「柄」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 柄の意味・解説 > 柄に関連した中国語例文


「柄」を含む例文一覧

該当件数 : 477



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

被公安人员人赃俱获。

警官によって身も盗品も押さえられた. - 白水社 中国語辞典

事情到这种地步,怎么办?

がここまで来たら,(どうするか?→)どうしようもないよ. - 白水社 中国語辞典

这件事不应该沾手。

この事に首を突っ込んではならない. - 白水社 中国語辞典

小麦的长势喜人。

小麦の作が(人を喜ばせる→)喜ばしい. - 白水社 中国語辞典

仗势欺压((成語))

権勢に寄りかかって痛めつける,権押しする. - 白水社 中国語辞典

事情没有你说的这么容易。

は君の言うほど簡単ではない. - 白水社 中国語辞典

事情是像你说的这么复杂吗?

は君の言うほど複雑か? - 白水社 中国語辞典

你总这么着,事情就不好办了。

君がいつもこんな風では,事はうまくいかない. - 白水社 中国語辞典

他为人真诚,大家信得过。

彼は人が誠実で,皆が信用している. - 白水社 中国語辞典

事情真的很顺利。

は実際たいへん順調である. - 白水社 中国語辞典


他为人真率,毫不做作。

彼は人が率直で,少しも飾らない. - 白水社 中国語辞典

大家指名要买英雄牌金笔。

皆は名を指定して英雄印の万年筆を買う - 白水社 中国語辞典

他为人处事太稚气。

彼の人は何事につけてもとても幼い. - 白水社 中国語辞典

事情终会有个水落石出的。

はいずれ真相が明らかになるだろう. - 白水社 中国語辞典

布的花色多,种类全。

布地のや色が多く,種類がそろっている. - 白水社 中国語辞典

坐地儿就办妥了。

その場で(事などを)きちんと片づけた. - 白水社 中国語辞典

在符合三个结余标准中的一个的情况下,那个交易品种便会被指定为每日公布交易的上市公司。

3つある残高基準の1つに該当した場合、その銘は日々公表銘に指定される。 - 中国語会話例文集

王侯将相宁有种乎?

(帝王・諸侯・大将・大臣になるのは血筋・家によるものだろうか→)(血統・家でなく)実力によるものである. - 白水社 中国語辞典

上文已描述的内容包含一个或一个以上方面的实例。

上記で説明した事は、1つまたは複数の態様の例を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

明明订购了这个,却到了两个同样的花纹。

これを注文したのに、2枚とも同じが届きました。 - 中国語会話例文集

我觉得是只有猛攻是可取之处的鸟兽类哦。

猛進だけが取りの鳥獣の類と思っていたよ。 - 中国語会話例文集

边花部分是绒线材质,而素色部分是T恤材质。

ボーダーの部分はパイル素材、無地部分はTシャツ素材です。 - 中国語会話例文集

从单份纯资产数额判断,那个品种还是相对便宜的。

1口当り純資産額から判断してその銘は割安だ。 - 中国語会話例文集

日经指数会定期进行成分互换。

日経平均株価は、定期的に構成銘が入れ替わる。 - 中国語会話例文集

要证实这两件事的因果关系很难。

その二つの事の因果関係を立証するのは難しかった。 - 中国語会話例文集

他高尚的人品成为了我人生的榜样。

彼の高潔な人が、私の人生の見本になりました。 - 中国語会話例文集

那家公司的股票被认定为政治股从而导致股价暴跌。

その会社の株価は政治銘とみなされたことから急落した。 - 中国語会話例文集

这家公司进了东京证券交易所的监视清单。

この会社は東京証券取引所の注意銘となった。 - 中国語会話例文集

如果有较便宜的股票品种想买入一些。

もし割安な銘があれば買い拾いしたいと考えています。 - 中国語会話例文集

今年以来刷新最低值的股票品种在增加。

今年に入り新安値更新銘が増加しつつある。 - 中国語会話例文集

他以令人讨厌的妄自尊大的态度走了出去。

彼はぞっとするような横な態度で部屋を出て行った。 - 中国語会話例文集

增税的话题是在政治上有很多隐藏危险的事情。

増税の話題は政治的に隠れた危険の多い事だ。 - 中国語会話例文集

他们被告知了与事实不相符的事情。

彼らは事実について誤った事を伝えられている。 - 中国語会話例文集

穿着细条纹西装的他看起来很俐落。

ピンストライプのが入ったスーツを着た彼はシャープに見える。 - 中国語会話例文集

我小时候因为身材娇小但个性强而出名

子どもの頃、わたしは小なくせに気が強いと有名だった。 - 中国語会話例文集

他旋转手动曲使马达启动。

彼は手回しクランクを回転させてモーターを作動させた。 - 中国語会話例文集

互相不熟悉的关系是产生不了信赖的。

お互いをあまり知らない間では信頼は生まれません。 - 中国語会話例文集

人的行为将会反映出其品格并传达给周围的人。

人の働きぶりは、人として周囲に伝わります。 - 中国語会話例文集

有没有能制造出更加愉快的气氛的图案呢?

もっと楽しげな雰囲気が出るような図はありませんか。 - 中国語会話例文集

他傲慢地问工友们来干什么。

彼は横に用務員さんたちに何をしに来たのかと尋ねた. - 白水社 中国語辞典

他为人老实,工作巴结,得到大家的好评。

彼は人がまじめで,仕事ぶりが勤勉なので,皆の評判がよい. - 白水社 中国語辞典

他人很老实,本本分分地埋头工作。

彼は人がとてもまじめで,わき見せずに仕事に没頭している. - 白水社 中国語辞典

新的社会制度产生了许多新人新事。

新しい社会制度が新しい人物や事を生み出した. - 白水社 中国語辞典

有一件想不通的事情,沉甸甸地搁在心上。

納得のいかない事があり,重苦しく心にのしかかっている. - 白水社 中国語辞典

事情没有办好,他心里很烦躁。

がうまく運ばなかったので,彼は気持ちがいらいらしている. - 白水社 中国語辞典

在这件事上,他执行得颇有快刀乱麻的风味。

この事では,彼のやり方は誠に快刀乱麻の趣がある. - 白水社 中国語辞典

新社会里不再有拐孩子的事情了。

新社会ではもはや子供を誘拐するという事はなくなった. - 白水社 中国語辞典

果然像你所说的那样,事情就好办了。

果たして君の言うようであれば,事の処理はわけもない. - 白水社 中国語辞典

他心机灵巧,人却厚道,脾气非常好。

彼はなかなかの切れ者だが,人は温厚で,気立てがたいへんよい. - 白水社 中国語辞典

这两件事情是互为条件的。

この2つの事は(互いに相手を条件としている→)相互依存の関係にある. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS