意味 | 例文 |
「柄」を含む例文一覧
該当件数 : 477件
横什么!小心有人花你!
何を横柄にしているのか!気をつけろ,誰かに頭をかち割られるぞ! - 白水社 中国語辞典
她被对方那个大模大样的神态激怒了。
彼女は相手の横柄極まる態度にかっとさせられた. - 白水社 中国語辞典
这一切激起了全世界人民的义愤。
これらすべての事柄が全世界人民の義憤を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
事情很急,必须立即处理。
事柄は急を要しており,直ちに処理しなければならない. - 白水社 中国語辞典
她和志明接近了两个月,深深了解了他的为人。
彼女は志明と2か月間つきあって,彼の人柄を深く理解した. - 白水社 中国語辞典
他不关心街面儿上发生的大小事情。
彼は近所界わいで生じるさまざまな事柄には関心がない. - 白水社 中国語辞典
事情已经到了无可挽回的境地。
事柄は既にもはや取り返しのつかない事態に立ち至った. - 白水社 中国語辞典
眼要看犁铧,犁梢要掌稳。
目は犂の刃を見て,柄はしっかりと握っていなければならない. - 白水社 中国語辞典
两全其美((成語))
(ある事柄をする時)双方ともに満足する,双方ともうまくいく. - 白水社 中国語辞典
处理这类事情,应该请示领导。
この種の事柄の処理に当たっては,指導者の指示を仰がねばならない. - 白水社 中国語辞典
这件事是绝密的,千万不可漏风。
これは内密な事柄なので,絶対に漏らしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
扔到脑后
(一定の事柄を)忘却のかなたに押しやる,すっかり忘れてしまう. - 白水社 中国語辞典
守旧的人往往排拒新生事物。
古い考えを持つ人は往々にして新しい事柄を受け付けない. - 白水社 中国語辞典
这人究竟怎么样,你慢慢就品出来了。
この人がどんな人柄か,そのうちにだんだんわかってくる. - 白水社 中国語辞典
他母亲是我的姑母,我跟他是平辈。
彼の母親は私のおばだから,私と彼は同じ世代(いとこ)の間柄だ. - 白水社 中国語辞典
据评产,今年的小麦将超过去年。
評定によると,今年の小麦の作柄は昨年を上回るそうだ. - 白水社 中国語辞典
千疮百孔
(物体が)傷だらけである,ぼろぼろである,(事柄が)破綻百出する. - 白水社 中国語辞典
我请托友人代为料理。
私は友人に私の代わりに事柄を処理するように頼んだ. - 白水社 中国語辞典
若不是你及时赶来,事情就不好办了。
君がすぐに駆けつけてくれなければ,事柄はうまくいかなかった. - 白水社 中国語辞典
学先进,正商风,作贡献。
先進的な事柄を学び,商業界の気風を正し,社会に貢献する. - 白水社 中国語辞典
视为畏途((成語))
(危なくて恐ろしい道と見なす→)極めて困難で恐ろしい事柄と見なす. - 白水社 中国語辞典
立功赎罪((成語))
手柄を立てて自分の犯した罪を償う.≒立功折罪,立功自赎. - 白水社 中国語辞典
我推崇他的作品,更推崇他的人品。
私は彼の作品を推賞するが,更に彼の人柄を推賞します. - 白水社 中国語辞典
往返曲折
紆余〖うよ〗曲折する,事柄が種々変化して複雑な経過をたどる. - 白水社 中国語辞典
今年夏收比去年增产三成左右。
今年の夏の作柄は昨年より3割ばかり増産である. - 白水社 中国語辞典
听说儿子立功受奖,他十分欣慰。
息子が手柄を立てて賞を受けたことを知って,彼はすっかり満足した. - 白水社 中国語辞典
她穿上这身花裙子更是秀媚得多。
彼女はこの柄物のスカートをはくとよりいっそう美しい. - 白水社 中国語辞典
他为人和气,但对人有点儿虚伪。
彼は人柄が穏やかであるが,人に対しては少し誠意に欠ける. - 白水社 中国語辞典
这件事得赶快办,别压着。
これらの事柄は速く処理しなければならない,ほうっておくな. - 白水社 中国語辞典
他人很雅。
彼は人柄がとても上品である,彼はとても上品な人である. - 白水社 中国語辞典
只要他自己肯要好,事情就容易解决了。
彼自身が進んで向上を求めさえすれば,事柄は簡単に解決する. - 白水社 中国語辞典
由于事情比较复杂,我们的意见也就不一致。
事柄が比較的複雑であるので,我々の意見は一致しない. - 白水社 中国語辞典
这出戏里的角色把他诱惑住了。
この芝居の中の登場人物の役柄が彼をとりこにして放さなかった. - 白水社 中国語辞典
在任何事情上都有预见性是不可能的。
あらゆる事柄において先見の明を持つということは不可能なことだ. - 白水社 中国語辞典
事情怎么办,等大家商量以后再说。
事柄をどのようにするか,皆で相談してからのことにする. - 白水社 中国語辞典
事情没办好,我承担全部责任。
事柄をうまくやらなかったので,私はその責任を全部引き受ける. - 白水社 中国語辞典
这家商店又增加了商品的花色品种。
この商店は商品の品柄や種類をまた増やした. - 白水社 中国語辞典
她和我虽沾一点亲,可是平时并没有往来。
彼女は私と少し親戚の間柄であるが,平素は行き来していない. - 白水社 中国語辞典
不管谁掌权,我都这样做。
誰が重大な事柄を決定する力を持っても,私はこのようにする. - 白水社 中国語辞典
事情哪儿像你说的这么复杂?
事柄は(どうして君の言うほど複雑であるか→)君の言うほど複雑ではない. - 白水社 中国語辞典
他是个直性人,说话也不会拐弯抹角。
彼は竹を割ったような人柄で,物を言う時も遠回しにはできない. - 白水社 中国語辞典
事情已经发生了,我也只好冷静下来。
事柄は既に発生したので,私も冷静にするほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
一谈到正事,他就指东画西地避开。
まじめな事柄を話すと,彼はすぐ出任せにしゃべってそれを避ける. - 白水社 中国語辞典
今年闹水灾,庄稼收成别指望了。
今年は水害が起きたので,作物の作柄は期待するな. - 白水社 中国語辞典
小张为人忠厚,待人很好。
張君は人柄が誠実温厚で,人に対して親切である. - 白水社 中国語辞典
他为人忠良,在朝野上下颇有口碑。
彼は人柄が忠良で,朝野上下を問わず人々に称賛されている. - 白水社 中国語辞典
怎么能把集体取得的成绩看作个人的资本?
どうして集団で達成した成果を個人の手柄と見なせよう? - 白水社 中国語辞典
立功自赎((成語))
手柄を立てて自分の犯した罪を償う.≒立功折zhé罪,立功赎罪. - 白水社 中国語辞典
2.4根据图像拍摄方向与手柄的位置关系来决定切断位置的示例
2.4.撮像方向と持ち手の位置関係による切断位置の決定例 - 中国語 特許翻訳例文集
2.4根据图像拍摄方向与手柄的位置关系来决定切断位置的示例
[2.4.撮像方向と持ち手の位置関係による切断位置の決定例] - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |