「是」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 是の意味・解説 > 是に関連した中国語例文


「是」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 .... 999 1000 次へ>

我觉得,重要的否打造出了能让自己引以为豪的自己。

大切なのは自分でも誇りに思える自分を作り上げられたかどうかということだと思う。 - 中国語会話例文集

痛楚这回事不管哪一种,都神经末端受到某种刺激而产生的。

痛みというものはなんでもそうですが、神経の末端になにかの刺激があって起こるものです。 - 中国語会話例文集

,这由于UV灯的初期特点出现的,并非异常。

ただ、これはUVランプの初期の特性によるもので、異常ではありません。 - 中国語会話例文集

我本来打算亲切地对待她,但对她来说好像困扰。

私は彼女にいろいろ親切にしたつもりなんですが、彼女にとっては迷惑だったようです。 - 中国語会話例文集

明明朗读剧,却仿佛在看舞台剧一样,一点点地被吸引到了故事中。

朗読劇なのにまるで舞台を観ているみたいで物語にどんどん引き込まれていきました。 - 中国語会話例文集

因为在巴西举行,所以时差很大,很多比赛都清晨进行。

ブラジルで開催されるので、時差が大きく試合は朝早い時間が多い。 - 中国語会話例文集

虽然收到了,但产品后盖个框架,这怎么回事?

届きましたが、製品の裏蓋がスケルトンになってるんですけどどういうことですか? - 中国語会話例文集

有可能决定否容易遗传的基因起到了作用。

遺伝的になりやすさを決定する因子が関与していると考えられます。 - 中国語会話例文集

这四个的根本意思自发,就表现顺其自然的意思。

この四つの意味の根本は自発つまり、自然の成り行きを表すところにある。 - 中国語会話例文集

我怀疑那些男的在闹市做非法交易。

あの男たちが繁華街で闇取り引きをしているのではないかと私は疑っている。 - 中国語会話例文集


就鼓起勇气给她发了邮件,但等了两个月都没有回信。

それで彼女に思い切ってメールをしたのだけれど、2か月待っても返信が来ないの。 - 中国語会話例文集

我们在学习英语的时候,需要的不道具而热情啊。

私達が英語を勉強するときに必要なのは道具ではなく情熱なのでしょう。 - 中国語会話例文集

康德拉季耶夫周期真的,人们至今仍在讨论。

コンドラチェフの波が本当かどうか、人々はいまだに議論している。 - 中国語会話例文集

尽管已经有很多库存了,但有些机型的库存还不断增加。

既に在庫が多いにもかかわらず、在庫が増えている機種がある。 - 中国語会話例文集

虽然想立刻和你见面,但下次回大阪下周的周末。

すぐにでもあなたとお会いしたいが次回大阪に戻るのは来週の週末になります。 - 中国語会話例文集

投资回收期法的确很明白易懂,但请记住它也有一些缺点的。

ぺイバック法はわかりやすいが、いくつかのデメリットがあることも覚えておきなさい。 - 中国語会話例文集

对于她的语言和文化紧密相连的假说我赞成的。

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である。 - 中国語会話例文集

虽然不很有名的公园,但有很多日本的游客来。

あまり有名な公園ではありませんが、日本人の観光客はたくさんいました。 - 中国語会話例文集

我还以为那个声音附近学校传来的,结果电视里的声音。

その音は近所の学校から聞こえているのかと思ったら、それはテレビからの音でした。 - 中国語会話例文集

这个图形看起来非常的漂亮因为它以黄金分割比例构成的。

この図形は非常に美しく見えるが、これは黄金分割比率で構成されているためである。 - 中国語会話例文集

也许在你看来我干得很马虎,但认真地在做事。

あなたからは適当にやっている様に見えるかもしれませんが、真剣にやっています。 - 中国語会話例文集

在你看来可能我在敷衍了事,但我认真在做的。

私が適当にやっているように見えるでしょうが、真剣にやっています。 - 中国語会話例文集

看样子今天一整天的天气都大风暴,所以还取消约会比较好吧。

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。 - 中国語会話例文集

虽然玩过了各种烟花,但果然还昙花一现最好看。

いろんな花火をしましたがやっぱり線香花火が一番きれいでした。 - 中国語会話例文集

虽然放过很多种烟花,但果然还昙花一现最美。

いろんな花火をやりましたが、やっぱり線香花火が一番きれいでした。 - 中国語会話例文集

虽然还不确定他否恋爱了,但他在说着她照映在夜晚的美。

彼が恋に落ちたかは定かではないが、彼は彼女の夜に映る美しさについて語っている。 - 中国語会話例文集

虽然还不确定他否恋爱了,但他在叙述者她映在夜色里的美丽。

彼が恋に落ちたかは定かではないが、彼は夜に映る彼女の美しさについて語っている。 - 中国語会話例文集

“自己宛為替手形”指的汇款人和收款人都同一人的汇票。

自己宛為替手形は振出人と名宛人が同一人物である為替手形である。 - 中国語会話例文集

“弱もちあい”“弱稳定”的意思,市价起伏小股价稍便宜的状态。

「弱もちあい」とは「弱い安定」といった意味で、値動きが少なくて株価が少し安い状態です。 - 中国語会話例文集

我想让你马上确认一下你那里同样的状态。

あなたの環境でも同じ状態になるのか至急確認をして欲しい。 - 中国語会話例文集

虽然你很惊讶,但那种事并不那么稀奇哦。

驚いていたけれど、ああいうことはそんなに珍しいことじゃないんですよ。 - 中国語会話例文集

因为我的内心像阴天一样的灰色,所以不管多美丽的颜色我看上去都灰色。

私の心は曇り空のように灰色で、どんな綺麗な色も灰色に見えてしまう。 - 中国語会話例文集

,因为我个早起的人,所以希望早上能尽早开始工作。

しかしながら、朝型の人間なので出来る限り朝早くから仕事ができるようにしたいです。 - 中国語会話例文集

听说外公曾自行车竞赛的选手,爷爷曾棒球选手。

母方の祖父は競輪の元選手、父方の祖父は元野球選手だったそうです。 - 中国語会話例文集

虽然我在队伍中最不擅长英语,但你的英语最容易懂的。

僕はチームの中で一番英語が苦手ですが、あなたの英語は一番わかりやすかった。 - 中国語会話例文集

我的目的去见你而不观光,所以没关系。

私の目的はあなたに会いに行くことで観光ではないから大丈夫です。 - 中国語会話例文集

因为我为了去见你而不去游玩,所以不要紧的。

私の目的はあなたに会いに行くとこで観光ではないから大丈夫です。 - 中国語会話例文集

东京的股市今天波动剧烈但结果收盘价和昨天相同的。

今日の東京株式市場は乱高下したが、結局いってこいだった。 - 中国語会話例文集

虽然相同的单词,但在这篇文章的语境里意思不同。

これらは同じ単語だが、この文章内では文脈上の意味が異なる。 - 中国語会話例文集

最普遍的拍卖方式英式也就公开增价式竞卖。

最も一般的なオークション方式はイギリス式、つまり競り上げ式競売である。 - 中国語会話例文集

我想这首曲子他的作品中最有名的一首。

この曲は、彼の曲の中でもっとも有名な曲の1つではないかと思います。 - 中国語会話例文集

,我因为不知道什么味道,所以没办法调味。

しかし、それの味を知らなかったので、調理することができませんでした。 - 中国語会話例文集

询问某个分子的性能什么这样的问题很合乎情理的提问。

ある分子のその機能はなんだろうかと問うことは十分に筋の通った質問だ。 - 中国語会話例文集

在现金合并的情况下,被合并公司的股东得到的不股份而现金。

交付金合併の場合、被合併会社の株主は株式ではなく現金を受け取る。 - 中国語会話例文集

我忘记了休息日,以为星期六就去上班了。

休みだということを忘れていて、土曜日に間違えて出社してしまった。 - 中国語会話例文集

销售日报对于售货员来说回顾自己销售活动的资料。

販売日報はセールスマンにとって自分たちの販売活動を顧みるための資料になります。 - 中国語会話例文集

經濟學家不吉利的預言家。總說經濟會更加惡化。

エコノミストは不吉な預言者だ。いつも経済がさらに悪くなると言う。 - 中国語会話例文集

他不光一名探险家还世界知名的皮划艇选手。

彼は探検家であるのみならず、世界的に有名なカヤックの漕ぎ手でもある。 - 中国語会話例文集

虽然非常短的时间,但我度过了非常舒服的一段时间。

大変短い期間でしたがとても快適に過ごす事が出来ました。 - 中国語会話例文集

中止的理由使用者的要求还错误导致的失败,哪一个?

中止した理由はユーザーによる要求か、エラーによる失敗のどっちかである。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS