「来自」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 来自の意味・解説 > 来自に関連した中国語例文


「来自」を含む例文一覧

該当件数 : 3185



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 63 64 次へ>

与上面的描述类似,在步骤 S401中,SNMP 302等待来自外部设备的对信息取得的SNMP请求。

ステップS401では、上述したステップS401と同様に、SNMP302は、外部装置からのSNMPの取得要求を待ち受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

与第 1实施方式同样,会话信息形式转换部 311将来自浏览器功能部 11的 Cookie信息转换为 SIP参数形式。

セッション情報形式変換部311は、第1の実施形態と同様に、ブラウザ機能部11からのCookie情報をSIPパラメータ形式に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430根据来自列表创建部 440的创建完成通知的获取,从保存部 450获取所创建的内容列表。

処理部430は、リスト作成部440からの作成完了通知の取得に応じて、作成されたコンテンツリストを格納部450から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在滑动状态被解除的情况下,槽 51和引导部件 52分离,来自卡合检测单元的信号中断。

一方、スライド状態が解除された場合、溝51とガイド部材52とは分離し、係合検出手段からの信号は途絶える。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据来自 CPU 30的控制信号,ASIC 34通过掩蔽线 58向缓冲器 48输出掩蔽信号。

ASIC34は、CPU30からの制御信号に応じてマスク線58を介してバッファ48にマスク信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 ASIC 34接收到来自计时器 IC 38的第二信号,则 ASIC 34使 FET 32截止并且停止向 CPU 30的供电。

ASIC34は、タイマIC38から第2の信号を受け付けると、FET32をオフにして、CPU30に対する電力の供給を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,打印任务处理器 20的打印任务接收器 22接收来自终端装置 10的打印任务(步骤 S10)。

まず、印刷ジョブ処理装置20の印刷ジョブ受信部22において、端末装置10からの印刷ジョブが受信される(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 5描述 Web服务器 102对来自 Web浏览器 540的请求进行响应的处理。

次に、図5を参照して、Webブラウザ540からの要求に応答して、Webサーバ102によって行われる応答処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,该响应使用例如基于来自 Web浏览器的请求的用于在 Web浏览器 540上显示操作画面的 HTML文件。

実際には、この応答は、Webブラウザ540からの要求に基づいてWebブラウザ540に操作画面を表示するためのHTMLファイル等となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置响应于来自利用者的指示,生成发送到图像形成装置进行打印的打印数据。

画像形成手段は、利用者からの指示に応答して、画像形成装置に送信され印刷される印刷データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


查询装置响应于来自利用者的指示,向图像形成装置查询关于其安全的设定。

問合せ手段は、利用者からの指示に応答して、画像形成装置に対し、そのセキュリティに関する設定を問合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,由卷积计算器 802通过使用来自寄存器组 801中的寄存器的输出 (Dout00~ Dout24)来执行滤波计算。

その後、各レジスタからの出力(Dout00〜Dout24)を用いて畳み込み演算部802でフィルタ演算を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态中,作为来自光电转换装置 100的第三输出单元 106的基准信号,输出线 141的电势被输出。

光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を基準信号として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出合成来自相同像素列中的两个像素的信号并且读取合成信号的操作的时序图;

【図3】同一画素列の2つの画素の信号を合成して読み出す動作を例示するタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了合成来自相同像素列中的两个像素的信号并且读取合成的信号的操作的时序图。

図3は、同一画素列の2つの画素の信号を合成して読み出す動作を例示するタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的操作中,通过图 8中由信号 VOUT-R、VOUT-G和 VOUT-B所示的次序读出来自像素 1的信号。

以上の動作では、画素1からの信号は、図8における信号VOUT−R、VOUT−G、VOUT−Bに示されているような読み出し順となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

累积缓冲器 17临时存储来自可逆编码单元 16的经编码数据并按预定的速率输出经编码数据。

蓄積バッファ17は、可逆符号化部16からの符号化データを一時記憶し、所定のレートで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆正交变换单元 19对来自逆量化单元 18的变换系数执行逆正交变换,并且将所得到的数据提供给算术单元 20。

逆直交変換部19は、逆量子化部18からの変換係数を逆直交変換し、演算部20に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量化单元 43将来自可逆解码单元 42的量化值逆量化为变换系数,并且将变换系数提供给逆正交变换单元 44。

逆量子化部43は、可逆復号部42からの量子化値を、変換係数に逆量子化し、逆直交変換部44に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆正交变换单元 44对来自逆量化单元 43的变换系数执行逆正交变换,并且将所得到的数据提供给算术单元 45。

逆直交変換部44は、逆量子化部43からの変換係数を逆直交変換し、演算部45に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量化单元 18将来自量化单元 15的量化值逆量化为变换系数并将变换系数提供给逆正交变换单元 19。

逆量子化部18は、量子化部15からの量子化値を、変換係数に逆量子化し、逆直交変換部19に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆正交变换单元 19对来自逆量化单元 18的变换系数执行逆正交变换,并将所得到的数据提供给算术单元 20。

逆直交変換部19は、逆量子化部18からの変換係数を逆直交変換し、演算部20に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA、E-UTRA及 GSM在来自名为“第三代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文献中描述。

UTRAと、E−UTRAと、GSMとは、「第3世代パートナーシッププロジェクト(3rd Generation Partnership Project)」(3GPP)と命名された組織からのドキュメントの中で説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA2000在来自名为“第三代合作伙伴计划2”(3GPP2)的组织的文献中描述。

CDMA2000は、「第3世代パートナーシッププロジェクト2(3rd Generation Partnership Project 2)」(3GPP2)と命名された組織からのドキュメントの中で説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,进行 4个维度 (纬度、经度、海拔和时间 )上的精确定位要求接收来自 4个卫星的信号。

通常、4次元(緯度、経度、高度、および時間)での正確な位置判断には、4つの衛星からの信号の受信が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于各种因素,移动终端 110可能经历来自各种 SPS源的接收功率的广泛变化。

モバイル端末110は、様々な要因により、様々なSPSソースからの受信電力の幅広い変動を受けることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

互相关处理器 240可被配置成确定来自多个搜索器 230的每一对最大峰值之间的互相关。

相互相関プロセッサ240は、複数の探索器230からの最大ピークの各ペア間の相互相関を決定するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

互相关处理器 240可选择来自具有该互相关结果的搜索器 230的最佳第二峰值。

相互相関プロセッサ240は、相互相関結果を有する探索器230から最良の第2ピークを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

码相搜索器 230包括被配置成接收例如来自分片器的输入采样的相关器 310。

符号位相探索器230は、たとえば、スライサからの入力サンプルを受信するように構成された相関器310を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所接收信号的频带可以是来自多个无线订户的发射信号的组合。

受信信号の周波数帯域は、複数の無線加入者から送信された信号の複合体とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于接收路径,或称上行链路,天线 155接收代表来自订户的已调制通信数据的模拟 RF信号。

受信経路又はアップリンクに対しては、アンテナ155が、変調通信データを表すアナログRF信号を加入者から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复用器 620将来自这两个天线载波的 AxC容器复用以形成 AxC容器群 625。

マルチプレクサ620は、2つのアンテナ−搬送波からのAxC容器を多重化してAxC容器群625を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户选择,则可提供来自所预测的频道的内容 (方框 416)。

ユーザによって選択される場合には、予測されたチャネルからのコンテンツが提供されることができる(ブロック416)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可建立新资源组 (例如,包括新资源或来自其他组的资源 )。

(例えば、新しいリソースまたはその他のグループからのリソースを含めて)新しいリソースグループが作成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 GBR承载 (也称为 GBR无线承载 (RB),以点示出 )的业务进行接纳,直至接纳阈值。

GBR無線ベアラ(radio bearers:RB)とも呼ばれるGBRベアラからのトラヒックを点々で描いているが、それが進入許可閾値まで進入を許可される。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE和 GSM描述于来自名为“第三代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文献中。

UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、およびGSMは、「第3世代パートナシップ計画プロジェクト」(3GPP)と命名された組織からのドキュメントに記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,cdma2000和 UMB描述于来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中。

さらに、cdma2000およびUMBは、「第3世代パートナシップ計画プロジェクト2」(3GPP2)と命名された組織からのドキュメントに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

HoA是来自由 HA/LMA 130指定的移动装置的归属网络前缀的地址。

HoAは、HA/LMA130によって指定されたモバイル・デバイスのホーム・ネットワーク・プレフィクスからのアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘用于对来自移动装置的同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的另一个实例方法。

図3は、モバイル・デバイスからの複数の同時HA/LMA接続を多重送信するための別の方法の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,分别从 NT天线 824a到 824t发射来自发射器 822a到 822t的 NT经调制信号。

さらに、送信機822a乃至822tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ824a乃至824tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据来自服务器 109的“试通”的周期性 (步骤 455),用户可完成和改变化身更新之间的活动。

サーバ109からの「ピング」(ステップ455)の周期性に応じて、ユーザはアバタ更新間のアクティビティを完了および変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述部件 256保存来自计数器部件 254的计数器值,直到由经由控制线 12c提供的控制脉冲指示为止。

データ記憶部256は、制御線12cを介しての制御パルスによる指示があるまでは、カウンタ部254から取り込んだカウント値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

读出电流控制部件 24控制来自像素阵列部件 10的像素信号操作电流。

読出電流制御部24は、画素アレイ部10から出力される画素信号の動作電流を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

列 AD转换部件 26处理来自像素阵列部件 10的像素信号的 CDS处理和AD转换。

カラムAD変換部26は、画素アレイ部10から出力された画素信号に対してCDS処理やAD変換処理などを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,作为在 RE10000中终止的信息的一例,列举出来自 ONU20的对该测距响应请求的响应消息。

一方、RE10000で終端する情報の一例としては、該レンジング応答要求に対するONU20からの応答メッセージが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,DBA处理 2部 310具备储存来自 ONU20的上行信号所包含的上行频带请求的功能 (未图示 )。

尚、DBA処理2部310は、ONU20からの上り信号に含まれる上り帯域要求を蓄積しておく機能を備える(図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,来自各 ONU20的频带请求 S216按照由 RE10000对 ONU20分配的发送定时来发送。

尚、各ONU20からの帯域要求S216は、RE10000によってONU20に割当てられた送信タイミングに従い送出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 (B)表示将 (A)所示的来自各 ONU的 GEM帧汇总并变换为连续光信号之后的信号结构。

本図(B)は、(A)で示した各ONUからのGEMフレームを纏めて連続光信号に変換した後の信号構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自光源的光通过穿过液晶面板以及偏光板,在预定的方向上偏振。

光源からの光は液晶パネル及び偏光板を透過することで所定の方向に偏光された光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道 512的波段控制部分 636确定在输出总线 630上的混音 638中包括的来自每条音频总线的信号级别。

チャネル512の帯域制御部636は、出力バス630におけるミックス638に備わっている各オーディオバスからの信号のレベルを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS