意味 | 例文 |
「无」を含む例文一覧
該当件数 : 8222件
虽然已经到座位上了,但是因为毫无办法就离开那里了。
席に着いていたが、どうしようもないのでそこを出た。 - 中国語会話例文集
如果没有积极性的话,过多久都无法记住工作。
積極性が無いといつまでも仕事を覚えられません。 - 中国語会話例文集
多少个季节都会悄无声息的过去吧。
いくつもの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう。 - 中国語会話例文集
警察抓住了向你家纵火的无良之人了吗?
警察はあなたの屋敷に放火した不届き者を逮捕しましたか。 - 中国語会話例文集
周围的景色美得无法用言语来表达了。
周りの景色は言葉で言い表すことができないほど綺麗であった。 - 中国語会話例文集
每天一个人看门的话会无聊的快闷死。
毎日一人で留守番していると、退屈で悶死しそうだ。 - 中国語会話例文集
通过这场比赛明白了英国队并不是无敌的。
その試合でイングランドが無敵ではないことがわかった。 - 中国語会話例文集
那个组织为了公益无偿举办活动。
その組織は代償なしで公益のための活動を行っている。 - 中国語会話例文集
看着你无邪的笑脸我总是能打起精神。
あなたが無邪気に笑う顔をみるといつも元気になります。 - 中国語会話例文集
如果没有必须的文件就无法出售学生月票。
必要書類がなければ通学定期は販売できません。 - 中国語会話例文集
一般情况下无票的票是不能退的。
一般的にチケットレスの切符は払い戻しができない。 - 中国語会話例文集
培育无菌动物最初的尝试是在1985年开始的。
無菌動物を育てる最初の試みは1985年に着手された。 - 中国語会話例文集
在美国,死刑是以无差别待遇的方式实施的。
アメリカでは、死刑は無差別な方法で適用される。 - 中国語会話例文集
无量纲量是没有关联的物理维度的。
無次元量は関連する物理的な次元が存在しない。 - 中国語会話例文集
他总是明显地毫无目地拜访我们。
彼が我々を訪問するのはいつも明らかに無目的である。 - 中国語会話例文集
她毫无优雅地向我们游了过来。
彼女は優雅さに欠けた泳ぎで我々の方にやってきた。 - 中国語会話例文集
这些蝙蝠由于伤病的原因无法返回自然。
これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことができません。 - 中国語会話例文集
他是对那段历史毫无关心的年轻人中的一人。
彼はそういった歴史に無関心な若者のひとりだ。 - 中国語会話例文集
这个服务正在维修中进而无法使用。
このサービスは現在メンテナンス中の為ご利用頂けません。 - 中国語会話例文集
看着二人令人欣慰的交谈,无限感慨。
二人の微笑ましいやり取りを見ながら感慨に浸っていました。 - 中国語会話例文集
把产品放在检查台,按照顺序确认有无缺陷。
検査台に製品を置き、手順に沿って欠陥の有無を確認する。 - 中国語会話例文集
看到让人无法置信的情景,她呆住了。
信じられない光景を目にし、彼女は動けなくなった。 - 中国語会話例文集
他们说了一些无关紧要的话,改变了气氛。
彼らはしばらく他愛ない話をして気分を紛らわした。 - 中国語会話例文集
由于以上的理由,无法对客户进行说明。
以上の理由を持って、取引先に対し、説明ができません。 - 中国語会話例文集
公司的接待交际费曾经可以说是无限制使用的。
会社の接待交際費などいわば使い放題だった。 - 中国語会話例文集
我注意到她的左手无名指上戴着宝石。
彼女の左手の薬指に宝石がはまっているのに私は気づいた。 - 中国語会話例文集
不反复检查的话,无法发现问题。
繰り返し点検しないと、問題を発見することができません。 - 中国語会話例文集
不知道新住所的话手机无法使用。
新しい住所がわからないと携帯が使えるようにならない。 - 中国語会話例文集
他毫无违和感地混在了孩子堆里。
彼は子供の輪の中になんの違和感も無く混ざっている。 - 中国語会話例文集
这次改装把公司办公楼变成了完全无障碍式。
今回の改装で社屋が完全にバリアフリー化した。 - 中国語会話例文集
无法否定这次展出品的水平下降了。
今回の出展品はレベルダウンした感が否めない。 - 中国語会話例文集
那件事可以被当做无足轻重的事。
その件は単なる取るに足らぬものとして扱われるべきだ。 - 中国語会話例文集
然后,最初的一星期3楼的洗手间无法使用。
また、最初の1 週間は3 階の化粧室が利用できません。 - 中国語会話例文集
如果已经付款,请无视这条通知。
すでにお支払い済みの場合、この通知は無視していただいて結構です。 - 中国語会話例文集
无论什么样的消息都可以,拜托了。
どのような情報でも構いませんのでお願いいたします。 - 中国語会話例文集
这次的错误完全是因为我教导无方。
この度のミスは、ひとえに私の不徳のいたすところでございます。 - 中国語会話例文集
关于这次的差错我完全无可辩解。
今回のミスについては、まったく申し開きのできないことでございます。 - 中国語会話例文集
提出无理的要求给您添麻烦真是不好意思。
無理なお願いをしてご迷惑をお掛けしてしまい申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
调整预定,无论如何都想参加。
何とか予定を調整して、ぜひ出席したいと思います。 - 中国語会話例文集
他总是重复着漫画的话题,让我感到很无聊。
彼の話はマンガの話題の繰り返しで、退屈している。 - 中国語会話例文集
在堆成山一样的未付账单面前他变得走投无路了。
未払いの請求書の山を前に彼は途方に暮れていた。 - 中国語会話例文集
确认一下内容有无错误之后和我联络。
以下内容で相違ないかご確認のうえご連絡ください。 - 中国語会話例文集
请确认订单的内容有无错误。
注文確認書の内容にお間違えないかご確認下さい。 - 中国語会話例文集
送货过程中的污染、损毁将会进行无偿更换。
配送中の汚損や毀損につきましては無償で交換いたします。 - 中国語会話例文集
临近出发前可能无法受理预约的变更。
出発直前のご予約の変更はお受けできない場合があります。 - 中国語会話例文集
您寄送的履历书无法返还,请谅解。
お送り頂いた履歴書は返送しかねますのでご了承下さい。 - 中国語会話例文集
总是对您提出无理的要求,很抱歉。
いつも何かとご無理をお願いし、申し訳なく存じます。 - 中国語会話例文集
他以花言巧语欺骗了很多无知的投资家。
彼は大勢の無知な投資家を言葉巧みに欺いた。 - 中国語会話例文集
无法回答关于别的公司的合同内容。
他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます。 - 中国語会話例文集
商品被开封的话请确认零件有无不足。
開封されましたら部品に不足がないかをお確かめ下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |