意味 | 例文 |
「有的」を含む例文一覧
該当件数 : 1031件
目光显露出少有的严峻。
視線にはめったにない厳しさが表われた. - 白水社 中国語辞典
中国拥有的人口占世界第一位。
中国の擁する人口は世界第1位である. - 白水社 中国語辞典
晚会的节目,有的很精彩。
夕べの集まりのプログラムは,あるものはとてもすばらしい. - 白水社 中国語辞典
水有的是,你们尽管喝吧。
水はたっぷりあるさ,君たち幾らでも飲んでください. - 白水社 中国語辞典
这里有的是鱼,价钱很便宜。
ここには魚がふんだんにあるので,値段はとても安い. - 白水社 中国語辞典
有的猿的外形跟人类很相似。
ある類人猿の外形はとても人類に似ている. - 白水社 中国語辞典
所有的便宜都让他占完了。
すべてのうまい汁はすっかり彼に吸われてしまった. - 白水社 中国語辞典
有人抛撒传单,也有的张贴标语。
ある人はビラをまき,またある者はスローガンを張る. - 白水社 中国語辞典
所有的犯罪事实他都招出来了。
すべての罪状について彼は白状した. - 白水社 中国語辞典
有的单位需要整风。
ある職場では整風を必要としている. - 白水社 中国語辞典
把所有的东西装束成三大包。
すべての物を3つの大きな包みにまとめる. - 白水社 中国語辞典
换句话说,可认为公共 PLP由为多个 TS所共有的分组构成,而数据 PLP由各个 TS独有的分组构成。
換言すれば、Common PLPは、複数のTSに共通のパケットから構成され、Data PLPは、複数のTSのそれぞれに固有のパケットから構成されるとも言える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在将这些信号电荷积蓄于水平 CCD503具有的所有的 5个传输段中后,将该信号电荷同时向各个垂直 CCD504传输。
水平CCD503における5つの転送段全てに信号電荷が蓄積された後で、これらの信号電荷は、一斉に各垂直CCD504に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
不但所有的工人,而且几乎所有的家属都参加了这次义务劳动。
すべての労働者だけでなく,ほとんどすべての家族がこの度のボランティアの労働に参加した. - 白水社 中国語辞典
飞机俯冲时,不少人经不住激烈颠簸俯仰,有的头晕,有的呕吐。
飛行機が急降下する時,多くの人は激しい上下の揺れに耐えられず,ある人はめまいがし,ある人は嘔吐する. - 白水社 中国語辞典
有的替你担心,有的在等着看你的好戏。
ある者は君のことを心配するが,ある者は君の身に面白い事(とんでもない事)が起こることを今か今かと待っている. - 白水社 中国語辞典
小石子好看极了,有的红艳艳,有的蓝晶晶,在灯下一闪一闪的。
小さい石は非常にきれいだ,あるものは赤くて鮮やかで,またあるものは青くきらきらしていて,灯火の下でぴかぴかと輝いている. - 白水社 中国語辞典
这些植物的叶子,形状各异,有的纤巧,有的艳丽。
これらの植物の葉は,形がそれぞれ異なり,あるものは小さく形がよく,あるものは色鮮やかで美しい. - 白水社 中国語辞典
有的学生用功,也有的学生不用功。
ある学生は勉強するしまたある学生は勉強しない,勉強熱心な学生もいれば勉強しない学生もいる. - 白水社 中国語辞典
例如,图 6A图解说明了在玩家的手 604上持有的控制器 602。
たとえば、図6Aはプレイヤの手604に持ったコントローラ602を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有的视听者的区间注视度小于阈值的情况下进入到 s1309。
すべての視聴者の区間注視度が閾値より小さい場合はs1309へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定部 24比较各组中含有的数据数目和阈值。
決定部24は、各グループに含まれたデータ数をしきい値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于量化矩阵 QMF,所有的矩阵值都是相等的值。
量子化マトリクスQMFはマトリクス値が全て等しい値とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是用于说明现有的画面内预测方法的示意图。
【図22】従来の画面内予測方法を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明现有的 HTTP/SIP会话的关联的说明图。
【図2】従来のHTT/SIPセッションの紐付けを説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示各个设备所具有的功能的功能框图;
【図6】各デバイスが有する機能を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示各个设备具有的功能的功能框图。
図6は、各デバイスが有する機能を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在 3G-CS网 30的情况下,UE 20不具有专有的 IP地址。
ここで、3G−CS網30の場合、UE20は個別のIPアドレスを持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示控制部所具有的功能的一例的功能框图。
【図5】制御部が有する機能の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种独特性性质是 Costas阵列相比规则模式具有的优点。
この一意性が、Costasアレイが規則的なパターンに優る利点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
整个图像得以处理,所有的局部主色得以提取。
全体画像が処理され、全ての局所的支配色が抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是现有的一般转折点的说明图。
【図20】従来の一般的なテイクオーバーポイントの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是该摄像机具有的第一框体的分解立体图;
【図6】図6は、該ビデオカメラが具える第1筐体の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示现有的显示系统的一例的框图。
図1は、従来の表示システムの一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示现有的显示系统的一例的框图。
【図1】従来の表示システムの一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示现有的显示系统的另一例的框图。
【図2】従来の表示システムの別な一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是用于说明现有的画面内预测方法的示意图。
【図32】従来の画面内予測方法を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,所有的 FFT单元 204事实上都具有相同的构造。
但し、いずれのFFT部204も実質的に同じ構成を有するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示现有的均衡权重计算部 (ZF法 )的框图。
【図3】従来の等化重み計算部(ZF法)を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示现有的均衡权重计算部 (MMSE法 )的框图。
【図4】従来の等化重み計算部(MMSE法)を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果哪种机器都没有的话,不做标记也可以。
もしどちらの機械もなければマークはなくていいです。 - 中国語会話例文集
通过本公司独有的支路发动机进行的高效输送
当社独自のバイパスモーターによる高効率輸送 - 中国語会話例文集
好的信条会提醒人们商业应有的方向。
よいクレドは、人々にビジネスがあるべき方向を思い出させる。 - 中国語会話例文集
你只要放弃一个的话,所有的都会被取消。
あなたがひとつでもやめますと、すべてキャンセルになります。 - 中国語会話例文集
虽然已经有很多库存了,但我发现了有的机型积压得更加严重。
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えた機種を見つけた。 - 中国語会話例文集
即使库存已经很多了,但我发现有的机型还在不断积压。
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えている機種を見つけた。 - 中国語会話例文集
并不是所有的商品都刊登在目录上。
全ての商品がカタログに掲載されているわけではありません。 - 中国語会話例文集
那对我来说是少有的令人高兴的发现。
それは私にとって滅多にない喜ばしい発見でした。 - 中国語会話例文集
交叉持股是日本、德国特有的资本交易方法。
株式持ち合いは日本やドイツで特有の資本取引方法である。 - 中国語会話例文集
在百元店所有的东西你几乎都能用100日元买到。
100円ショップでほとんどの品物を100円で買うことができます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |