意味 | 例文 |
「業」を含む例文一覧
該当件数 : 4590件
图 3示出了示例性的存储的会话,其中包括工作产品;
【図3】作業中製品を含む記憶されたセッションを表す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国的会议业最近几年急速发展。
中国コンベンション業は近年、急速に発展している。 - 中国語会話例文集
着眼于尖端医疗,全面支持新事业的构建。
先端医療に着目し、新規事業の構築を全面的に支援する。 - 中国語会話例文集
支持日本企业在新兴国家市场的成功。
日本企業の新興国市場での成功を支援します。 - 中国語会話例文集
是去小酒馆喝酒呢,还是在公司加班呢。
居酒屋にお酒を飲みに行きますか、それとも会社で残業しますか。 - 中国語会話例文集
那个公司不该努力研究的事业是明确的。
その会社が取り組むべきではない事業が明確である。 - 中国語会話例文集
因为现在没有课,我可以打工。
今は授業がないので、私はアルバイトをすることができる。 - 中国語会話例文集
因为还有那样的作业,所以不只是设计。
あのような作業もあるので、設計だけではありません。 - 中国語会話例文集
不问国籍,正在寻找能用日语授课的人。
国籍は問いませんが、授業を日本語でできる方を探しています。 - 中国語会話例文集
作为操作的列席监督,请一起进入洁净室。
作業の立会いとして、一緒にクリーンルームに入ってください。 - 中国語会話例文集
他每天不是在上课就是在打工。
彼は毎日授業を受けるか、でなければアルバイトをする。 - 中国語会話例文集
不过,埋葬秦始皇的陵墓的挖掘工作尚未展开。
ただし、始皇帝を埋葬した陵墓の発掘作業が行われていない。 - 中国語会話例文集
本周的课程安排在周三、周四和周五可以吗?
今週の授業を水曜日、木曜日、金曜日にしていいですか? - 中国語会話例文集
跟其他公司同业者的合作也应该先加入运营企划吗。
他社業者とのコラボも、先に運営計画に盛り込むべきか。 - 中国語会話例文集
下个月以后,山田先生/小姐打算上金老师的课。
来月以降山田さんは金先生の授業を受けたいと思っている。 - 中国語会話例文集
这个国家的产业在这几年取得了日新月异的发展。
この国の産業はここ数年で日進月歩の発展を遂げた。 - 中国語会話例文集
渔民们在延绳渔业中捕获了很多金枪鱼。
漁師たちは延縄漁業でたくさんのマグロを捕まえた。 - 中国語会話例文集
她在课上对那个老师表示出了顺从的态度。
彼女は授業中その先生に素直な態度を示した。 - 中国語会話例文集
从这以后的工作的运营要分成几个子公司来做。
これらの事業の運営はいくつかの子会社に振り分けれられます。 - 中国語会話例文集
新闻杂志报道了电视产业急剧萎缩的事情。
テレビ事業の急激な不振について、新聞・雑誌に取り上げられた。 - 中国語会話例文集
我有效利用PDCA循环,持续改善业务。
我々はPDCAサイクルを活用して、業務を継続的に改善しています。 - 中国語会話例文集
Q比率是关注企业资产的股票指标。
Qレシオは企業の資産に注目した株式指標です。 - 中国語会話例文集
有效利用对角优势矩阵来调查探讨新业务。
アドバンテージマトリックスを活用して新規事業を検討する - 中国語会話例文集
我们公司也导入了阿米巴经营模式来提升业绩。
我が社でもアメーバ経営を導入し、業績向上を目指す。 - 中国語会話例文集
她说她8月份的课准备都请假。
彼女は8月の授業を全て休むつもりですと言っていました。 - 中国語会話例文集
明天早上,我很期待你的课。
明日の朝、あなたの授業を受けることを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我从大学毕业开始,每年去一次海外旅行。
大学を卒業してから毎年1回、海外旅行をしている。 - 中国語会話例文集
选择不会挨饿,多少能挣点钱的职业。
食いっぱぐれがない、そこそこ稼げるということで職業を選択する。 - 中国語会話例文集
她按照教科书的内容讲课,特别好。
彼女は教科書に沿って授業を進めてくれるので良いです。 - 中国語会話例文集
商家和顾客调整了有关缴期的日程。
営業が、顧客と納期について日程調整しています。 - 中国語会話例文集
离开业还有7个月,会发生什么我也不知道。
開業までまだ七ヶ月もあるし、何があるかわからないよ。 - 中国語会話例文集
索尼在2005年从公司制转型为事业部制。
ソニーは2005年にカンパニー制組織から事業部制に移行した。 - 中国語会話例文集
有效的冲突管理可以给企业带来活力。
効果的なコンフリクト・マネジメントは企業の活性化をもたらす。 - 中国語会話例文集
和去年相比,今天我们公司的营业额降低了。
去年に比べ今年の我社の営業利益は減った。 - 中国語会話例文集
今年本公司的营业额和去年比减少了。
今年の我社の営業利益は去年と比べて減った。 - 中国語会話例文集
今年本公司的营业额相比去年减少了
今年の我社の営業利益は去年に比べて減った。 - 中国語会話例文集
经过40年的岁月,成长为了世界一流的企业。
40年の歳月をかけて世界一の企業に成長した。 - 中国語会話例文集
在美利坚合众国最革新的企业经营。
アメリカ合衆国における最も革新的な企業経営 - 中国語会話例文集
确认终端用户能正常运行业务。
エンドユーザーが業務を正常に運営できることを確認する。 - 中国語会話例文集
企业在起动阶段通常都是赤字状态。
スタートアップ期の企業は通常赤字を抱えているものである。 - 中国語会話例文集
1990年代后期很多企业发行了零高级债券。
1990 年代後半には多くの企業がゼロプレミアム債を発行した。 - 中国語会話例文集
人才管理对企业来讲是成功的关键。
企業にとってタレントマネジメントは成功の鍵である。 - 中国語会話例文集
通过企业活动,为社会文化和文化的提高做贡献。
企業活動を通して社会生活と文化の向上に貢献する。 - 中国語会話例文集
能请你在明天之前告诉我能否工作吗?
作業が出来るかを明日までに私にご連絡いただけないでしょうか? - 中国語会話例文集
哥哥想要用350万日元的资金来创办一个创业公司。
兄は資本金350万円でベンチャー企業を立ち上げようとしている。 - 中国語会話例文集
现在有不少企业老板轻视媒体战略。
メディア戦略を軽視する事業主はいまだに多い。 - 中国語会話例文集
产后休假中的职员提前回归岗位。
育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。 - 中国語会話例文集
校长注意到了在课堂上讲话的学生。
校長は授業中おしゃべりしている生徒に気が付いた。 - 中国語会話例文集
校长注意到了在课上站起来的学生。
校長は授業中に席を立っている生徒に気が付いた。 - 中国語会話例文集
我们打算一个小时后再回到这里工作。
私たちはまた1時間後にここに戻って作業をする予定です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |