意味 | 例文 |
「案」を含む例文一覧
該当件数 : 2567件
很感谢你对我亲切的向导。
あなたの私への親切なご案内をどうもありがとうございました。 - 中国語会話例文集
如果你想去奈良的话,我给你做向导。
もしあなたが奈良に行きたければ、あなたをご案内しますよ。 - 中国語会話例文集
我们在确认收到的手册草案的内容。
私たちは頂いたドラフトマニュアルの内容を確認しております。 - 中国語会話例文集
那时候我们没有想到问题的解决方案。
その時私たちは問題の解決策を思いつかなかった。 - 中国語会話例文集
那么,接下来我将为大家介绍旅游详情。
それでは、これから皆様をツアーへご案内いたします。 - 中国語会話例文集
那位CEO在思考如何防止員工們变得有气无力的。
そのCEOは社員の無気力化をどうやって防ぐか思案している。 - 中国語会話例文集
他向我们提议了他独特的财政计划。
彼は自分独自の財政計画を私たちに提案した。 - 中国語会話例文集
我想提出以下的出货计划。
以下のような出荷スケジュールを提案したいと思います。 - 中国語会話例文集
预算可能会根据最新计划的修改被修正。
予算案は最新のプランの見直しによって修正されるかもしれない。 - 中国語会話例文集
也有必须改变机械性能的案例。
機械の性能をかなり変えなければならないケースもある。 - 中国語会話例文集
在本次的尝试中提出的技术方法如下所示。
この試みにおいて提案された技術的アプローチは次の通りです。 - 中国語会話例文集
我想参加你所提议的训练。
私はあなたが提案してくれた訓練に参加したいと思います。 - 中国語会話例文集
派遣了很多警察官,一定是个大案子。
たくさんの警察官が派遣されているから、大きな事件に違いない。 - 中国語会話例文集
我们为利用者提案了新的系统构造进行了说明。
私たちは利用者に新システムの構造を説明した。 - 中国語会話例文集
我想提议就这件事进行表决可以吗?
本件に関して採決するように提案してもいいですか? - 中国語会話例文集
我相信你无论如何可以做好方案的总结。
私はあなたがプランをどうにかまとめてくれると信じています。 - 中国語会話例文集
检讨那个问题的解决方案是非常重要的。
その問題の解決策を検討することは重要です。 - 中国語会話例文集
她向我提议问我要不要搬去福井住。
彼女は私に福井に引っ越さないかと提案してきました。 - 中国語会話例文集
我和一位客户谈论了新的方案。
あるクライアントから新規プログラムの相談を受けました。 - 中国語会話例文集
我们决定了你建议给我们的日期。
私たちはそれをあなたの提案通りの日程で決定します。 - 中国語会話例文集
我建议对于那件事再追加几个条件。
それについて、いくつかの条件の追加を提案しました。 - 中国語会話例文集
我们有必要更改那个开发方案。
私たちはその開発の方法を変更する必要がある。 - 中国語会話例文集
如果我时间合适的话领你去大阪等地玩。
私の時間が合えば大阪等をあなたに案内しますよ。 - 中国語会話例文集
那家旅行社现在有针对蜜月夫妻的特别方案。
その旅行会社は今ハネムーナーに特別提供を用意している。 - 中国語会話例文集
做那些英语版的作品介绍很要命。
それらの英語版の製品案内を作ることは大変です。 - 中国語会話例文集
我们有必要向约翰提出最低要求。
私たちは最小限の要求をジョンに提案する必要がある。 - 中国語会話例文集
请按照你所提议的修改那个。
それはあなたが提案してくれた通りに訂正してください。 - 中国語会話例文集
请按你提议的方法进行那个的生产。
それはあなたの提案する方法で製造を進めて下さい。 - 中国語会話例文集
我们计划下周日领着叔叔在京都观光。
私たちは今度の土曜日、叔父に京都を案内して回る予定です。 - 中国語会話例文集
我问了关于你们新建议的功能。
あなたたちが新しく提案してきた機能について聞きました。 - 中国語会話例文集
我想跟你把这份资料作为基础方案进行讨论。
あなたとこの資料を叩き台として議論したいです。 - 中国語会話例文集
我在担心是不是对你的要求太高了。
あなたに過大な要求をしたのではないかと案じています。 - 中国語会話例文集
那个州有两万人以上的性犯罪者被登记在案。
その州では2万人以上の性犯罪者が登録されている。 - 中国語会話例文集
什么时候去中国旅行的时候还请你带我观光。
いつか中国に旅行する時は、あなたに案内をお願いします。 - 中国語会話例文集
看了“工作的效率指数测定的介绍”的传单。
「仕事のパフォーマンス指数測定のご案内」というチラシを見た。 - 中国語会話例文集
圆形监狱是由英国思想家边沁设计出来的。
パノプティコンはイギリスの思想家ベンサムが考案した。 - 中国語会話例文集
安排的时候请考量客户的要求事项。
手配時点で客先要求事項を勘案してください。 - 中国語会話例文集
因为也准备了问题的答案,请确认一下。
質問への回答も用意しましたので、ご確認下さい。 - 中国語会話例文集
可能就这样的话,在考试的时候会是错误的答案。
多分このままでは、試験の場合、不正解になります。 - 中国語会話例文集
迷路的情况下,可以去车站里面的咨询处问询。
迷った場合には、駅構内の案内所で尋ねることができます。 - 中国語会話例文集
与这次受贿案件相关的政治家没被曝光。
この収賄事件に関わった政治家は曝露されていない。 - 中国語会話例文集
模仿例子,从下列选出一下问题的答案。
例に倣い、以下の問いに対する返事を下から選びなさい。 - 中国語会話例文集
他们抓住了他对电脑生疏的这个事。
彼らは、彼がコンピューターに不案内なことにつけこんだ。 - 中国語会話例文集
知道了考试问题的答案的时候已经几乎没有时间了。
試験問題の答えがわかった時にはもう殆ど時間が無かった。 - 中国語会話例文集
就算去厂家确认也只有同样的答案。
メーカーに確認しても同じような回答しか来ないと思います。 - 中国語会話例文集
关于这件事,想商量之后寻求稳妥的解决方案。
この事件に関しては、話し合いで妥当な解決を図りたい。 - 中国語会話例文集
被台湾的女孩子带着去了很多地方。
台湾の女性にいろいろな場所を案内してもらった。 - 中国語会話例文集
东京塔的向导人员除了英语还精通中文。
東京タワーの案内係は英語のほかに、中国語も堪能だ。 - 中国語会話例文集
他们觉得那个是最好的宣传方案吗?
彼らはそれが最善のプロモーション・プランだと思っていますか。 - 中国語会話例文集
感谢您把琼斯公司的合同发送给我。
Jones社の案件の契約書をお送りいただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |