看到。

視差バリア25aは、LCD20aの前に配置され、通常の法で、どの画素列が視聴者30のどちらの目で見ることができるかを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11、12和 15所示的实施式中,相邻的像素行颜色在行向上彼此偏置。

図11、図12および図15に示された実施形態において、画素カラーの隣接する行は、行向に互いにオフセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0019】各种具体实施案中提供了用于在无线设备之间进行指令通信的法、设备和系统。

様々な実施形態では、ワイヤレス機器間のコマンド通信のための様々な実施形態、法、装置およびシステムが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集


4.如在权利要求 1中要求的用于编码的法,其中缩放数据描述非矩形形状。

4. 前記スケーリングデータが、非長形形状を表す、請求項1に記載の符号化法。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定发送设备 100和每个接收设备 200之间的位置关系的法不限于上述法。

なお、本発明の実施形態に係る送信装置100と各受信装置200との位置関係の把握法が、上記に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14为描述了同样情况下在把对象放置在焦平面之下时沿透镜阵列向的亮度变化的模拟图和图示的组。

【図14】同、原稿が焦点面より下にある場合のレンズアレイ向の輝度変化を示すシミュレーション図及びグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 4~图 7描述固态成像装置 100的单元像素 131的驱动法的第一实施式。

次に、図4乃至図7を参照して、固体撮像装置100の単位画素131の駆動法の第1の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,将参照图 8~图 10描述固态成像装置 100的单元像素 131的驱动法的第二实施式。

次に、図8乃至図10を参照して、固体撮像装置100の単位画素131の駆動法の第2の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出根据本发明实施例、用于关于图 1描述的法拍摄的图像的时间配准的法。

図2は、本発明の実施形態による、図1に関して述べたようにキャプチャーされた画像の時間的な登録の法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 16所述的法,其中,所述优化算法是符号 -符号最小均优化算法。

19. 前記最適化アルゴリズムは、サイン・サイン最小二乗平均最適化アルゴリズムである、請求項16記載の法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,移动设备 105将是紧凑且重量轻的,使其能够由用户 112从一个地便地携带到另一个地

一般に、モバイル装置105は、コンパクト及び軽量であり、ユーザー112により場所から場所へ便利に運ぶことができるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个面,提供了一种为无线网络进行容量监测并且推荐措施的法。

一態様によれば、無線ネットワークのための容量監視およびアクション推奨を容易にする法および装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些模块的功能还可以用本文所教导的某种其它式实现。

これらのモジュールの機能は、本明細書で教示する法とは別の何らかの法で実装することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种法中,用聚集框环绕最大检出物体,比如面部。

この法は、検出した顔などの物体の中で一番大きいものをフォーカス枠で囲うようにする法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据有关面,提供了一种用于动态地分配宽带无线通信接收机的解调资源的法。

関連する態様によれば、広帯域無線通信受信機のために復調リソースを動的に割り当てる法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个面,提供了一种用于促进用于通信的发射分集的法。

一態様により、通信のための送信ダイバーシティを容易にするための法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描述了根据一个面,促进用于通信的发射分集的法的示例性流程图;

【図2】図2は、一態様による通信のための送信ダイバーシティを容易にするための法の例示的なフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个面中,在与 WCD进行通信之前,基站选择要使用的发射分集案。

一態様においては、基地局は、WCDとの通信前に使用すべき送信ダイバーシティ式を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个面中,WCD可以从与基站兼容的可能的发射分集案中进行选择。

他の態様においては、WCDは、基地局が適合することができる可能な送信ダイバーシティ式の中から選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个面中,基站可以在与 WCD 400通信之前选择要使用的发射分集案。

一態様においては、基地局は、WCD400との通信前に用いる送信ダイバーシティ式を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个面中,基站 502可以在与 WCD 400进行通信之前选择要使用的发射分集案。

一態様においては、基地局502は、WCD400との通信前に使用すべき送信ダイバーシティ式を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

便起见,可以采用从之前提及的平局决胜算法中已知的式来对 S/BEB18分级。

便宜上、S/BEB18は、前述のタイブレーキング・アルゴリズムから知られている法で順位付けされてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

3)对于一个树,存在来自根的单个链路 34,而另一个树在根 32处分离 (图 4c); 以及

3)一のツリーにはルートから単一のリンク34が存在し、一、他のツリーはルート32で分かれている(図4c)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了根据至少一个面用于元数据公开的示例性系统法。

【図9】図9は、少なくとも1つの態様にしたがってメタデータを提示するためのシステム法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6说明根据标的发明的一个或一个以上面的用于提供时间受限的联系人信息的实例法。

【図6】本開示の1つまたは複数の態様による、一時的に限定された連絡先情報を提供する例示的法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,并非一定需要所有经说明的动作来实施根据一个或一个以上面的法。

さらに、1つまたは複数の態様による法を実施するのに、図示されるすべての動作が必ずしも必要であるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为记录装置的实施式,使图 1所示的记录装置 700执行图 15的流程图所示的记录法即可。

記録装置の実施形態としては、図1に示した記録装置700に、図15のフローチャートに示された記録法を実行させればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中的一种法是每次用户选择发送目的地时,请求用户输入认证信息的法 (每次认证 )。

1つは、ユーザが送信宛先を選択する度に認証情報をユーザに入力させる法(都度認証)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明实施式、可以结合图 1中的系统执行的法流程图。

【図2】本発明の実施形態に従った、図1のシステムに関して実行可能な法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明实施式、可以结合图 1中的系统执行的另一法流程图。

【図3】本発明の実施形態に従った、図1のシステムに関して実行可能な他の法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

面企业苦恼创造者的人才不足,另一面还有很多的创造者不能就业。

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集

电话营销作为生活式或嗜好等等的顾客信息的收集法现如今依旧有效。

テレフォンマーケティングは、ライフスタイルや嗜好など顧客情報の収集法として今でも有効である。 - 中国語会話例文集

间接披露是想获得信息的人前往特定的地从而能够得到信息的披露法。

間接開示は、情報を入手したい者が特定の場所に出向くことによって入手できる開示法だ。 - 中国語会話例文集

顶着卖出可以产生利益是一面,但一旦没有迎合市场,恐怕会有巨大的损失。

ナンピン売りは利益を生むことがある一で、市場が好ましい向に進まない場合、大きなロスとなる恐れがある。 - 中国語会話例文集

对于这个新针有疑问的人请与人事部联系。请您理解和配合。

この新しい針に関して質問のあるは、人事部までご連絡ください。ご理解とご協力のほど、よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集

新人教育最初的一周,对刚进公司的新员工们了解公司各面手续和针有帮助。

オリエンテーションの最初の週は、新入社員の皆さんが、会社の諸手続きや針を詳しく知るのに役立ちます。 - 中国語会話例文集

明天下午的商谈结束后,我试着安排邀请对部长吃饭。

明日の夕からのお打ち合わせの後、先の部長様を会食にお誘いできるように調整してみます。 - 中国語会話例文集

我们必须将对以上改善提案的想法在今天之内答复给对

上記改善案に対する私たちの考えを今日中に先に回答しなければなりません。 - 中国語会話例文集

面企业很烦恼创造者人才不足,另一面有很多不能就业的创造者。

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集

要边干边学,比游泳吧,不下水怎么能学会呢。

で実践しながら一で学習しなければならない,例えば水泳はだな,水に入らないでどうして会得できるだろう. - 白水社 中国語辞典

如果把西影片中人物的那一套生活式搬到我们影片中来不被观众所认同。

もし西側の映画の中の人物の生活式を我々の映画の中に持ち込むならば観衆に賛同されない. - 白水社 中国語辞典

两位老爷,一东一西,东边的一个是马褂,西边的一个是西装。

(人間・事物の特徴を用いて人間・事物そのものを示し)だんなさんが2人,1人は東に1人は西に,東のは‘马褂’で西のは背広である. - 白水社 中国語辞典

在第二转印构件 60的沿记录片材 P的输送向的上游侧 (以下将“沿记录片材 P的输送向的上游侧”简称为“输送向上游侧”)设有容纳记录片材 P的供纸部件 80、82、84和 86,并且在各供纸部件 80、82、84和 86中容纳有不同尺寸的记录片材 P。

、二次転写部材60に対して記録シートPの搬送向の上流側(以下単に「搬送向上流側」という)には、記録シートPが収容される給紙部80、82、84、86が設けられ、各給紙部80、82、84、86には、サイズの異なる記録シートPが収容されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 611 612 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS