意味 | 例文 |
「業」を含む例文一覧
該当件数 : 4590件
那项工作扩大到了到多个产业领域。
その取り組みは、複数の産業領域に拡大された。 - 中国語会話例文集
请测量在一系列的操作中,到第一次休息为止的时间。
一連の作業で、最初の休憩までの時間を計測しなさい。 - 中国語会話例文集
可以将下节课的摘要表发给我吗?
次の授業の要約シートを私に送っていただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集
他雇用了一位舞男來跳舞
彼女は踊りに連れて行ってくれる職業ダンサーを雇った。 - 中国語会話例文集
为了去上课我折回到走廊的时候……
授業に行くために私が廊下を折り返したら・・・ - 中国語会話例文集
请在两个货物上都贴上商业用的送货单然后发送。
両方の荷物に商業用の送り状をつけて送ってください。 - 中国語会話例文集
那个的政党从产业界里来的资金像热水一样源源不断。
その党には産業界から湯水のような資金が流れ続けた。 - 中国語会話例文集
如果是工作人员的话,会给你解决问题的哦。
従業員なら、あなたの問題を解決してくれますよ。 - 中国語会話例文集
汤姆关心的只有钱,而不是产业开发。
トムの関心事はお金だけであって、産業開発ではない。 - 中国語会話例文集
以人类工程学的观点来分析工业产品的品质。
人間工学の観点からの工業製品の品質分析 - 中国語会話例文集
关于另一个任务,在下周的会议中进行说明。
もうひとつの作業については、来週のミーティングで説明します。 - 中国語会話例文集
为了更简便的达成目标来研究事业计划。
目標を容易に達成するために事業計画を練る。 - 中国語会話例文集
经济产业省的原子能安全保安院(日本核能安全监管机构)
経済産業省の原子力安全・保安院 - 中国語会話例文集
为了进行在外部的工作,可以请您帮我写一下许可请求吗?
外部での作業のための承諾書を書いてくださいますか? - 中国語会話例文集
她是个刚高中毕业的纯情女生。
彼女は高校を卒業したばかりの純情娘だった。 - 中国語会話例文集
董事会没有批准那家企业的合并。
取締役会はその企業の合併について許可を与えなかった。 - 中国語会話例文集
之前就知道他在关于自己的职业上撒了谎。
彼が職業について嘘をついていたことはわかっていた。 - 中国語会話例文集
贵公司的职员非常出色的特征是什么?
御社の従業員のすばらしいと思う特徴は何ですか? - 中国語会話例文集
他们为了~的重要性,坚持自己的意见。
彼らはその作業の重要性のために、自分の意見を主張する。 - 中国語会話例文集
她的课结束后她说要来问你什么东西。。
彼女の授業が終わったら、君に彼女が何を聞いてくるか言うよ。 - 中国語会話例文集
簡易餐廳的營業時間從早上11點到下午1點。
簡易食堂は午前11時から午後1時まで開いている。 - 中国語会話例文集
营业部在前台后面办公室的中间。
営業部は受付の後ろのオフィス中央にあります。 - 中国語会話例文集
我对业务成绩进行了和上周一样的评价。
私は先週と同じように業務実績を評価された。 - 中国語会話例文集
因为这学期结束了,所以我到8月27号为止都没有课。
学期が終わったので、私は8月27日まで授業はありません。 - 中国語会話例文集
我在整形外科的行业里工作了20年了。
私は整形外科の業界で20年働いてきました。 - 中国語会話例文集
这是我从事过的职业中最过分的事。
これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。 - 中国語会話例文集
你所订的商品将在两三个工作日内发送。
あなたの注文した商品は2~3営業日で発送されます。 - 中国語会話例文集
英国金融服务机关的商业持续计划
英国金融サービス機関のビジネス事業継続計画 - 中国語会話例文集
我在下节课中教你们关于那个。
私は次の授業であなたたちにそれについて教えます。 - 中国語会話例文集
那个地区,作为少数工业地而发达起来了。
その地域は、数少ない工業地域として発達した。 - 中国語会話例文集
我们给些提升后的话,这个工作就会完成的吧。
私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。 - 中国語会話例文集
他说他应该绝对不会在日企工作吧。
彼は日本の企業には決して勤めないだろうと言う。 - 中国語会話例文集
那个看起来很穷酸的男人打算去职业安定所。
その貧しそうな見た目の男は、職業安定所に行くつもりだった。 - 中国語会話例文集
他们经常必须加班到很晚。
彼らはしばしば遅くまで残って残業しなければならない。 - 中国語会話例文集
特定的企业来提供研讨会从而进行市场贡献。
特定の企業はセミナーを提供することで市場に貢献する。 - 中国語会話例文集
近来,他的业绩在进步和退步之间摇摆不定。
近頃、彼の業績は進歩と退歩の間を揺れ動いている。 - 中国語会話例文集
废品再加工有助于提高企业形象。
廃品の再加工は、企業イメージを上げることに役立っている。 - 中国語会話例文集
约翰管理着我们的营业和市场营销的全部。
ジョンは我々の営業とマーケティングを全て管理しています。 - 中国語会話例文集
他作为一个处世精明的实业家而得名。
彼は非常に抜け目のない実業家として名声を得た。 - 中国語会話例文集
他做销售时总是把那个价格放在心上。
彼はいつもその価格を念頭において営業を行っている。 - 中国語会話例文集
我连续四年获得了优秀的营业成绩。
私は4年連続で優秀な営業成績を達成しました。 - 中国語会話例文集
想请你印刷标签并贴上去。
ラベルの印刷と貼り付け作業をあなたにお願いしたいです。 - 中国語会話例文集
我因为业务的缘故,要迟到一小时参加会议。
私は業務の都合で、一時間遅れで会議に参加します。 - 中国語会話例文集
我因为业务上的缘故,要迟到一小时参加会议。
私は業務の都合上、一時間遅れで会議に参加します。 - 中国語会話例文集
那个上尉相信磨练可以造就优秀的士兵。
その大尉は磨き作業が良い兵士を作ると信じている。 - 中国語会話例文集
我们把那项作业的规则和成员进行了分享。
私たちはその作業のルールをメンバーと共有しました。 - 中国語会話例文集
我们在地理课上不得不记各国的首都。
私たちは地理の授業で、各国の首都を覚えなければならなかった。 - 中国語会話例文集
我的加班时间根据工作的内容而变化。
私の残業時間は仕事の内容によって変動します。 - 中国語会話例文集
我有五年以上接客行业的工作经验。
私は5年以上、接客業の仕事の経験があります。 - 中国語会話例文集
请你们遵照我的指示进行工作。
あなたたちは私たちの指示に従い作業を進めてください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |