意味 | 例文 |
「极」を含む例文一覧
該当件数 : 1413件
用于每一光电二极管的 0.5μm开口小于红色光的波长(650nm)。
フォトダイオード毎に0.5μmの開口は、赤色光の波長(650nm)よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当像素被读出时,负载 MOS晶体管 51-1至 51-n用作源极跟随器的电流源。
負荷MOSトランジスタ51−1〜51−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当像素被读出时,负载 MOS晶体管 151-1至 151-n用作源极跟随器的电流源。
負荷MOSトランジスタ151−1〜151−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电容器 C311的第二电极连接至用于斜坡信号 RAMP的输入端子 TRAMP。
そして、キャパシタC311の第2電極がランプ信号RAMPの入力端子TRAMPに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
电容器 C312的第二电极连接至用于模拟信号 VSL的输入端子 TVSL。
そして、キャパシタC312の第2電極がアナログ信号VSLの入力端子TVSLに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
二极管 302和 304以直接与现场设备的 power端子电相连。
ダイオード302及び304は、フィールド機器の電源端子をはさんで直接電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,所述有机 EL器件 OLED的两个电极之间的电压被减小到阈值电压 Vth(oled)。
同時に、有機EL素子OLEDの両電極間の電圧も、閾値電圧Vth(oled)まで低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,脸图像的肌肤部分的颜色也极为接近理想的肤色。
また、顔画像の肌部分の色も理想的な肌色に極めて近くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有复位晶体管 200的栅极在每一像素 210行内连接在一起。
全てのリセットトランジスタ200のゲートは、画素210の各行内で互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有复位晶体管 300的栅极在每一像素 310行内连接在一起。
全てのリセットトランジスタ300のゲートは、画素310の各行内で互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有复位晶体管 100的栅极在每一像素110行内连接在一起。
全てのリセットトランジスタ100のゲートは、画素110の各行内で互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有复位晶体管 101的栅极在每一像素 110行内连接在一起。
全てのリセットトランジスタ101のゲートは、画素110の各行内で互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在绝缘膜 15上方、各个栅极 2上形成岛状的半导体有源层 8。
絶縁膜15上のゲート電極2上には、半導体活性層8が島状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各半导体层21上形成各自的上部电极22。
各半導体層21上には、それぞれ個別に上部電極22が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在绝缘膜 15上方的各栅极 2上形成岛形的半导体有源层 8。
絶縁膜15上のゲート電極2上には、半導体活性層8が島状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,放射线检测线 120电连接到下部电极 11。
すなわち、放射線検出用配線120は、下部電極11に電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如在漏极门 40施加有电压,则会将最终传输段 32复位。
従って、ドレインゲート40に電圧を印加した場合には、最終転送段32がリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 10设有天线 11-1和 11-2,它们是正交极化天线 (orthogonal polarized antenna)。
基地局10は、直交偏波アンテナであるアンテナ11−1,11−2を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据本发明示例性实施例的栅极驱动器的框图;
【図5】本発明の一実施形態によるゲート駆動部を概略的に示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示面板组件 300可包括多个像素、多个栅极线 G1-Gn和多个数据线 D1-Dm。
表示板組立体300は、複数の画素と、ゲート線G1〜Gn及びデータ線D1〜Dmを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,接合焊盘 38a~ 38d能直接连接到连接器75的电极。
あるいは、ボンディングパッド38a〜38dとコネクタ75の電極を直接接続しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种开关可以基于如上所述的有关开关 19的 PIN二极管。
このようなスイッチは、スイッチ19に関して説明したPINダイオードに基づいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该显示像素可以是液晶显示像素或发光二极管显示像素。
表示画素は、液晶表示画素でもよく、発光ダイオード表示画素でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
视场的整个范围在极端 (extremity)视觉、左边缘视觉和右边缘视觉中得到了增加。
視野の全体的広がりが、極限、左および右の周辺視覚、において増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROSA 40R的光电二极管 46光耦合于终接在光学端口 24R的接收光纤 60R。
ROSA40Rのフォトダイオード46は、光ポート24Rで終端する受信光ファイバ60Rに光結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述的用于本地最大极限的特定数学函数是二进制谓词“_> _”。
極大について以前に説明した特定の数学関数は、2項の述語「_>_」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,所串联连接起来的 2个 NMOS晶体管 25、26的栅极宽度 W分别都为 2μm。
なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ25,26のゲート幅Wは、それぞれ同じ2μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所串联连接起来的 2个 NMOS晶体管 27、28的栅极宽度 W分别都为 4μm。
直列接続される2つのNMOSトランジスタ27,28のゲート幅Wは、それぞれ同じ4μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所串联连接的 2个NMOS晶体管 33、34的栅极宽度 W都为 3μm。
直列接続される2つのNMOSトランジスタ33,34のゲート幅Wは、それぞれ同じ3μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所串联连接的 2个 NMOS晶体管 35、36的栅极宽度 W都为 5μm。
直列接続される2つのNMOSトランジスタ35,36のゲート幅Wは、それぞれ同じ5μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,所串联连接的 2个 NMOS晶体管 40、41的栅极宽度 W都为 7μm。
なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ40,41のゲート幅Wは、それぞれ同じ7μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,所串联连接的 2个 NMOS晶体管 25、26的栅极宽度 W分别都为 2μm。
なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ25,26のゲート幅Wは、それぞれ同じ2μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,所串联连接的 2个 NMOS晶体管30、31的栅极宽度 W分别都为 1μm。
なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ30,31のゲート幅Wは、それぞれ同じ1μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动基准电压线 Vref1的 PMOS晶体管 75、76中源极端子连接到电源 77的 PMOS晶体管 75的栅极端子与电路接地端连接,处于 PMOS晶体管 75的漏极端子与基准电压线Vref1之间的 PMOS晶体管 76的栅极端子被输入反转了逻辑的列选择信号 (/列选择信号 )。
基準電圧線Vref1を駆動するPMOSトランジスタ75,76のうち、電源77にソース端子が接続されるPMOSトランジスタ75のゲート端子は、グランドに接続され、PMOSトランジスタ75のドレイン端子と基準電圧線Vref1との間に介在するPMOSトランジスタ76のゲート端子には、論理を反転した列選択信号(/列選択信号)が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,驱动基准电压线 Vref3的 NMOS晶体管 78、79中漏极端子与基准电压线Vref3连接的 NMOS晶体管 78的栅极端子被输入列选择信号,处于 NMOS晶体管 78的源极端子与电路接地端之间的 NMOS晶体管 79的栅极端子与电源 77连接。
また、基準電圧線Vref3を駆動するNMOSトランジスタ78,79のうち、基準電圧線Vref3にドレイン端子が接続されるNMOSトランジスタ78のゲート端子には、列選択信号が入力され、NMOSトランジスタ78のソース端子とグランドとの間に介在するNMOSトランジスタ79のゲート端子は、電源77に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,开关 506可包括单极多掷开关 (例如,SP7T开关 )。
一例として、スイッチ506は、単一極で、多投スイッチ(例えば、SP7Tスイッチ)を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,接收路径开关 608可包括多极多掷开关 (例如,DP5T开关 )。
一例として、受信パススイッチ608は、多極多投スイッチ(例えば、DP5Tスイッチ)を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
极端而言,从协作装置 50向 MFP10的通信原则上被禁止。
端的に言えば、連携装置50からMFP10への通信は原則として禁止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,停止将选择脉冲 SEL施加至选择晶体管 147的栅电极。
また、選択トランジスタ147のゲート電極への選択パルスSELの印加が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
差分输入信号的一个信号 IN1进入 P沟道 MOS晶体管 21的栅极。
PチャネルMOSトランジスタ21のゲートには、差動入力信号の一方の信号IN1が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
差分输入信号的另一个信号 IN2进入 P沟道 MOS晶体管 22的栅极。
PチャネルMOSトランジスタ22のゲートには、差動入力信号の他方の信号IN2が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这在所有的文化领域和文明活动中美到极致。
これは、全ての文化の領域や文明的な活動の中で、美しさの極まりである。 - 中国語会話例文集
怎么都无法积极地去想事情的时候该怎么办?
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら? - 中国語会話例文集
有关化妆品和美容的消息被敏感又积极的女性们给予很广泛的支持
コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。 - 中国語会話例文集
股市行情分析人员来说分析不规则的市场变动极其困难。
チャーチストにとって不規則な市場変動を分析することは極めて難しい。 - 中国語会話例文集
现如今,健康食品和补剂的消极选择销售法让人怨声载道。
今日、ヘルスフードやサプリメントのネガティブオプション商法が多くのクレームを呼んでいる。 - 中国語会話例文集
积极地企业并购投资家常常对放手不管资金的做法抱有不满。
積極的なM&A投資家は、ファンドのハンズオフアプローチにしばしば不満を抱いている。 - 中国語会話例文集
我想从今开始要直面压力,并让自己变得更积极。
これからはこのストレスとうまく向き合い、自分自身がもっとポジティブになりたいと思います。 - 中国語会話例文集
我们运用期待理论来制订可以调动积极性的目标。
我々は、期待理論を応用し、モチベーションの上がる目標を立てます。 - 中国語会話例文集
我认为想要成为拉拉队长的话有领导能力而没有积极性是不行的。
チアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |