「更」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 更の意味・解説 > 更に関連した中国語例文


「更」を含む例文一覧

該当件数 : 7713



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 154 155 次へ>

此外,在多个详细设定项目阶段性地变的期间中,预览显示区域 R1中预览图像PV持续显示在触摸屏 63上,因此与暂时不显示预览显示区域 R1以及预览图像 PV的情况相比,容易确定变部分。

また、複数の詳細設定項目が段階的に変される期間において、プレビュー表示領域R1にてプレビュー画像PVがタッチスクリーン63に表示され続けているので、プレビュー表示領域R1およびプレビュー画像PVが一旦表示されなくなる場合に比べて、変部分の特定が容易である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,图像形成装置 1在触摸屏 63内的右侧的向导显示区域 R2中接受有关多个详细设定项目的设定变操作的同时,在触摸屏 63内的左侧的预览显示区域 R1中显示反映了与该多个详细设定项目有关的变内容的预览图像 PV。

さらに、画像形成装置1は、タッチスクリーン63内の右側のしおり表示領域R2において複数の詳細設定項目に関する設定変操作を受け付けつつ、タッチスクリーン63内の左側のプレビュー表示領域R1において当該複数の詳細設定項目に関する変内容を反映したプレビュー画像PVを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我上网查了一下,据说与日光色相比,白色对眼睛好。

ネットで調べたら白色は昼光色に比べて目に優しいとのことです。 - 中国語会話例文集

是什么时候开始有多和现代人的共同点的?

現代人との共通点が多く見られるようになったのはいつからですか? - 中国語会話例文集

如果将目光转向尚处于发展中的地域,应该会直面加悲惨的现实吧。

いまだ発展途上にある地域に目を転ずれば、さらに悲惨な現実に直面するだろう。 - 中国語会話例文集

身形娇小的孩子和女孩子都光着脚,比我高明地踢着球。

体の小さい子も、女の子も、みんなはだしで、私より上手にボールを蹴っていました。 - 中国語会話例文集

想向尽可能多的人传播圣经的真理这种心情变得加强烈。

一人でも多くの人に聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。 - 中国語会話例文集

正在学习日语的成员说“我当时想得加努力学习日语”。

「もっと日本語を頑張らないといけないと思った」と日本語を勉強中のメンバーは話す。 - 中国語会話例文集

今后可能还会惹你生气,但我会让你加幸福。

これからもあなたを怒らせることがあるかも知れないけど、それ以上にあなたを幸せにする。 - 中国語会話例文集

如果日语电脑中文字乱码多,可能会修改文档名的记载规则。

日本語PCで文字化けが多かったら、ファイル名の記載ルールを変するかもしれません。 - 中国語会話例文集


另外,如果有意愿的话,会加强烈地意识到传播的使命感。

そして、志を持ったならば、広布の使命を強く自覚することです。 - 中国語会話例文集

今天虽然拿出了勇气,但稍微有些紧张,我会加努力的。

今日は勇気が出したが、少し緊張感があり、もっと頑張りたいと思います。 - 中国語会話例文集

他们必须要在下一个九月之前换村里学校的员工。

彼らは次の9月までに村の学校のスタッフを入れ替えなければならない。 - 中国語会話例文集

包括你在内的品质管理,制造相关的负责人有变动吗?

あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変されていないんでしょうか。 - 中国語会話例文集

为了深入考虑,虽然想要多时间,但是不行。

さらに検討を深めるためには、もっと時間が必要なのだが、それができない。 - 中国語会話例文集

根据实际的参观,能深刻地理解那些了。

実際に見学することにより、それらについて理解を深めることができた。 - 中国語会話例文集

有望通过赋权领导力进一步提高创造性和生产效率。

エンパワーメントリーダーシップによって、なる創造性や生産性が期待されうる。 - 中国語会話例文集

通过账目公开管理,员工们对公司加了解。

オープンブックマネジメントによって、従業員が会社についてよく知るようになった。 - 中国語会話例文集

因为想在国外旅游的时候多地进行对话,所以想要学英语。

海外旅行に行ったとき、もっと会話がしたいと思い英語を習おうと思いました。 - 中国語会話例文集

因为想在国外旅行的时候能说多的话,所以想要学英语。

海外旅行に行ったとき、もっと会話がしたいと思い英語を勉強したいと思いました。 - 中国語会話例文集

我想从今开始要直面压力,并让自己变得积极。

これからはこのストレスとうまく向き合い、自分自身がもっとポジティブになりたいと思います。 - 中国語会話例文集

我们新了餐厅的菜单期待以此提高客人的人均消费额。

我々は、レストランのメニューを一新し客単価アップを狙っている。 - 中国語会話例文集

到了20岁后,比起摇滚变得加喜欢俱乐部音乐了。

20代になると、ロックよりもクラブミュージックのほうが好きになってきました。 - 中国語会話例文集

明年见到你的时候,我会变得能加流利地说英语的。

来年あなたに会うときは、もっと英語を上手に話せるようになります。 - 中国語会話例文集

虽然价格高昂但是我觉得比在品位差的咖啡厅喝咖啡有价值。

料金は高いが趣味の悪い喫茶店でコーヒーを飲むより価値があると思う。 - 中国語会話例文集

我确信她能加有效率的学习。

彼女がもっと効率的に学ぶことができるようになることを、私は確信しています。 - 中国語会話例文集

进入本世纪,贷与权的侵害使法律处罚变得加严厉。

今世紀に入って、貸与権の侵害は法律でより厳しく罰せられるようになった。 - 中国語会話例文集

上高中以后,比起勤奋学习,我对外面的世界加有了兴趣。

高校に入学してからは勉学よりも外の世界に興味を抱きました。 - 中国語会話例文集

能帮我把这周五的课换到下周其他时候吗?

今週の金曜日のレッスンを来週の他の日に変して頂けませんか? - 中国語会話例文集

如果她没尽力的话,要引进这个可能会困难吧。

彼女の尽力がなかったら、これの導入はより困難であっただろう。 - 中国語会話例文集

在那个企业中每当有大规模的组织变动时,都会出现抵抗改革的现象。

その企業では大規模な組織変に際して変革への抵抗が見られた。 - 中国語会話例文集

对法定劳动时间之外的劳动,企业必须要支付高的津贴补助。

企業は法定外労働時間に対しては割増しの手当を支払わなくてはならない。 - 中国語会話例文集

从广义上来讲,使我们的生活变得加愉快舒适的东西都叫做便利品。

広い意味では、私たちの生活をより快適にするものすべてがアメニティです。 - 中国語会話例文集

通过利用交保证金购买,可以买到比可支付起的多的股票。

カラ買いを利用することで、払える以上の株を買うことができる。 - 中国語会話例文集

我们为了让受试者能够容易的回答问题,决定用封闭式问答的方式进行提问。

私たちは被験者が答えやすいようにクローズドエンドで質問することにした。 - 中国語会話例文集

如果有残次品的话,请允许我们换成好的商品或者给您退款。

不良品の場合は、良品と交換もしくは代金を返金させていただきます。 - 中国語会話例文集

比起产品的品牌,人们认为日本企业加注重企业的品牌。

日本企業は製品ブランドよりもコーポレートブランドを大事にしてきたといわれている。 - 中国語会話例文集

很多人为了逃离工作变得加自由,正在寻求第三场所。

多くの人が仕事から自由になるためにサードプレイスを求めている。 - 中国語会話例文集

仆人领导为了得到深层的信任首先要求其要为他人服务。

サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者のために奉仕することが求められる。 - 中国語会話例文集

为了使电车内的行为礼节变得好,实行了社会营销。

電車内でのマナーを向上させるべく、ソーシャルマーケティングを実践する。 - 中国語会話例文集

由于使用了根据时间段替商品的时间营销战略,取得了成功。

時間帯により製品を入れ替えるタイムマーケティングの戦略で、成功を収める。 - 中国語会話例文集

在投资衍生产品信托基金的人当中,赚的人也有,但多的是失去了财产。

デリバティブ投信で儲けた者もいるが、多くは財産を失った。 - 中国語会話例文集

今后想加地把你们的商品的魅力在日本传播开来。

今後いっそう、あなた達の商品の魅力を日本で広げていきたいと思っています。 - 中国語会話例文集

形式标准征税是为了对企业加公平地征税。

外形標準課税の目的は、企業に対するより公平な課税にある。 - 中国語会話例文集

因为我还不上钱,所以我进行了改薪资所获者的手续。

借金返済が出来なくなり、給与所得者再生の手続きを取った。 - 中国語会話例文集

我们认为对于银行来说将债务股份化比放弃债务有利。

銀行にとって、債務の株式化は債権放棄よりも有利であると考えられている。 - 中国語会話例文集

虽然我只能说一点英语,但是我想多地学习从而能够说英语。

英語は少しか話せないが、もっと勉強して話せるようにしたい。 - 中国語会話例文集

根据那项分析,多数顾客为了不浪费食物倾向于现用现买。

その分析によると、顧客の多くは、食べ物を無駄にしないために、当用買いを好むようだ。 - 中国語会話例文集

我们有就这件事和其他成员一起进行加深入讨论的必要。

私達はその事について他のメンバーを交えてより深く議論する必要があります。 - 中国語会話例文集

如果具备充实的奖励制度的话,员工们也一定会加专注于工作吧。

充実した報奨制度があれば、従業員たちはきっともっと仕事に専念するだろう。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 154 155 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS