意味 | 例文 |
「業」を含む例文一覧
該当件数 : 4590件
当期业绩主义常常与包括主义进行并行讨论。
当期業績主義はしばしば包括主義と平行して議論される。 - 中国語会話例文集
卖方议价能力强的情况下行业吸引力会下降。
売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。 - 中国語会話例文集
卖出市价适用于衡量企业的清算价值。
売却時価は企業の清算価値の測定に適している。 - 中国語会話例文集
我们完全不限制你的正当贩卖活动。
私たちはあなたの正当な営業活動を一切制限しません。 - 中国語会話例文集
招募的背景包括老龄员工人数的增加。
募集背景には高齢の従業員数の増加が含まれている。 - 中国語会話例文集
法人事业税是地方税,但法人税是国税。
法人事業税は地方税だが、法人税は国税である。 - 中国語会話例文集
上门推销和邮购是无店铺零售业的例子。
訪問販売と通信販売は無店舗小売業の例である。 - 中国語会話例文集
那个员工因为过度劳动的原因蒙受了精神上的损害。
その従業員は過労のために精神的損害を被った。 - 中国語会話例文集
企业有必要具体地制定养老金保全措施。
企業は退職金の保全措置を具体的に定める必要がある。 - 中国語会話例文集
基于金融商品的交易法注册的投资顾问公司
金融商品取引法に基づく登録投資顧問業者 - 中国語会話例文集
那家企业被视为是个人计算机价格的领先定价企业。
あの企業はパソコン価格のプライスリーダーとみなされている。 - 中国語会話例文集
以黑色星期一为契机很多企业破产了。
ブラックマンデーを契機に多くの企業が倒産した。 - 中国語会話例文集
连蓝筹股企业都遭受了最近的金融危机的打击。
ブルーチップ企業でさえも最近の金融危機で打撃を受けている。 - 中国語会話例文集
在评定下属业绩时过程评估很重要。
部下の業績を測定する際にはプロセス評価が重要である。 - 中国語会話例文集
ABC化学的总资产周转率远高于业界平均值。
ABC化学の総資産回転率は業界平均を大きく上回っている。 - 中国語会話例文集
日本的大部分的大公司都具备退休金制度。
日本の大企業の多くが退職金制度を備えている。 - 中国語会話例文集
标价率是零售商的最高机密之一。
値入率は小売業者にとってトップシークレットの一つである。 - 中国語会話例文集
为了那个项目组成了一个特别小组。
そのプロジェクトのために特別作業班が編成された。 - 中国語会話例文集
一般情况下,除息日是在结算日的3个营业日前。
通常、配当落ち日は決算日の3営業日前である。 - 中国語会話例文集
牛奶价格的下跌给乳畜业造成沉重的打击。
牛乳の価格の下落は酪農業に大打撃を与えた。 - 中国語会話例文集
那个业务超出了准委任合同的责任和义务。
その業務は準委任契約による責務を超えています。 - 中国語会話例文集
我能得到多少职业训练津贴呢?
私は職業訓練給付としていくらもらえるのでしょうか。 - 中国語会話例文集
通过人力资源管理价值链提高企业价值
人材マネジメントバリューチェーンを通じて企業価値を高める - 中国語会話例文集
应该为延长这家企业的可生存性而努力。
この企業のサバイバビリティを延ばすよう努力すべきだ。 - 中国語会話例文集
那个辛迪加组织者的发言受到了大公司的注意。
そのシンジケーターの発言は大手企業から注目されている。 - 中国語会話例文集
他两周没有去现场,又难得地进行了现场工作。
彼は2週間ほど現場を離れており、久しぶりの現場作業だった。 - 中国語会話例文集
我被选为了事业所统合项目的成员。
事業所統合のプロジェクトメンバーに選ばれました。 - 中国語会話例文集
她们因为听了你的课而高兴。
彼女たちはあなたの授業を受講できて喜びました。 - 中国語会話例文集
我想说说自己在工作中着重注意的地方。
自分が業務の際に心がけている点を話したいと思います。 - 中国語会話例文集
我们在九月的最后一天之前完成了那个设计工作。
私達は9月末日までにそのデザイン作業を終了しました。 - 中国語会話例文集
本店现在因为没有在营业,所以没有销量。
当店は現在、営業をしていないので、売上はありません。 - 中国語会話例文集
报关员告诉了我那个已经过了海关。
通関業者はそれが税関を通過したと教えてくれた。 - 中国語会話例文集
对不起,我因为电脑出故障了而没去上课。
パソコンのトラブルのため、授業に欠席してすみません。 - 中国語会話例文集
坚持踏实的活动,使她的事业获得了成功。
地道な活動を続けて、彼女は事業を成功させた。 - 中国語会話例文集
她想做需要英语的工作。
彼女は英語を必要とする職業に就きたいと思っている。 - 中国語会話例文集
我因为工作很忙,能请您帮我转告请假不上课的事情吗?
仕事が忙しいので、授業を休むと伝えていただけませんか。 - 中国語会話例文集
我的工作岗位是负责成田的出口业务。
私の部署は、成田からの輸出業務を担当しています。 - 中国語会話例文集
穿着西服的男人向员工提出了异议。
スーツを着た男性が従業員に異議を申しました。 - 中国語会話例文集
能请您转达我因为电车事故上课要迟到吗?
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。 - 中国語会話例文集
我们在班上决定了去北海道毕业旅行。
私たちはクラスで北海道に卒業旅行することに決めた。 - 中国語会話例文集
我是幸子,负责从中国出口的业务管理。
私はさちこです。中国からの輸出業務の管理を担当しています。 - 中国語会話例文集
我们会把对事业做贡献的活动进行下去吧。
私たちは事業に貢献する活動を進めていきましょう。 - 中国語会話例文集
我去年从大学毕业之后从事了第一份工作。
去年大学を卒業してから最初の仕事に就きました。 - 中国語会話例文集
那家新公司的制造产业是从2013年5月20日开始的。
その新会社の製造事業は、2013年5月20日より開始いたします。 - 中国語会話例文集
我这个月的加班时间可能会到11个小时。
今月の残業時間が11時間に達するかもしれない。 - 中国語会話例文集
能参与你的工作让我感到非常荣幸。
あなたの事業に参加させていただき、大変光栄です。 - 中国語会話例文集
我很感谢你为我上英语课。
あなたが私のために英会話の授業をしてくれて感謝しています。 - 中国語会話例文集
这个商家不仅看着还向现场发出指示吗?
この業者は、見ているだけではなく現場に指示をしていますか? - 中国語会話例文集
关于被委托的业务内容,请确认附件。
委託された業務の内容について、添付書類を確認してください。 - 中国語会話例文集
老師在理科的課上讓我們看了幻燈片。
理科の授業で先生がフィルムストリップを見せた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |