「検」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 検の意味・解説 > 検に関連した中国語例文


「検」を含む例文一覧

該当件数 : 6600



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 131 132 次へ>

化验员在测量水的硬度。

査員は水の硬度を計量中である. - 白水社 中国語辞典

这个问题有待进一步研究。

この問題は更に討の余地がある. - 白水社 中国語辞典

我到医院预约检查身体。

私は病院へ行って身体の診を予約した. - 白水社 中国語辞典

探险队马上要远行了。

隊はすぐさま遠い旅に出る. - 白水社 中国語辞典

这本账要查一查。

この帳簿は査しなければならない. - 白水社 中国語辞典

这个问题,我们正在研究。

この件はただいま討中である. - 白水社 中国語辞典

这个问题很值得深入探讨。

この問題は深く掘り下げて討する値打ちがある. - 白水社 中国語辞典

对产品要质检。

製品に対して品質査をすることが必要である. - 白水社 中国語辞典

逐个检查产品的质量

製品の品質を一つ一つ査する. - 白水社 中国語辞典

窗电路 109参考 HD信号和 VD信号,将用于指定 VOB区域中的列偏移的垂直检测期间 (垂直检测区域 )的垂直检测窗信号 (VWDET)和用于指定水平检测期间 (水平检测区域 )的水平检测窗信号 (HWIN)提供给列偏移检测电路 108。

ウィンドウ回路109は、HD信号及びVD信号を参照して、列オフセット出回路108にVOB領域における列オフセットの垂直出期間(垂直出領域)を指示する垂直出ウィンドウ信号(VWDET)と水平出期間(水平出領域)を指示する水平出ウィンドウ信号(HWIN)を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集


原稿检测传感器DS3是原稿检测机构,用于监视输送路B 1上的检测位置D3、并检测刚被原稿送入部 15送入后的原稿 A。 原稿检测传感器 DS3若检测到原稿 A的前端及后端,就分别输出前端检测信号及后端检测信号。

原稿出センサDS3は、搬送路B1上の出位置D3を監視し、原稿繰込部15によって繰り込まれた直後の原稿Aを出する原稿出手段であり、原稿Aの前端及び後端を出すれば、前端出信号及び後端出信号をそれぞれ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在本实施方式中,虽然根据原稿检测传感器 DS3来检测出原稿长度,但是也可以利用原稿检测传感器 DS5的上游侧的其他传感器,例如使用原稿检测传感器 DS4来检测原稿长度。

なお、本実施の形態では、原稿出センサDS3を用いて原稿長を出しているが、原稿出センサDS5よりも上流側の他のセンサ、例えば、原稿出センサDS4を用いて原稿長を出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,即使输入了由间歇的长短虚线指示的来自 GI相关性计算部分 14的 GI精细检测值、来自精细误差检测部分 16的导频精细检测值和来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值,校正控制部分 62也保持它们一段时间。

これに対して、補正制御部62は、一点鎖線で示される、GI相関演算部14からのGI-fine出値、fine誤差出部16からのpilot-fine出値、並びにcoarse誤差出部17からのpilot-coarse出値が入力されても、一旦保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,校正控制部分 62使用保留在其中的 GI精细检测值、导频精细检测值和导频粗略检测值来生成载波频率校正值,用于通过利用 P1精细检测值和 P1粗略检测值的校正来进一步校正误差,并且将载波频率校正值提供到载波频率校正部分 12。

すなわち、補正制御部62は、保持しているGI-fine出値、pilot-fine出値、およびpilot-coarse出値を用いて、P1-fine出値およびP1- coarse出値による補正の誤差をさらに補正するキャリア周波数補正値を生成し、キャリア周波数補正部12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一脉冲检测器可以检测符号定时信号中的脉冲,并且参数设置器可以基于第一脉冲检测器在符号定时信号中检测到的脉冲来设置符号定时参数。

第一のインパルス出器は、記号タイミング信号におけるインパルスを出し得、パラメータ設定器は、第一のインパルス出器により出された、記号タイミング信号における出インパルスに基づいて、記号タイミングパラメータを設定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脸检测和加速度的检测之后,控制部 101控制摄像部 102的曝光,使得由脸检测部 104检测出的脸部 (在多次检测的情况下,例如为画面中央的脸部 )的曝光成为恰当的曝光。

出及び加速度出の後、制御部101は、顔出部104によって出された顔部(複数出された場合には例えば画面中央の顔部)の露出が適正露出となるように撮像部102の露出を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,第二检测器是具有理论上可能的最佳位错误率的最大似然检测器,且第一检测器是例如 K-best球形检测器等的另一检测器。

1つの実施形態においては、第2の出器は、理論的に最良の可能性のあるビットエラーレートを有する深度優先探索最尤出器であり、第1の出器は、Kベストスフィア出器のような他の出器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

甚至在检测出放射线照射之后,控制部 106控制 X射线检测电路 130,使得以特定周期 1H执行重复采样,以通过 X射线检测电路 130将放射线检测线 120中流动的电信号转换成数字数据来检测放射线。

そして、制御部106は、放射線の照射出後も、X線出回路130を制御して所定周期1Hで信号出回路105により放射線出用配線120に流れる電気信号をデジタルデータに変換させて放射線の出を行うサンプリングを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过识别第一用户的运动和 /或表情的变化 (诸如,第一用户接近或离开照相机、第一用户向左侧或向右侧的移动、第一用户右眼或左眼的眨动、第一用户的口型、第一用户的脸的倾斜、第一用户的脸向左或向右转动、或者第一用户的脸的皱眉 ),对方移动终端 405的动作检测模块 430b可以根据用户图像检测到第一用户的特定动作。

例えば、相手移動端末405の動作出部430bが、ユーザ映像から当該ユーザのカメラ側への接近または遠ざかりを出するか、当該ユーザの左側または右側への動きを出するか、当該ユーザの左眼または右眼の瞬きを出するか、当該ユーザの口の形状を出するか、当該ユーザ顔の傾きを出するか、当該ユーザ顔の左側または右側の回転を出するか、当該ユーザ顔のしかめ面を出するか、などのユーザの動きや表情変化などを認識することによって特定動作を出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过识别用户的运动和 /或表情的变化 (诸如,用户接近或离开照相机、用户向左侧或向右侧的移动、用户右眼或左眼的眨动、用户的口型、用户的脸的倾斜、用户的脸向左或向右转动、或者用户的脸的皱眉 ),动作检测模块 710可以根据用户图像检测到用户的特定动作。

例えば、前記動作出部710は、ユーザ映像から当該ユーザのカメラ側への接近または遠ざかりを出するか、当該ユーザの左側または右側への動きを出するか、当該ユーザの左眼または右眼の瞬きを出するか、当該ユーザの口の形状を出するか、当該ユーザ顔の傾きを出するか、当該ユーザ顔の左側または右側の回転を出するか、当該ユーザ顔のしかめ面を出するか、などのユーザの動きや表情変化などを認識することによって特定動作を出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,以从介质检测部的检测位置至光学读取部的读取位置为止的距离,检测出介质的情况下,设定相当于从介质检测部的检测位置至光学读取部的读取位置为止的可读取范围,以从介质检测部的检测位置至未到达光学读取部的读取位置为止的距离,检测出介质的情况下,设定相当于检测出介质的距离的可读取范围。

例えば、媒体出部の出位置から光学読取部の読取位置までの距離で媒体が出された場合には、媒体出部の出位置から光学読取部の読取位置までに相当する読取可能範囲を設定し、媒体出部の出位置から光学読取部の読取位置までに至らない距離で媒体が出された場合には、媒体が出された距離に相当する読取可能範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5所示的寄存器 RGST1相当于用于保持面部图像信息的寄存器,通过记述所检测出的面部图像的位置 (检测出面部图像时刻的面部检测框 FD的位置 )的栏和记述所检测出的面部图像的尺寸 (检测出面部图像时刻的面部检测框 FD的尺寸 )的栏所形成。

図5に示すレジスタRGST1は顔画像情報を保持するためのレジスタに相当し、出された顔画像の位置(顔画像が出された時点の顔出枠FDの位置)を記述するカラムと出された顔画像のサイズ(顔画像が出された時点の顔出枠FDのサイズ)を記述するカラムとによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本实施方式中,基于脚传感器 33的检测信号检测用户存在于图像形成装置 11的附近的状态 (第 1适合状态 )(第 1检测动作 ),并且基于脚传感器 33的检测信号检测该用户的正面朝向图像形成装置 11的正面的状态 (第 2适合状态 )(第 2检测动作 )。

以上のように、本実施の形態では、フットセンサ33の出信号に基づいてユーザが画像形成装置11の近傍に存在する状態(第1の適合状態)を出し(第1の知動作)、さらに、フットセンサ33の出信号に基づいてそのユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いている状態(第2の適合状態)を出している(第2の知動作)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当外壳 10处于相对于安装表面 x的静止状态下并且发光单元 152a发射光时,从光学检测单元 152发射的光被安装表面 x反射,并且状态检测反射光达到光检测单元 152b,并且因此光检测单元 152b能够检测状态检测反射光。

このため、載置面xに対する筐体10の据置状態で、光出射部152aから光が出射されると、光出ユニット152から出射された光が載置面xにより反射され、状態出反射光が光出部152bに入射し、光出部152bは、状態出反射光を出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面,如图 3A中所示,在外壳 10的非静止状态下,当发光单元 152a发射光时,从光检测单元 152发射的光一直朝前前进而不被安装表面 x反射,并且因此状态检测反射光不到达光检测单元 152b,并且光检测单元 152b不能检测到状态检测反射光。

一方、筐体10の非据置状態では、図3における(a)に示すように、光出射部152aから光が出射されると、光出ユニット152から出射された光は、載置面xに反射されずに直進するため、状態出反射光が光出部152bに入射せず、光出部152bは、状態出反射光を出することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明用于使用第一估计方法来检测载波移位量的载波移位量检测处理的流程图;

【図8】第1の推定方法によりキャリアずれ量を出するキャリアずれ量出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是说明用于使用第二估计方法来检测载波移位量的载波移位量检测处理的流程图;

【図15】第2の推定方法によりキャリアずれ量を出するキャリアずれ量出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是说明用于使用第三估计方法来检测载波移位量的载波移位量检测处理的流程图;

【図18】第3の推定方法によりキャリアずれ量を出するキャリアずれ量出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由检测部件 26获取的电信号被传送至与检测部件 26电连接的图像处理装置 28。

出部26によって得られた電気信号は、出部26と電気的に接続された画像処理装置28に送られるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202中,CPU 121读出来自在步骤 S201中设置的焦点检测区域中的焦点检测像素的信号。

ステップS202では、ステップS201で設定した焦点出領域の焦点出用画素の信号を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将在面部检测结果中添加了区别个人的识别符信息的信息称为添加识别符的面部检测结果 600(图 6)。

以下、顔知結果に個人を区別する識別子情報を付加した情報を識別子付加顔知結果600(図6)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

增强单元 123使得加强量随着上转换素材检测器 130的检测信号 Sdet的值变得越大而越小。

エンハンス部123は、アップコンバート素材出部130の出信号Sdetの値が大きくなるほど強調量を小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8的典型结构中,来自 AND电路 441的和 CP检测信号和来自 AND电路 442的差 CP检测信号被输入 OR电路 47。

図8の例において、OR回路47には、AND回路441からの和のCP出信号と、AND回路442からの差のCP出信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门位置检测器 6检测旋转式快门 3的旋转位置 (旋转相位 )并且将旋转位置输出给快门控制器 5。

シャッタ位置出部6は、ロータリシャッタ3の回転位置(回転位相)を出してシャッタ制御部5に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门位置检测器 6通过读取标记来检测旋转式快门 3的旋转位置 (相位 )。

シャッタ位置出部6は、これらのマーキングを読み取ることによりロータリシャッタ3の回転位置(位相)を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差量检测单元 183从提取的特征点 33和对应于各个特征点 33的对应点 34检测视差量。

視差量出部183は、抽出された各特徴点33と各特徴点33に対応する対応点34とから、視差量を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,视差量检测单元 183分析多个检测到的视差量 di以计算右图像和左图像之间的视差 D。

さらに、視差量出部183は、出した複数の視差量diを解析して、左右画像の視差Dを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟输出滤波器 803对电流检测单元 802检测到的电流进行滤波,并将其作为 ANLGIN1信号发送给 SOC 101。

また、電流出部802で知された電流は、アナログ出力フィルタ803によってフィルタリングされて、ANLGIN1信号としてSOC101へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一接收到来自时钟电路 35的信号 D,同步检测部件 339就使得信号 D与来自接口部件 32的信号 K同步。

同期出部339は、クロック回路35からの信号Dを出すると、その信号Dとインタフェース部32からの信号Kとの同期をとる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,附件安装部 272包含用于检测是否安装了附件的检测器。

また、アクセサリ装着部272は、アクセサリが装着されたかどうかを出するための出器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 9包括面部检测装置 91,能够从输入的图像信号中检测出人物的面部。

画像処理部9は顔出装置91を備え、入力された画像信号から人物の顔を出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,控制机构也可以在第二显示机构处于非收纳状态时,使接近检测机构的检测功能停止。

また、制御手段は、第2の表示手段が非格納状態にあるときは、接近知手段の知機能を停止させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种方法先逐个检测已接收的块,并检验已接收的块的序列。

この方法は、受信されたブロックを1つずつ出し、ブロックの列を証することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这从提高 ACK/NACK的检测精度、减轻例如盲 (blind)检测的工夫等观点来看优选。

これは、ACK/NACKの出精度を高めることや、例えばブラインド(blind)出の手間を軽減する等の観点から好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一用户的移动终端 100的动作检测模块 110a根据第一照相机 200拍摄的用户图像检测特定动作。

第1ユーザの移動端末100の動作出部110aは、第1カメラ200によって撮影されるユーザ映像から特定動作を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过基于该用户图像来检测用户的右眼或左眼眨动,拍摄控制系统可以检测到用户的特定动作。

例えば、ユーザ映像から当該ユーザの左眼または右眼の瞬きを出することで、特定動作を出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器DS1、 DS2设置在供纸托盘 11,检测放置在原稿台 13上的原稿 A。

原稿出センサDS1,DS2は、給紙トレイ11に設けられ、原稿台13に載置された原稿Aを出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

页码计数器 32根据原稿检测传感器 DS5的检测结果求出双面读取完的原稿的张数。

ページカウンタ32は、原稿出センサDS5の出結果に基づいて、両面読取が終了した原稿の枚数を求めている。 - 中国語 特許翻訳例文集

手部抖动检测单元 225由角速度传感器等构成,检测拍摄时的手部抖动量。

手ブレ出部225は、角速度センサ等から構成されており、撮影時の手ブレ量を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解绑定检测组件 13检测UTP电话线路上的电流 /电压的缺失。

バンドル解除又は切り離し(unbundling)出部13は、UTP電話線上の電流/電圧がなくなることを出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 131 132 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS