意味 | 例文 |
「本 中」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7951件
因此,权利要求在此明确地被包括到本说明书中,其中各个权利要求独立作为本发明的单个实施例。
従って、特許請求の範囲は明示的にこの説明に組み込まれ、各請求項が本発明の別個の実施例として成立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,如图 1中所示,接入点 190(参考虚线指示的部分 )和电话装置本体 10被整体地构造。
本実施例では、図1に示されるように、アクセスポイント190(破線部参照)と電話装置本体10とが、一体に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,本发明的文本处理装置并不限定于上述的图像处理装置 10或中继服务器装置 60。
しかし、本発明に係る文書処理装置は、必ずしも上述した画像処理装置10又は中継サーバ装置60に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
文本 A-D为包括在隐蔽字幕流中的文本,并且帧 310A-310D表示为文本产生哈希值的时间。
テキストA〜Dは、字幕ストリームの中に含まれるテキストであり、フレーム310A〜310Dは、ハッシュ値がテキストに対して生成される時間を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图30中所示的实例中,当链接样本 1→样本 2→样本 4时,完成通过输入“输入 1”以及输出“输出 4”获得的路径。
図30に示した例では、サンプル1→サンプル2→サンプル4と繋げば、「入力1」を入力して「出力4」を出力するパスが完成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A示出本发明的实施例的示例应用中的单过道客机中的几排座位 201的简化视图。
図2Aに、本発明の実施形態の適用例における、通路が1本の旅客機内の数列の座席201の簡略図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
从结合附图的本公开的实施方式的以下详细描述中,本公开将得到更充分的理解,在附图中:
本開示は、以下に記載する実施形態の詳細な説明及び添付の図面を参照することにより、より良く理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一处理的内容与在日本专利公开待审2004-220584号中公开的内容基本上相同并且将在下文中对其加以描述。
この処理は、基本的には特許文献2で開示されている内容と同じであり、以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本虽然是岛国,但是从朝鲜半岛和中国汲取了自己需要的部分,并根据气候风土进行了改良。
日本は島国ではあるが、朝鮮半島や中国大陸から日本に必要な部分を気候、風土に合うように取リ入れてきた。 - 中国語会話例文集
图 10示出了发送器 1003和只具有五条位线的示例性总线 1005,所述总线 1005包括中央线路 1007、(对于所述中央线路而言的 )两个最近邻 1009以及与所述中央线路“隔一线”的两条线路 1011。
図10には、送信機1003と、中心線1007、2本の最近傍線1009(中心線に対して)、および中心線から「2つ向こうの」2本の線1011を含む5本のビット線だけを有する例示的なバス1005と、を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,本发明不限于 UMTS通信系统,其细节在本文中被呈现仅为示出本发明的实现,用于对本发明更好的理解。
特に、本発明は、その詳細が、そのよりよい理解のために、本発明の実装形態を例示するためだけに本明細書で提示されるUMTS通信システムに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,远程设备的 UUID包含在 SIP正文中。
さらに、リモート・デバイスのUUIDはSIP本体に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在标的技术的一个方面中,LNA可指放大器。
本技術の一態様では、LNAは増幅器を指し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施方案中,不翻译文本。
ある別の実施形態では、テキストは翻訳されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 425中,步骤结束。
ステップ425にて、本発明の手順を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本示例中,初始服务 BS是 BSA。
現在の例では、初期サービングBSは、BSAである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理使用第三实施例中描述的方法 (图 18)。
本処理は、実施例3に記載の方法(図18)を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在说明书中使用了以下缩写:
以下の略語を、本明細書で使用している。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一方面,本文中描述一种方法。
一態様に従って、ここに方法が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中,阈值 thv0小于阈值 thv1。
なお、ここでは閾値thv0は閾値thv1よりも小さい値であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
除接收单一流发射外,DVB-H准则还支持对嵌入相同突发中的多个基本流以及嵌入单一基本流中的多个服务的接收。
単一ストリーム伝送を受信することに加えて、DVB−Hガイドラインは、単一基本ストリームの中に埋め込まれる複数のサービスと同様に、同じバーストの中に埋め込まれる複数の基本ストリームの受信をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S201中,装置开始该处理。
ステップS201において、本処理が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18说明了另一个实施例中的发送机。
図18は、本実施形態における送信機を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
UDP、客户端模式中的 UICC、本地连接;
クライアントモード、ローカル接続にあるUDP、UICC - 中国語 特許翻訳例文集
TCP、客户端模式中的 UICC、本地连接;
クライアントモード、ローカル接続にあるTCP、UICC - 中国語 特許翻訳例文集
这个在日语中是什么意思?
これは日本語ではどういう意味ですか。 - 中国語会話例文集
从包中拿出了一根香蕉。
カバンから一本のバナナを出しました。 - 中国語会話例文集
她很闲,所以一整天都在读书。
彼女は暇なので一日中本を読んでいます。 - 中国語会話例文集
我的机器中只能选择日语和英语。
私の機械では、日本語と英語しか選べなかった。 - 中国語会話例文集
图书馆里有很多书。
図書館の中にはたくさんの本があります。 - 中国語会話例文集
请在本周内把那个消费掉。
それを今週中に消費してください。 - 中国語会話例文集
我想要在火车上读的书。
列車の中で読むための本がほしいです。 - 中国語会話例文集
今天有可能给我送来吗?
本日中に送って頂くことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集
本月中旬获得了暑假,回到了老家。
今月半ばに夏休みを貰い実家へ帰って来ます。 - 中国語会話例文集
他的书被世界上的年轻人阅读着。
彼の本は世界中の若者に読まれている。 - 中国語会話例文集
今天去买了暑假要看的书。
今日は夏休み中に読むための本を買いに行った。 - 中国語会話例文集
刀匠做过的最锋利的一把刀
刀の職人が作った中の最高の一本 - 中国語会話例文集
真的很感谢您百忙之中能够抽时间出来。
お忙しいところ、本当に有難うございます。 - 中国語会話例文集
请在本周内回答。
今週中に回答をお願いします。 - 中国語会話例文集
那个词相当于日语中的什么?
その言葉は日本語の何に相当しますか。 - 中国語会話例文集
本公司是人才中介公司。
当社は人材紹介会社である。 - 中国語会話例文集
销售管理费中不包含销售成本。
販管費に売上原価は含まれていない。 - 中国語会話例文集
本社迎接她加入到员工中。
わが社は彼女をスタッフに迎えた。 - 中国語会話例文集
那里面文库书最多。
その中では文庫本が一番多いだろうか。 - 中国語会話例文集
这些书被世界上的人们阅读着。
これらの本は世界中で読まれています。 - 中国語会話例文集
从数据文件中取出样本数据
データファイルからサンプルデータを抽出する。 - 中国語会話例文集
在贸易展会中可以看到什么?
貿易見本市では何が見られますか? - 中国語会話例文集
A和B,在日语中被称作什么?
AとBは、日本語ではなんと呼ばれていますか? - 中国語会話例文集
那是他的头脑里本应有的东西。
それは彼らの頭の中にあるべきものだった。 - 中国語会話例文集
真的要停止安装吗?
本当にインストールを中止しますか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |