「次」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 次の意味・解説 > 次に関連した中国語例文


「次」を含む例文一覧

該当件数 : 11474



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 229 230 次へ>

例如,处理器 21判断图像总数是否在汇集数仅于 Nin1复印的 (N-α)in1复印的图像数(N-α)以下。

たとえば、プロセッサ21は、Nin1コピーのに集約数の少ない(N−α)in1コピーの画像数(N−α)以下であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(式 1)中的函数 f(r)是高函数,其系数由失真像差信息来确定。

(式1)における関数f(r)は高関数であり、その係数が歪曲収差情報によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在行选择电路 130A中设置正在读取帧的读取地址、快门地址以及下一帧的快门地址。

にリードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Aにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在行选择电路 130B中设置正在读取期间的帧的读取地址、快门地址和下一帧的快门地址。

に、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Bにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1840,该方法可以进行到下一帧,并针对下一帧重复上文所述的步骤。

ステップ1840で、方法はのフレームに進み、のフレームについて、上述されたステップを繰り返すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 912,将记录指针设置为 FP列表中的下一 PE,并且处理循环回步骤 906。

いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内ののPEに設定され、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 912,将记录指针设置为 FP列表中的下一 PE,并且随后,处理循环回步骤 906。

いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内ののPEにセットされ、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,再接收方删除部 712判断为“03-1234-5678”的过去的删除数不是三以上,转移到步骤 S24的处理。

ここで、再宛先削除部712は「03−1234−5678」の過去の削除回数が3回以上ではないと判断し、ステップS24へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比如,一种方法是依选择每个可能的电容值并为每个值重复一测试信号。

例えば、1つの手法は、可能な各容量値を順々に選択し、その容量値毎に一回の試験信号を繰り返すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在超移动宽带协议中,F-PCCH通常是每八个帧发送一,而 F-PQICH是每 16个帧发送一

Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−PCCHは通常、8フレームごとに送信され、F−PQICHは16フレームごとに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集


于是,一循环中的历史处理的数被预先存储在 APP服务器 120的设置存储装置 124中。

このとき、1回のループにおける履歴処理回数は、APPサーバ120の設定記憶部124に予め記憶されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设溢出历史记录的数目为20,并且一循环中的历史处理的数为 6。

例えば、オーバーフロー実施履歴回数が20、1回のループにおける履歴処理回数が6と設定されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当分派给处理单元的请求的数目达到 3时,可以将下一批的三个请求分派给下一个处理单元。

処理ユニットに発送された要求の数が3に達したら、の三つの要求のバッチがの処理ユニットに発送されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,根据二维搜索,计算成本高并且用于二维搜索的存储器的记录容量大。

しかしながら2元探索では、計算コストが高く、2元探索のために必要なメモリの記録容量も多く必要となってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,通过成像单元 130的连续成像操作而生成的多个图像被依供应到图像处理单元 150。

そして、撮像部130による連続撮像動作により生成された複数の画像が、画像処理部150に順供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,主体信息生成单元 520依将所生成的主体信息供应到图像选择部件 531。

そして、被写体情報生成部520は、生成された被写体情報を画像選択部531に順供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B显示了将已经以每秒 60帧成像的 2D图像和 3D图像显示在显示面板上时的操作的关系。

ただし、図4は、60フレーム/秒で撮影された2元画像と3元画像を表示パネルに表示する場合の動作関係を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是能够显示 2D图像和 3D图像两者的图像系统的概念性视图;

【図1】2元画像と3元画像の両方を表示できる画像システムの概念図を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当显示 2D图像以及当显示 3D图像时,以相同的驱动时序操作本实施例中的信号驱动单元 35。

また、この形態例における信号線駆動部35は、2元画像の表示時にも3元画像の表示時にも、同じ駆動タイミングで動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,假定以每秒 60帧成像或生成 2D图像的图像流和 3D图像的图像流的情况。

すなわち、2元画像用の画像ストリームも3元画像用の画像ストリームも、60フレーム/秒で撮影又は生成される場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行较低层的QPSK搜索并重复所述过程,直到调制阶数缩小到QPSK星座为止。

より低レベルのQPSK検索が実行され、変調数がQPSK配座になるまでこのプロセスが繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 权利要求 1的方法,其中所述传送序的第二指示是该分组第一被传送时的时间的指示。

3. 前記送信の順序の前記第2の指示が、前記パケットが最初に送信される時間の指示である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 200时常在上行链路信道 260上传送它的包含待传送数据的缓冲器的状态的指示。

時々、二局200は、送信されるべきデータを含むバッファのステータスの指示をアップリンクチャネル260上で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,所揭示的过程中的步骤的特定序或层是示范性方法的一实例。

開示された処理におけるステップの具体的な順序または階層は、典型的なアプローチの例であることが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,所揭示的过程中的步骤的特定序或层是示范性方法的说明。

開示されたプロセスにおける特定の順序または階層のステップは、例示的なアプローチの説明であるということが、理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,基于设计偏好,可重新排列所述过程中的步骤的特定序或层

設計の優先に基づいてプロセスにおける特定の順序または階層のステップが並び替えられうるということが、理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,在节点 312、314、316和 318中,节点 318具有最小部分距离,且节点312具有最小部分距离。

ノード312,314,316,318の中で、この例においては、ノード318が最小部分距離を有し、ノード312がに最小の部分距離を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,扫描托架 21反向行走而返回 (B)位置,为了进行下一原稿的读取而待机。

その後、走査キャリッジ21が逆走して(B)位置に戻りの原稿の読み取りのために待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 17至图 25描述关于以下三种情况的注册 /认证相关的设备连接协议。

に、図17〜図25を参照しながら、の3つのケースに関する登録・認証に係る機器接続プロトコルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参考图17到图25,说明关于与下述三种情况有关的登记/认证的机器连接协议。

に、図17〜図25を参照しながら、の3つのケースに関する登録・認証に係る機器接続プロトコルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当诊断部 102判定为确认数未达到规定数时 (步骤 S1035:否 ),使处理返回至步骤 S1031。

診断部102は、確認回数が所定回数に到達していないと判定した場合には(ステップS1035;No)、処理をステップS1031に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当诊断部 102判定为确认数达到了规定数时 (步骤 S1035:是 ),将处理移至步骤 S1036。

一方、診断部102は、確認回数が所定回数に到達していると判定した場合には(ステップS1035;Yes)、処理をステップS1036に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,在各个像素 20中累积的电荷每一条线依,通过各条信号线3流出作为电信号。

これにより、1ラインずつ順に各画素20に蓄積された電荷が電気信号として各信号配線3に流れ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

而 CMOS则将图像信号通过用 CMOS开关依扫描像素而向外部读出。

CMOSイメージセンサにおいては、CMOSスイッチによって画素を順走査して画像信号を外部に読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将信号电荷于所有的传输段中后,将该信号电荷用垂直 CCD403从最初的信号电荷依读出。

全ての転送段に信号電荷が蓄積された後で、初めの信号電荷から垂直CCD403で順読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将说明形成三维图像显示系统 10的图像信号处理设备 20的配置示例。

に、3元画像表示システム10を構成する画像信号処理装置20の詳細な構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,依执行多按照图 2a或图 5的流程图所示的校准。

別の実施形態において、図2aまたは図5のフローチャートに従う多数のキャリブレーションが連続して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中所示的具体示例中,镜 1401和 1402分别位于 -2级衍射和 +2级衍射。

図1内に示される特定の例では、ミラー1401および1402はそれぞれ、−2数回折および+2数回折に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,如果每四帧向 STA 104提供一组分配,则能以每四帧一的频率来执行 CQI报告。

実施例では、STA104が4フレームに1回グループ割り当てを提供される場合、CQI報告は、4フレームに1回の頻度で提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在下一将相同的数据通信卡连接到路由器 20上时,能够省略步骤 S320~ S340的处理。

こうすれば、回に、同じデータ通信カード80をルータ20に接続した際に、ステップS320〜S340の処理を省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据监视照相机 5的形式,可以是能够记录 /删除数据的二存储部等。

また、監視カメラ5の形態によっては、データを記録、削除可能な二記憶部等があってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在管理终端 7的二存储部 85中记录并保存后述的信息管理表 90。

また、管理端末7の二記憶部85には、後述する情報管理テーブル90が記録、保存されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通过下一同步字可以发现下一帧 22并且解码可以继续,使得没有丢失其它的帧。

しかし、のフレーム22は、の同期ワードにより発見され、更なるフレームが失われないように、復号化を継続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着复制数 412增加,数据管理部 313将存储数据转发到下一个数据管理部 313。

複製回数412が増えるほど、データ管理部313は、のデータ管理部313へ格納データを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

伪图像也可以作为强制性地印刷或者初始设定 (管理者设定 )或依选择 (用户选择 )是否印刷。

ダミー画像は、強制的に印刷される、または、印刷するか否かを初期設定(管理者設定)や逐選択(ユーザ選択)としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11继续原稿的扫描读取,之后将在每个扫描依获取的第1读取图像(以行为单位的第 1读取图像 )依保存到硬盘装置 16的第 1规定区域,同时将在每个扫描依获取的第 2读取图像 (以行为单位的第 2读取图像 )依保存到硬盘装置 16的第 2规定区域,完成原稿图像的全部区域的读取。

CPU11は、原稿の走査読み取りを継続し、以降は走査毎に順取得した第1読取画像(ライン単位の第1読取画像)をハードディスク装置16の第1所定領域に順保存すると共に、走査毎に順取得した第2読取画像(ライン単位の第2読取画像)をハードディスク装置16の第2所定領域に順保存し、原稿画像の全領域の読み取りを完了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,继续原稿的扫描读取,之后将在每个扫描依获取的第 1读取图像 (以行为单位的第 1读取图像 )依保存到硬盘装置 16的第 1规定区域,同时将在每个扫描依获取的第 2读取图像 (以行为单位的第 2读取图像 )依保存到硬盘装置 16的第 2规定区域,完成原稿图像的全部区域的读取。

さらに、原稿の走査読み取りを継続し、以降は走査毎に順取得した第1読取画像(ライン単位の第1読取画像)をハードディスク装置16の第1所定領域に順保存すると共に、走査毎に順取得した第2読取画像(ライン単位の第2読取画像)をハードディスク装置16の第2所定領域に順保存し、原稿画像の全領域の読み取りを完了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用在步骤 S270、S280中决定的 BV值、AV值,通过 (14)式来计算下的曝光参数的 TV值即 TV_next。

ステップS270,S280で決定されたBV値、AV値を用いて、(14)式で、回の露出パラメータのTV値、TV_nextを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过步骤 S240、S300、S310,在下曝光中,需要从当前的光圈值向使光圈 203收缩的方向控制。

ステップS240,S300,S310により、回の露出では、現在の絞り値から絞り203を閉じる方法へ制御する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

交织序中的下一个分组 52、54是在行 58B和列 56B处的媒体分组 52。

インターリーブ順序におけるのメディアパケット52及び54は、行58B及び列56Bにおけるメディアパケット52である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 229 230 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS