「欠」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 欠の意味・解説 > 欠に関連した中国語例文


「欠」を含む例文一覧

該当件数 : 878



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 17 18 次へ>

在本发明第一实施例中,呈现了这样的示例,其中在间歇操作的间隔期间关断 GPS控制部分的电源。

本発明の第1の実施の形態では、間動作の間中にはGPS制御部の電源をオフする例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在间歇操作的间隔期间,GPS控制部分可以处于待机状态而不关断GPS控制部分的电源。

しかしながら、間動作の間中には、GPS制御部の電源をオフせずに、GPS制御部をスタンバイ状態とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

我公司因发现了所经营的商品的缺陷,所以在报纸上登出了不良商品的通知。

我が社が取り扱っている商品に陥が見つかったため、陥商品のお知らせを新聞に掲載した。 - 中国語会話例文集

请将能否出席的回复写在附件出席票上,并于4月20日之前用传真或者邮件联络。

ご出のご返事を、添付の出票にて4月20日までに、FAXかメールへのご返信にてご連絡下さいますでしょうか。 - 中国語会話例文集

因为前期盈余但由于经营恶化本期陷入亏损,所以我们申请了根据損金繰戻的還付。

我々は、前期は黒字だったが、経営悪化で当期赤字に陥ったので、損金の繰戻による還付の請求をした。 - 中国語会話例文集

在步骤 S303中,CPU 121对读出的图像信号进行缺陷像素插值。

ステップS303では読み出した画像信号の損画素補間を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

缺乏输入唯一性可能是一个严重的安全问题。

入力の一意性の如は深刻なセキュリティ問題になりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是辅助说明缺陷检测处理的示例的流程图;

【図4】陥検出処理の例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为飞机停航,考虑了其他去大阪的方法。

飛行機が航したので、大阪に行く他の方法を考えた。 - 中国語会話例文集

我因为身体不舒服而缺席了。

体調不良により席させて頂くことになりました。 - 中国語会話例文集


我从很小时候开始就难以集中精力,很快就会厌倦。

小さいころから集中力がけていて、すぐに飽きてしまう。 - 中国語会話例文集

对于他来说工作后的热水澡是必不可少的。

彼にとって仕事の後の熱いお風呂はかすことができないものだ。 - 中国語会話例文集

双路径学习对于危机管理来说不可或缺。

ダブルループラーニングはリスク管理のために不可なものだ。 - 中国語会話例文集

我们的上司缺乏管理销售的视野。

われわれの上司はマネジリアルマーケティングの視点にけている。 - 中国語会話例文集

对他的课感觉到无聊的学生打起了哈

彼の講義に退屈した学生はあくびばかりしていた。 - 中国語会話例文集

只要缺了其中一个就不能成为优秀的饮食服务。

このうちの1つでもけていれば良い飲食サービスとはなりません。 - 中国語会話例文集

我从四个学生那里收到了请假的电子邮件。

4人の学生から席の電子メールを受け取りました。 - 中国語会話例文集

对大部分学生来说不可或缺的交通手段是什么?

ほとんどの学生にとって必要不可な交通手段は何か。 - 中国語会話例文集

这个特质是优点同时也是缺点。

この特質は長所であると同時に点でもあります。 - 中国語会話例文集

素食主义者必须注意是否有钴胺素缺乏症。

菜食主義者はコバラミン乏症に注意しなくてはならない。 - 中国語会話例文集

补充性原则对于解决这个问题是不可或缺的。

この問題の解決には補完性原理が不可だ。 - 中国語会話例文集

顺铂在某种癌症治疗中是不可或缺的。

シスプラチンはある種のがんの治療に不可である。 - 中国語会話例文集

要提高传导性必须使用掺杂剂。

伝導性を向上させるためにはドーパントの使用が不可だ。 - 中国語会話例文集

对不起我今天没上课。

今日のレッスンを席してしまい申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集

对不起,我因为电脑出故障了而没去上课。

パソコンのトラブルのため、授業に席してすみません。 - 中国語会話例文集

我被上司认为是对工作没有热情的人。

仕事への情熱がける人間だと上司から思われていた。 - 中国語会話例文集

只要是他所期望的话,评论家总会找到缺点。

その批評家は、彼の望むのであればいつも点を見つけられる。 - 中国語会話例文集

就算缺少直接的证据,他也可以被视为犯人。

直接的な証拠がけていても、彼を犯人とみなすことができる。 - 中国語会話例文集

听说那个电视节目缺乏真实性。

あのテレビ番組は真実らしさにけると言われている。 - 中国語会話例文集

外延技术是制造半导体不可或缺的技术。

エピタキシーは半導体の製作に不可な技術となっている。 - 中国語会話例文集

那是那个国家的秩序再编不可或缺的一步。

それはその国の秩序の再構成のためにかせないステップである。 - 中国語会話例文集

因为想知道出现很多缺陷的原因,所以请检查原料。

陥が多い原因を知りたいので、原料検査をしてください。 - 中国語会話例文集

安全第一所以工作服是必不可少的。

安全第一なので作業着は必ず手入れをかさないこと。 - 中国語会話例文集

因为天气很差,今天的航班取消了。

天候が悪いので、今日のフライトは航になりました。 - 中国語会話例文集

因为不懂英语,所以翻译软件是必不可少的。

英語が分からないので、翻訳ソフトは必要不可です。 - 中国語会話例文集

她毫无优雅地向我们游了过来。

彼女は優雅さにけた泳ぎで我々の方にやってきた。 - 中国語会話例文集

不管有怎么样的理由,没来的话就是缺席。

どんな理由があっても、来なかったら席になります。 - 中国語会話例文集

把产品放在检查台,按照顺序确认有无缺陷。

検査台に製品を置き、手順に沿って陥の有無を確認する。 - 中国語会話例文集

胶原蛋白是保持健康美不可或缺的东西。

コラーゲンは健康的な美しさを保つにはかせないと言われている。 - 中国語会話例文集

他经常去剧场,所以总是没钱。

彼は劇場の常連なので、いつも金に苦しんでいる。 - 中国語会話例文集

海带是在婚庆之类的喜事中必不可少的东西。

昆布は、冠婚祭の慶事にはかせないものです。 - 中国語会話例文集

希望您能告诉我一下能否出席。

のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。 - 中国語会話例文集

如果拖纳税的话,有可能会产生追缴金。

納入が滞りますと追徴料金を頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集

租金的话会算额外的利息。

レンタル料を滞納されますと利子が余分に加算されます。 - 中国語会話例文集

可能会由于订单交叉而缺货。

入れ違いの注文により品が生じる場合がございます。 - 中国語会話例文集

由于出现了缺席者,因此紧急招募希望参加者1名。

席者が出ましたので、急遽、参加希望者を1名募集します。 - 中国語会話例文集

二氧化碳和水是光合作用不可缺少的要素。

二酸化炭素と水は光合成に必要不可な要素だ。 - 中国語会話例文集

那条狗睁开了困倦的眼打了个哈然后又再次陷入了沉睡。

その犬は眠そうに目を開けてあくびをし、再び眠りに落ちた。 - 中国語会話例文集

为了能做出与印象相符东西来事前的准备是必不可少的。

イメージ通りのものが出来るように事前の準備がかせない。 - 中国語会話例文集

天天坚持锻炼保管身体好。

毎日かさず運動すればきっと健康になること請け合いだ. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS