意味 | 例文 |
「景」を含む例文一覧
該当件数 : 2047件
有时樱花花瓣起舞,那种光景真是绝美啊。
時折桜の花びらが舞い落ちる光景は絶景でした。 - 中国語会話例文集
剩余背景区域是在合成处理中用作背景图像的区域。
この残存背景領域は、合成処理において背景画像として用いる領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
剩余背景区域是用作合成处理中的背景图像的区域。
この残存背景領域は、合成処理において背景画像として用いる領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个剩余背景区域是在合成处理中用作背景图像的区域。
この残存背景領域は、合成処理において背景画像として用いる領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如为黑色墙壁的无花纹的背景幕布 419提供了空白的背景幕布。
黒い壁等、無地の背景幕419は、何も書かれていない背景幕を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
背景获取部 8c获取在记录介质 9中记录的背景图像 P4a的图像数据。
背景取得部8cは、記録媒体9に記録されている背景画像P4aの画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU48在与摄像任务并行的场景判别任务下,周期性判别拍摄视场相当于夜景场景、动作场景及风景场景的哪个场景。
CPU48は、撮像タスクと並列するシーン判別タスクの下で、被写界が夜景シーン,アクションシーンおよび風景シーンのいずれに相当するかを周期的に判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,如果标志FLGnight及FLGact为“0”且标志 FLGlndscp为“1”,则风景场景成为确定场景。
さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,若标志 FLGnight以及 FLGact为“0”并且标志FLGIndscp为“1”,则风景场景为确定场景。
さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
商业周期性股票
景気循環株 - 中国語会話例文集
这是全景。
これが全体像です。 - 中国語会話例文集
资金筹措的前景
資金集めの見通し - 中国語会話例文集
前景如何?
見通しはどうなりますか? - 中国語会話例文集
好美丽的景色!
なんて美しい眺め! - 中国語会話例文集
有人气的景点
人気のスポット - 中国語会話例文集
有很多自然风景。
自然がたくさんある。 - 中国語会話例文集
景色好的公园
眺めのいい公園 - 中国語会話例文集
我得了彩了。
私は景品をもらった. - 白水社 中国語辞典
春光明媚
春の魅惑的な景色. - 白水社 中国語辞典
大好春光
すばらしい春の光景. - 白水社 中国語辞典
日子过得很火暴。
景気よく暮らしている. - 白水社 中国語辞典
又赶上个孬年景。
また不作に遭った. - 白水社 中国語辞典
展望前景
未来を展望する. - 白水社 中国語辞典
全景宽银幕电影
シネパノラミック. - 白水社 中国語辞典
全景摄影机
パノラミックカメラ. - 白水社 中国語辞典
享受自然的风光
自然の景色を楽しむ. - 白水社 中国語辞典
游览胜地
景勝の観光地. - 白水社 中国語辞典
美好远景
すばらしい未来像. - 白水社 中国語辞典
Dist4是背景区域 BackGround1中的被摄体距离。
また、Dist4は背景領域BackGround1における被写体距離である。 - 中国語 特許翻訳例文集
前景层生成部 31将生成的前景层向可逆压缩部 32输出,可逆压缩部 32对从前景层生成部 31输入的前景层进行可逆压缩。
前景レイヤ生成部31は、生成した前景レイヤを可逆圧縮部32へ出力し、可逆圧縮部32は、前景レイヤ生成部31から入力された前景レイヤに対して可逆圧縮を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明前景层生成部 31中进行的处理。
次に、前景レイヤ生成部31での処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17表示的处理结果相当于背景层。
図17に示す処理結果は、背景レイヤに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过如上所述的压缩处理部 3的各部分的处理,从原图像生成前景层和背景层,前景层、黑色信息以及背景层输入到压缩文件生成部 33。
以上のような圧縮処理部3の各部での処理により、原画像から前景レイヤと背景レイヤとが生成され、前景レイヤ、黒色情報及び背景レイヤは圧縮ファイル生成部33へ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,背景获取部 8c构成获取除了作为前景图像的被摄体图像 G之外的俯瞰摄像而得到的背景图像 P4a的背景获取单元。
このように、被写体取得部8b及び背景取得部8cは、俯瞰撮像された背景画像P4aと、この背景画像P4aと合成すべき前景画像(被写体画像G)とを個別に取得する取得手段を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU48在与摄像任务并行的场景判断任务下,周期性地判断拍摄视场相当于夜景场景、动作场景以及风景场景中的哪一个。
CPU48は、撮像タスクと並列するシーン判別タスクの下で、被写界が夜景シーン,アクションシーンおよび風景シーンのいずれに相当するかを周期的に判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部 3将所输入的图像数据分离成前景层和背景层,在将前景层转换为二值图像后,例如用 MMR进行可逆压缩,对背景层例如用 JPEG进行不可逆压缩。
圧縮処理部3は、入力された画像データを前景レイヤと背景レイヤとに分離し、前景レイヤを2値画像に変換した後、例えばMMRで可逆圧縮し、背景レイヤを例えばJPEGで非可逆圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在猪肉等食品价格高涨的背景下
豚肉などの食品価格の高騰を背景に - 中国語会話例文集
可以看到与迄今为止不同的风景。
今迄と違う景色を見ることができる。 - 中国語会話例文集
从这里可以看到山下的风景。
ここから山下の風景を見ることができます。 - 中国語会話例文集
山峰和河流的风景很漂亮。
山や川の風景がとても綺麗でした。 - 中国語会話例文集
我很喜欢骑马时看到的景色。
馬に乗った時、見る景色がとても好きです。 - 中国語会話例文集
我最喜欢从新干线上看到的景色。
新幹線から見える景色が大好きです。 - 中国語会話例文集
真是让内心平静下来的风景呢。
心が穏やかになる景色ですね。 - 中国語会話例文集
那个分别是春夏秋冬的风景。
それは夏、冬、秋、春と季節ごとの風景です。 - 中国語会話例文集
走着能慢慢地欣赏景色。
歩く事でゆっくりと景色を満喫できる。 - 中国語会話例文集
这是从登山道上看到的景色。
これは登山道からの景色です。 - 中国語会話例文集
看到了特别美丽的景色。
すばらしい景色を見ることが出来た。 - 中国語会話例文集
因为这里景色特别美丽,所以我很中意。
ここは景色がとても良いので気に入ってます。 - 中国語会話例文集
安艺的宫岛是日本三大美景之一。
安芸の宮島は日本三景のひとつです。 - 中国語会話例文集
倒映在水面的风景也很雅致。
水面に映った景観も風情がある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |