意味 | 例文 |
「時」を含む例文一覧
該当件数 : 15826件
杜甫是中古时期的伟大诗人。
杜甫は中古時代の偉大な詩人である. - 白水社 中国語辞典
报告长达五个小时,中间休息了两次。
報告は5時間にも及び,途中2度休憩した. - 白水社 中国語辞典
月到中秋分外明。
月は中秋節の時になると特別明るく輝く. - 白水社 中国語辞典
这个柜台专卖钟表。
このカウンターでは専ら時計類を売っている. - 白水社 中国語辞典
等了一个半钟点,他还没来。
1時間半も待ったのに,彼はまだやって来ない. - 白水社 中国語辞典
大家忙了两个钟头了。
皆は2時間の間忙しく働いた. - 白水社 中国語辞典
我到剧场时,戏已终场了。
私が劇場に着いた時,芝居は既にはねていた. - 白水社 中国語辞典
种的时候得浇水。
植える時には水をやらねばならない. - 白水社 中国語辞典
当时,周围一个人也没有。
当時周りには一人もいなかった. - 白水社 中国語辞典
这个小县城当时是全国注目的地方。
当時この小さな町は全国の注目を浴びた. - 白水社 中国語辞典
事情太多,有时注意不过来。
することが多く,時には注意が行き届かない. - 白水社 中国語辞典
大约有二炷香的时间。
およそ線香2本分をたく時間がある. - 白水社 中国語辞典
李时珍是明代的著名药物学家。
李時珍は明代の著名な薬学者である. - 白水社 中国語辞典
你的学习该好好抓一抓了。
君は勉学にしっかり取り組むべき時だ. - 白水社 中国語辞典
转载时必须格外小心,以免破损。
積み替えの時は,破損しないように特に注意すること. - 白水社 中国語辞典
他不想上班就装病。
彼は仕事に行きたくない時は仮病を使う. - 白水社 中国語辞典
搬家时,这些书都装箱子。
引越しの時,これらの本はみな箱詰めする. - 白水社 中国語辞典
请给我们一定的装备时间。
我々にある程度の装備時間をください. - 白水社 中国語辞典
这种座钟装潢相当讲究。
この置き時計はデザインがかなり凝っている. - 白水社 中国語辞典
好好一座钟叫孩子装卸坏了。
せっかくの時計を子供が分解して壊した. - 白水社 中国語辞典
中午在路上,他又撞见了这位姑娘。
昼時に道で,彼はまたその娘と出くわした. - 白水社 中国語辞典
他的脾气从小就憨厚而戆直。
彼の性格は小さい時から温厚で正直である. - 白水社 中国語辞典
夜里走路时人多壮胆。
夜道を行く時人数が多ければ心強い. - 白水社 中国語辞典
日落的壮观持续了一小时。
日没の雄大な眺めは1時間続いた. - 白水社 中国語辞典
考察队在追寻着当年“丝绸之路”的遗迹。
調査隊は当時の「シルクロード」遺跡を尋ねている. - 白水社 中国語辞典
他自小在这儿长大。
彼は小さい時からここで成長した. - 白水社 中国語辞典
您先别问,到时候自然明白。
今は聞くな,時が来たらひとりでにわかる. - 白水社 中国語辞典
自习的时间,他一点也不浪费。
自習時間を,彼はいささかも浪費しない. - 白水社 中国語辞典
遇到困难请自行解决。
困難に出会った時はみずから解決してください. - 白水社 中国語辞典
你那个闹钟又走起来了。
君のあの目覚まし時計はまた動きだした. - 白水社 中国語辞典
他走了有半个钟头了。
彼が出かけてからほぼ半時間になる. - 白水社 中国語辞典
他叫小偷儿把手表偷走了。
彼はこそ泥に腕時計を持って行かれた. - 白水社 中国語辞典
从那时起,我的学习才走上了轨道。
あの時から,私の勉強はやっと軌道に乗った. - 白水社 中国語辞典
有三小时足能做完。
3時間あれば十分やり終えられる. - 白水社 中国語辞典
你刚好说左了。
君はちょうどその時言い間違ったのだ. - 白水社 中国語辞典
他干点儿什么都那么左性。
彼は何かちょっとやる時でもあんなにひねくれている. - 白水社 中国語辞典
坐班制
定められた時間どおりに出勤して勤務する制度. - 白水社 中国語辞典
昨天我们在大学里座谈了两个小时。
昨日我々は学内で2時間懇談した. - 白水社 中国語辞典
他作了两个小时演说。
彼は2時間にわたって演説を行なった. - 白水社 中国語辞典
他登账时作过弊。
彼は帳簿に記入する時不正を働いたことがある. - 白水社 中国語辞典
拿糖作醋
(人に頼まれ事をされた時などに)わざともったいぶる. - 白水社 中国語辞典
在那动乱年头,他可作了不少恶。
あの動乱の時代に,彼は多くの悪事を働いた. - 白水社 中国語辞典
星期三第三节课作文。
水曜日の3時間めは作文をする. - 白水社 中国語辞典
大人谈话,小孩儿别做声。
大人が話している時は,子供は声を立ててはいけない. - 白水社 中国語辞典
而且,从用户接收在规定时刻范围内 (例如,希望时刻的前后 10分钟,包含希望时刻的前 10分钟 )附加了优先顺序的多个希望时刻,可以据此确定实际进行分配时刻。
さらに、実際に配信する時刻はユーザから所定時刻範囲内で(例えば、希望時刻の前後10分、希望時刻を含む前10分)優先順位を付した複数の希望時刻を受信しておき、これに基づいて定めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示时刻信息生成电路 22将指示 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息提供给视频编码电路 23,将指示 R图像的显示时刻的显示时刻信息提供给从属流编码电路24。
表示時刻情報生成回路22は、LRペアのうちのL画像の表示時刻を表す表示時刻情報をビデオ符号化回路23に供給し、R画像の表示時刻を表す表示時刻情報を依存ストリーム符号化回路24に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示时刻信息生成电路 152将指示 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息提供给视频编码电路 23,将指示 R图像的显示时刻的显示时刻信息提供给从属流编码电路 24。
そして、表示時刻情報生成回路152は、LRペアのL画像の表示時刻を表す表示時刻情報をビデオ符号化回路23に供給し、R画像の表示時刻を表す表示時刻情報を依存ストリーム符号化回路24に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上面的示例中,波束位置在第一时间间隔中始于位置 2,在第二时间间隔中进行到位置 5,在第三时间间隔中进行到位置 3,在第四时间间隔中进行到位置 1,并且在第五时间间隔中进行到位置 4。
上記の例では、ビーム位置が第1時間間隔での位置2で始まり、第2時間間隔で位置5に進み、第3時間間隔で位置3に進み、第4時間間隔で位置1に進み、第5時間間隔で位置4に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 1所述的方法,其中: 预期所述数据将在接收时期期间被接收到;
7. 前記データは、受信時間期間の間に受信されることが予期されており、前記方法は、前記受信時間期間が前記時間の期間とオーバーラップしているオーバーラップ時間期間を決定することをさらに含み、前記少なくとも1つの値は、前記オーバーラップ時間期間に対して指定される請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
53.根据权利要求 47所述的设备,其中: 所述数据经预期将在接收时期期间被接收到;
53. 前記データは、受信時間期間の間に受信されることが予期されており、前記装置は、前記受信時間期間が前記時間の期間とオーバーラップしているオーバーラップ時間期間を決定する手段をさらに具備し、前記少なくとも1つの値は、前記オーバーラップ時間期間に対して指定される請求項47載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |