意味 | 例文 |
「景」を含む例文一覧
該当件数 : 2047件
这是多么奇特的景象啊!
これはなんと変わった景観であろうか! - 白水社 中国語辞典
这幅画的前景是草房和柳树。
この絵の前景は草ぶきの家と柳の木である. - 白水社 中国語辞典
人们为云南石林的奇景所倾倒。
人々は雲南省石林の奇景に感服させられた. - 白水社 中国語辞典
这里的美景令我倾心。
ここの美しい風景は私を夢中にさせた. - 白水社 中国語辞典
此地风景足以入画。
ここの風景は絵になるほど美しい. - 白水社 中国語辞典
我赏玩了香港的夜景。
私は香港の夜景を観賞した. - 白水社 中国語辞典
这种景象确实少见。
このような光景は確かに珍しい. - 白水社 中国語辞典
我看到了海市蜃楼的神异景象。
私は蜃気楼のたいへん不思議な景観を見た. - 白水社 中国語辞典
往日的欢乐情景又浮在眼前。
昔の楽しい光景が目の前に浮かんだ. - 白水社 中国語辞典
那次分手的情景使人不能忘怀。
あの時の別れの光景が忘れられない. - 白水社 中国語辞典
我可以想像当时的恐怖景象。
私はその時の恐怖の光景を想像し得る. - 白水社 中国語辞典
像桂林这样的秀丽的景色,在世界上是少见的。
桂林ほど麗しい風景は,世界に珍しい. - 白水社 中国語辞典
到处都是萧索的晚秋景色。
至るところすべて物寂しい晩秋の光景である. - 白水社 中国語辞典
过去的家乡,景色十分萧条。
以前の郷里は,景色が全く物寂しかった. - 白水社 中国語辞典
观赏美景,以娱心目。
絶景をめで,心と目を楽しませる. - 白水社 中国語辞典
那地方景观十分新奇。
あの地方の景観は全く珍しい. - 白水社 中国語辞典
这一带的山川秀美,景色宜人。
この一帯の山河は麗しく,景色は好ましい. - 白水社 中国語辞典
作者渲染地写了日出景观。
作者は日の出の景観を際立たせて描写している. - 白水社 中国語辞典
沿途的风景真是美极了。
沿道の風景は本当にすばらしい. - 白水社 中国語辞典
这一路风景很好。
この旅の途中は風景がとてもよい. - 白水社 中国語辞典
这儿山青水秀,景物十分宜人。
ここは山青く水清く,景色は全くよい感じだ. - 白水社 中国語辞典
这个“俳句”是咏冬季景色的。
この「俳句」は冬景色を詠んだものである. - 白水社 中国語辞典
这里是著名旅游胜地,风景优美。
ここは著名な観光名所で,風景が美しい. - 白水社 中国語辞典
日本风景很幽美。
日本は風景が奥ゆかしく美しい. - 白水社 中国語辞典
这里的风景有点像北京郊区。
この風景は北京の郊外に少し似ている. - 白水社 中国語辞典
这幅风景画真有味儿。
この風景画は本当に趣がある. - 白水社 中国語辞典
站在窗前眺望远景。
窓の前に立って遠くの景色を眺める. - 白水社 中国語辞典
灾区的景象很惨。
被災地の光景はたいへん悲惨である. - 白水社 中国語辞典
他说那地方风景怎样怎样好。
彼はあそこの風景がこうもよいああもよいと言った. - 白水社 中国語辞典
海边涨潮的景象颇为壮观。
海辺の潮の満ちる光景は極めて壮観である. - 白水社 中国語辞典
昏雾遮掩了远方的景物。
暗い霧が遠くの景色を覆い隠してしまった. - 白水社 中国語辞典
你瞧,这真是一派丰收景象。
ごらん,これは全く見渡す限りの豊作の情景だ. - 白水社 中国語辞典
老人制作出了精美的盆景。
老人は精巧で美しい盆景を作った. - 白水社 中国語辞典
那儿的景色真够壮观的。
あそこの景色は本当に壮観である. - 白水社 中国語辞典
例如,前景和背景图像(每一个图像均具有相关联的深度信息)可用于呈现三维场景。
例えば、各々が関連する奥行き情報を持つ前景及び背景画像を、三次元シーンを表すために使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D模型可以特别地定义由背景图像和背景图像前面的许多 3D对象所定义的人工场景。
該3Dモデルは、背景画像と、該背景画像の前の複数の3Dオブジェクトとにより定義される人工的シーンを特に定めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图示一示例,其中为包含背景对象 203和前景图像对象 205的三维场景 /模型定义观看位置 201。
図2は、背景オブジェクト203及び前景画像オブジェクト205を有する三次元シーン/モデルに対して視点201が定められる例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部 3从原图像生成前景层 (第 1图像 )和背景层 (第 2图像 ),将前景层变换成二值图像,例如用 MMR可逆压缩前景层,例如用 JPEG对背景层进行非可逆压缩。
圧縮処理部3は、原画像から前景レイヤ(第1画像)と背景レイヤ(第2画像)とを生成し、前景レイヤを2値画像に変換し、前景レイヤを例えばMMRで可逆圧縮し、背景レイヤを例えばJPEGで非可逆圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以通过背景获取处理例行程序使中央控制部 13的 CPU发挥获取除了前景图像以外的俯瞰摄像而得到的背景图像 P4a的背景获取单元的功能。
そして、取得処理ルーチンにより中央制御部13のCPUを、俯瞰撮像された背景画像と、この背景画像と合成すべき前景画像とを個別に取得する取得手段として機能させるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,前景对象遮蔽的、在它们后面的场景更少。
結果として、前景の対象は、それらの後ろのより少ない量のシーンを覆う。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该背景技术,从图像传感器中反复输出被摄景像。
この背景技術によれば、被写界像は、イメージセンサから繰り返し出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S81的风景场景判别处理按图 23~图 25所示的子循环执行。
ステップS81の風景シーン判別処理は、図23〜図25に示すサブルーチンに従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示与夜景场景对应的程序曲线图的一例的图形。
【図11】夜景シーンに対応するプログラム線図の一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示与风景场景对应的程序曲线图的一例的图形。
【図13】風景シーンに対応するプログラム線図の一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
黄山景色秀丽,气象万千令人有一层天之感。
黄山の風景は秀麗で,景色は千変万化しまるで別の世界であるかのごとき感を抱かしめる. - 白水社 中国語辞典
远景可使观众在银幕上看到广阔深远的景象。
ロングショットは観衆にスクリーン上に広大で奥深い光景を見させることができる. - 白水社 中国語辞典
另外,既可以切去包含场景中心的 40秒部分以外的场景,也可以从场景的后头切去 40秒部分以外的场景。
また、シーンの中心を含む40秒以外をカットしても良いし、シーンの後ろから40秒分以外をカットしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,作为场景模式的下位模式,设定了人物摄影模式、风景摄影模式、液晶摄影模式等。
このうち、シーンモードの下位モードとして、人物撮影モード、風景撮影モード、夜景撮影モード等が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,显示了 5个场景 (第 1场景 S1~第 5场景 S5)分别的最初的图幅 (即,来自前一场景的切换图幅 )。
図4では、五つのシーン(第1シーンS1〜第5シーンS5)の、それぞれの最初のコマ(すなわち、前のシーンからの切り替わりのコマ)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,如在图 10和 13中所描述的,从三维字幕图像的边界看不到三维字幕图像的背景和前景。
これにより、図10や図13で説明したように、3Dの字幕画像の境界から3Dの字幕画像の背景や前景が見えなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |