「末」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 末の意味・解説 > 末に関連した中国語例文


「末」を含む例文一覧

該当件数 : 4843



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 96 97 次へ>

田野工作((清から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

フィールドワーク.≒野外工作. - 白水社 中国語辞典

你推测这件事情的结局会怎么样呢?

君の推測ではこの事件の結はどうなるのか? - 白水社 中国語辞典

娃娃亲((清から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

子供の時に親同士が決めた縁談. - 白水社 中国語辞典

外务部

(清の)外交事務をつかさどる官署,外務省. - 白水社 中国語辞典

这场纠纷总算完了。

このもめごとはどうやら結がついたようだ. - 白水社 中国語辞典

这真是一个完满的结局。

これは本当に申し分がない結である. - 白水社 中国語辞典

他的病已到晚期。

彼の病は既に期状態に達している. - 白水社 中国語辞典

应毋庸议((清から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

((公文))議するに及ばず. - 白水社 中国語辞典

我倒要看你落个什么下场!

お前がどういう結を迎えるか見物させてもらおう! - 白水社 中国語辞典

这项工程限期月底完成。

この工事は月(を期限として→)までに完成する. - 白水社 中国語辞典


他详尽地记叙了事件始

彼は事件の一部始終を詳しく記述した. - 白水社 中国語辞典

小弟还没上学呢。

の弟はまだ学校に上がっていない. - 白水社 中国語辞典

小人得志,好人受欺。

小人が志を得れば,善人は粗にされる. - 白水社 中国語辞典

写实主义((清から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

写実主義.≒现实主义. - 白水社 中国語辞典

摇煤球儿

(石炭の粉と土をこねたものを揺り動かして)豆炭を作る. - 白水社 中国語辞典

会议明天开始,一直开到月底。

会議は明日から始まって,ずっと月まで開かれる. - 白水社 中国語辞典

谁能预料这件事的后果?

誰がこの件の結を予想できただろうか? - 白水社 中国語辞典

这件事情的结局我可以预料出来。

この事件の結は私は予測できる. - 白水社 中国語辞典

今天才月半,到月底还早呢。

今日は15日になったばかりで,月までにはまだ早いよ. - 白水社 中国語辞典

这个任务在月底前一定要完成。

この任務は月前にぜひ遂行しなければならない. - 白水社 中国語辞典

我们不能糟蹋粮食。

我々は食糧を粗にしてはならない. - 白水社 中国語辞典

他们扎根于群众的最基层。

彼らは大衆の最も端に根を下ろす. - 白水社 中国語辞典

肇端颇好,结局如何?

発端はたいへんよいが,結はどうか? - 白水社 中国語辞典

这篇文章结尾照应了题目。

この文章の結は表題(主題)に呼応している. - 白水社 中国語辞典

要抓住主干,放弃枝叶。

要所を押さえ,節にこだわらないようにすべきだ. - 白水社 中国語辞典

台祉

(昔の書翰文の尾の語)貴下のご幸福をお祈りします. - 白水社 中国語辞典

这个战争的终局非常悲惨。

この戦争の結はたいへん悲惨である. - 白水社 中国語辞典

年终分配成了人们议论的主题。

の物資支給が人々の話題となった. - 白水社 中国語辞典

劳动组合((清から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

労働組合. - 白水社 中国語辞典

在使用 SIP进行通信的情况下,将 SIP服务器设置在发送方侧终端和接收方侧终端之间,并且发送方侧终端向 SIP服务器询问接收方侧终端的 IP地址,从而获取该 IP地址并请求接收方侧终端进行连接。

SIPを用いて通信する場合、送信側端と受信側端との間にSIPサーバが備えられ、送信側端は、SIPサーバに対して受信側端のIPアドレスを問い合わせることにより該IPアドレスを取得し、受信側端に対して接続を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端也可被称为系统、设备、订户单元、订户站、移动站、移动台、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户设备、或用户装备 (UE)。

は、システム、装置、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイル装置、遠隔局、遠隔端、アクセス端、ユーザ端、端、通信装置、ユーザエージェント、ユーザ装置、又はユーザ装置(UE)と呼ぶことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端也可以被称为系统、设备、用户单元、用户台、移动台、移动装置、移动设备、远程台、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户装置或用户设备 (UE)。

さらに、端は、システム、装置、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイル装置、リモート局、遠隔端、アクセス端、ユーザ端、端、通信装置、ユーザエージェント、ユーザ装置あるいはユーザ設備(UE)と呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端也可以被称为系统、设备、用户单元、用户站、移动站、移动装置、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户装置、或用户设备 (UE)。

は、システム、機器、加入者ユニット、加入者ステーション、移動局、移動体、移動機器、遠隔局、遠隔端、アクセス端、ユーザ端、端、通信機器、ユーザエージェント、ユーザ機器、またはユーザ装置(UE)とも呼ばれる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端还可以称为系统、设备、用户单元、用户站、移动站、移动台、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户设备或用户装备 (UE)。

は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、移動局、移動体、移動体デバイス、遠隔局、遠隔端、アクセス端、ユーザ端、端、通信デバイス、ユーザエージェント、ユーザデバイス、またはユーザ装置(UE)と呼ぶこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,接收终端 210获取发送终端 200的设备信息,检测发送终端 200具有流式传输播发功能,其后基于接收终端 210的用户指示,获取发送终端200具有的内容列表。

具体的には、受信端210は、送信端200の機器情報を取得して送信端200がストリーミング配信機能を持つことを検知し、さらにその後受信端210のユーザの指示に基づき、送信端200の持つコンテンツリストを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在接收终端 210的用户请求接收终端 210开始来自发送终端200的内容的流式传输时,接收终端 210向发送终端 200发行开始内容发送的消息 (参照S104)。

そして受信端210のユーザが送信端200からのコンテンツのストリーミングの開始を受信端210に要求すると、受信端210は、コンテンツの送信を開始するメッセージを送信端200へ発行する(S104参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端也可称为系统、设备、订户单元、订户站、移动站、移动台、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理机、用户设备、或用户装备(UE)。

は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイルデバイス、遠隔局、遠隔端、アクセス端、ユーザ端、端、通信デバイス、ユーザエージェント、ユーザデバイス、又はユーザ装置(UE)と呼ぶことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端也可以被称为系统、设备、用户单元、用户站、移动站、手机、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户设备或用户装置 (UE)。

は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイルデバイス、遠隔局、遠隔端、アクセス端、ユーザ端、端、通信デバイス、ユーザエージェント、ユーザデバイス、又はユーザ装置(UE)と呼ぶことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端还可以叫做系统、设备、用户单元、用户站、移动站、移动台、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户装置、用户设备(UE)。

は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイル・デバイス、遠隔局、遠隔端、アクセス端、ユーザ端、端、通信デバイス、ユーザ・エージェント、ユーザ・デバイス、またはユーザ機器(UE)とも称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在多个终端之间执行包发送时,从多个终端中选择的参考终端 (reference terminal)可确定多个终端的包发送顺序,可将确定的包发送顺序表示为响应索引 (RI),并可将 RI发送到响应终端。

複数の端の間でパケットが送信される場合、複数の端のうちの選択された「基準端(reference terminal)」が各端のパケットの送信順序を決定し、決定されたパケットの送信順序を「レスポンスインデックス」のように表し、応答端(response terminal)」に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,终端 101为了确保在 WLAN网 201的安全性,在终端 101-PDG 205之间设定 IPSec隧道 (第 1隧道 )207。

また、端101はWLAN網201でのセキュリティを確保するために、端101−PDG205間でIPSecトンネル(第1トンネル)207を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信阻断处理部 1501在终端 101首次接入 PDG 205时,PDG 205将终端 101的通信阻断 (图 8:812),并请求认证 (813)。

通信ブロック処理部1501は、PDG205が端101から初めてアクセスされたとき、PDG205が端101の通信をブロック(図8:812)し、認証を要求する(813)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果使用状态 1203不是空闲,则能够根据所记述的终端识别符 902判断是发给哪个终端的。

一方、使用状態1203が空きでなければ記載されている端識別子902からどの端宛かを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信链路 1408是终端 1401与相向服务器 1407之间的通信链路,通信链路 1415是终端 1402与相向服务器 1413之间的通信链路。

通信リンク1408は、端1401と対向サーバ1407間、通信リンク1415は端1402と対向サーバ1413間の通信リンクである。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPSec隧道 1409作为终端 1401与 PDG205之间的 IPSec隧道,是在终端 1401的通信为激活 (active)状态时被动态设定的 IPSec隧道。

IPSecトンネル1409は、端1401とPDG205間のIPSecトンネルとして、端1401の通信がアクティブな状態の時に動的に設定されるIPSecトンネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面数据传输系统 10包括画面数据发送终端 100以及画面数据接收终端 200。

画面データ伝送システム10は、画面データ送信端100および画面データ受信端200を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1所示的 例子中,画面数据发送终端 100是电视接收机,画面数据接收终端 200是外部的 PC。

図1に示す例では、画面データ送信端100はテレビジョン受像機であり、画面データ受信端200は外部のPCである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在画面数据接收终端 200中能反映终端固有的画质用信息和面板信息,再现画面。

また、画面データ受信端200で、端固有の画質用情報やパネル情報を反映して画面を再現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

像这样,在画面数据接收终端 200中再现并显示画面数据发送终端 100的显示画面。

このようにして、画面データ送信端100の表示画面が、画面データ受信端200で再現され、表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明画面数据发送终端 100以及画面数据接收终端 200中的画面数据发送处理、接收处理流程。

次に、画面データ送信端100および画面データ受信端200における画面データ送信処理、受信処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS