「正」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 正の意味・解説 > 正に関連した中国語例文


「正」を含む例文一覧

該当件数 : 9982



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 199 200 次へ>

比较图 9(a)和图 9(b)可知,与图 9(b)的修值为 50%情况下的目标值 53相比,图 9(a)的修比例为 15%情况下的目标值 53更接近第一参数 51。

図9(a)と図9(b)とを比較するに、図9(a)の補割合が15%である場合の肌色目標値53の方が、図9(b)の補割合が50%である場合の肌色目標値53よりも、平均テカリ情報51に近づいていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,减法电路 71对来自红色像素 22R、绿色像素 22G和蓝色像素 22B的信号的合并信号以及漏光修用像素 24的漏光信号进行减法处理,并输出常信号。

そして、減算回路67において、各赤画素22R,緑画素22G青画素22Bの合算信号と漏れ込み光用補画素24の漏れ信号とが減算処理されて、規信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在光电转换之后从普通像素 22的合并信号 S1+M1+M2中减去漏光修用像素 24的合并漏光信号M1+M2,从而仅输出普通像素 22的常信号 S1。

そして、電荷電圧変換された後の通常画素22の合算信号(S1+M1+M2)と、漏れ込み光補用画素24の合算漏れ信号(M1+M2)とが減算処理され、通常画素の規信号S1のみが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在光电转换之后从普通像素 22的合并信号 S1+M1+M2中减去漏光修用像素 24的合并漏光信号M1+M2,从而仅输出普通像素 22的常信号 S1。

そして、電荷電圧変換された後の通常画素22の合算信号(S1+M1+M2)と、漏れ込み光補用画素24の合算漏れ信号(M1+M2)とが、後段の信号処理で-減算され、通常画素の規信号S1のみが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四实施例的电子设备能够修固体摄像装置的普通像素中由泄漏到存储部中的光所引起的漏光信号,并且输出拖尾成分较少的常信号。

第4実施の形態に係る電子機器によれば、固体撮像装置において、通常画素におけるメモリ部への漏れ込み光による漏れ信号を補し、スミア成分が低減された規信号を出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个时候,在视差调整量为负的情况中,左图像在负方向上水平地移位,而右图像在方向上水平地移位。

ここで、視差調整量が負の場合には、左画像を負方向、右画像を方向に水平シフトし、視差調整量がの場合には、左画像を方向、右画像を負方向に水平シフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,远程设备的 UUID包含在 SIP文中。

さらに、リモート・デバイスのUUIDはSIP本体に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

过滤处理部 202对通过图像读取部 201获得的图像数据,进行像素修、伽玛修、色空间转换和 /或色抑制等处理。

フィルタ処理部202は、画像読取部201によって取得された画像データに対して、画素補、ガンマ補、色空間変換や色抑圧などの処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

交变换部分 17通过执行诸如 DCT(离散余弦变换 )和 Karhunen-Loeve变换的交变换处理来对差值数据 D1进行交变换,并将所产生的交变换系数 D2提供给量化器 18。

直交変換部17は、DCT(Discrete Cosine Transform)変換及びカルーネン・レーベ変換などの直交変換処理により、差分データD1を直交変換し、直交変換係数D2を量子化部18に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及将所述第一经校信号反旋转所述第一频率以产生第一经反旋转的经校信号。

第1の反回転された修された信号を生成するために、第1の修された信号を第1の周波数によって反回転することとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集


以及第一反旋转器,其用于将所述第一经校信号反旋转所述第一杂波频率以产生第一经反旋转的经校信号。

第1の反回転された修された信号を生成するために、第1のスプリアス周波数によって第1の修された信号を反回転するための第1の反回転器とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及用于将所述第一经校信号反旋转所述第一杂波频率以产生第一经反旋转的经校信号的装置。

第1の反回転された修された信号を生成するために、第1の修された信号を第1のスプリアス周波数によって反回転するための手段とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

FXS_ALARM= 0→ X_00E50_FXSAlarm= 0[没有 FXS告警状态,常操作 ]

FXS_ALARM=0→X_00E50_FXSAlarm=0(FXSアラーム状態でなく通常動作) - 中国語 特許翻訳例文集

所有这些会导致对用于将来的 TTI的数据尺寸的不确的估计,而且继而造成对用于将来的 TTI的数据尺寸的不确适配。

これら全ては、将来のTTIに対するデータサイズの不確な推定に引き継がれて、これによって将来のTTIに対するデータサイズの不確な適応をもたらすようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

确实体能够 (例如,使用网络的私钥 )从 DMU更新消息 328来提取密钥,并且用确认证符来作出答复。

しいエンティティだけしか、DMU更新メッセージ328から、それらの鍵を抽出して(例えば、ネットワークの秘密鍵を使用して)、しい認証符号で応答することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图 1所示活动影像抖动修装置 100的详细结构图,其示出了本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修装置 100的结构。

図4は、図1に示されている動画像の手ぶれ補装置100の詳細構成を示すブロック図であって、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補装置100の構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,活动影像抖动修装置 100包括输入处理器 110、输出定标器120、选择器 130、运算器 140、矢量计算器 150及修器 160等。

図4に示すように、動画像の手ぶれ補装置100は、入力処理部110、出力スケーラ部120、選択部130、演算部140、ベクトル算出部150及び補部160などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修的方法流程图,主要示出了与当前帧的影像的修程序相关的步骤。

図9は、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補方法を説明するためのフローチャートであって、現在のフレームの画像を補するための手順と関連した各段階を重点的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的方法,其中校所述第一和第二位置中的边界伪影包含在像素域中校所述第一和第二位置中的边界伪影。

3. 前記第1および第2の位置内の境界アーティファクトを修することは、画素領域において前記第1および第2の位置内の境界アーティファクトを修することを備える請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 18所述的设备,其中所述边界伪影校单元在像素域中校所述第一和第二位置中的边界伪影。

19. 前記境界アーティファクト修ユニットは、画素領域において前記第1および第2の位置内の境界アーティファクトを修する請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,边界伪影校技术校边界伪影,使得代换帧 42内的边界大体上与参考帧 40的边界 44类似。

言い換えれば、本境界アーティファクト修技術により、置換フレーム42内の境界が参照フレーム40の境界44と実質的に同様になるように境界アーティファクトを修する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些例子中,边界校单元 70、72可在像素域中校经识别的位置中的边界伪影。

幾つかの例では、境界修ユニット70、72は画素領域において、識別された位置内の境界アーティファクトを修することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些例子中,实际边界校单元 70在像素域中校经识别的实际边界位置中的边界伪影。

幾つかの例では、実境界修ユニット70は画素領域において識別された実境界位置内の境界アーティファクトを修する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了(例如)在压缩域中校假边界位置,假边界校单元72选择帧内预测模式且使用选定帧内预测模式确定块的像素值。

例えば、圧縮領域において偽境界位置を修するために、偽境界修ユニット72はイントラ予測モードを選択し、選択したイントラ予測モードを使用してブロックの画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行假边界校之后或当与块MB(1, j)相关联的运动向量的 x分量小于零时,帧代换单元 52执行实际边界校 (104)。

偽境界修を実行した後、またはブロックMB(1,j)に関連する動きベクトルのx成分が0よりも小さいとき、フレーム置換ユニット52は実境界修を実行する(104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,帧代换单元 52执行使用不同边界伪影校技术来校不同类型的边界伪影。

このようにして、フレーム置換ユニット52は異なるタイプの境界アーティファクトを修するために、異なる境界アーティファクト修技術を実行および使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行假边界校之后或当与块MB(M, j)相关联的运动向量的 x分量大于零时,帧代换单元 52执行实际边界校 (128)。

偽境界修を実行した後、またはブロックMB(M,j)に関連する動きベクトルのx成分が0よりも大きいとき、フレーム置換ユニット52は実境界修を実行する(128)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行假边界校之后或当与块MB(i,1)相关联的运动向量的 y分量小于零时,帧代换单元 52执行实际边界校 (152)。

偽境界修を実行した後、またはブロックMB(i,1)に関連する動きベクトルのy成分が0よりも小さいとき、フレーム置換ユニット52は実境界修を実行する(152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行假边界校之后或当与块MB(i, N)相关联的运动向量的 y分量大于零时,帧代换单元 52执行实际边界校 (172)。

偽境界修を実行した後、またはブロックMB(1,N)に関連する動きベクトルのy成分が0よりも大きいとき、フレーム置換ユニット52は実境界修を実行する(172)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,帧代换单元 52使用不同边界伪影校技术来校不同类型的边界伪影。

このようにして、フレーム置換ユニット52は異なるタイプの境界アーティファクトを修するために異なる境界アーティファクト修技術を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 y等于 v_block_size(其指示不存在假边界位置的需要被替换的剩余像素值 ),则假边界校单元 72将经校的代换帧的像素值存储到输出帧缓冲器 (208)。

yがv_block_sizeに等しく、置換する必要がある偽境界位置の画素値が残っていないことが示された場合、偽境界修ユニット72は修された置換フレームの画素値を出力フレームバッファに記憶する(208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了校这些假边界伪影,假边界校单元 72为所述块选择帧内预测模式。

これらの偽境界アーティファクトを修するために、偽境界修ユニット72がそれらのブロックについてイントラ予測モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当第二定时信息 214用作处理时间 t2的指示时,并且当已知具体的参考数据部分时,可以在确时间以确顺序向解码器提供数据部分。

第2のタイミング情報214が処理時間t2のための表示として用いられ、特定の参照データ部が公知であるため、デコーダは確な時刻にしい順序でデータ部を与えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像处理部 130判断被判别为是手写区域的部分是被篡改过的部分,并进行对图像数据 111施加修等的修以除去手写区域。

例えば、画像処理部130は、手書き領域と判別された部分が改竄された部分であると判断し、手書き領域を除去するように、画像データ111に修を加えるなどの修を加える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不包含瘫痪 (“否”)即常地执行的情况下,通常判断为主机间的 LAN 14常,前进到待机处理 (步骤 S12)。

ダウンを含まない(NO)、すなわち常に実行できた場合、通常はホスト間のLAN 14は常であると判断し、待機処理に進む(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数字式照相机 1处于成像模式 (S3中为是 (YES)),则在模式 1下驱动图像模糊修装置 24,以与即时取景的拍照同时地执行图像模糊修 (步骤 S4)。

デジタルカメラ1が撮影モードである場合(ステップS3でYES)には、スルー画像の撮影と同時に像ブレ補装置24をモード1で駆動して像ブレ補を行う(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数字式照相机 1处于成像模式 (S3中为 YES),则在模式 1下驱动图像模糊修装置 24,以与直通图像的拍摄同时地执行图像模糊修 (步骤 S4)。

デジタルカメラ1が撮影モードである場合(ステップS3でYES)には、スルー画像の撮影と同時に像ブレ補装置24をモード1で駆動して像ブレ補を行う(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数字式照相机 2处于成像模式 (在步骤 S3中为 YES),则在模式 1中驱动图像模糊修装置 25,以与直通图像的拍摄同时地执行图像模糊修 (步骤 S21)。

デジタルカメラ1が撮影モードである場合(ステップS3でYES)には、スルー画像の撮影と同時に像ブレ補装置25をモード1で駆動して像ブレ補を行う(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数字式照相机 2处于成像模式 (S3中为 YES),则在模式 1中驱动图像模糊修装置 25以与直通图像的拍摄同时地执行图像模糊修 (步骤 S21)。

デジタルカメラ1が撮影モードである場合(ステップS3でYES)には、スルー画像の撮影と同時に像ブレ補装置25をモード1で駆動して像ブレ補を行う(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数字式照相机 3处于成像模式 (在步骤 S3中为 YES),则在模式 1下驱动图像模糊修装置 26,以与直通图像的拍摄同时地执行图像模糊修 (步骤 S30)。

デジタルカメラ1が撮影モードである場合(ステップS3でYES)には、スルー画像の撮影と同時に像ブレ補装置26をモード1で駆動して像ブレ補を行う(ステップS30)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数字式照相机 3处于成像模式 (在 S3中为 YES),则在模式 1下驱动图像模糊修装置 25,以与直通图像的拍摄同时地执行图像模糊修 (步骤 S30)。

デジタルカメラ1が撮影モードである場合(ステップS3でYES)には、スルー画像の撮影と同時に像ブレ補装置25をモード1で駆動して像ブレ補を行う(ステップS30)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数字式照相机 4处于成像模式 (在 S3中为 YES),则在模式 1下驱动图像模糊修装置 24,以与直通图像的拍摄同时地执行图像模糊修 (步骤 S41)。

デジタルカメラ1が撮影モードである場合(ステップS3でYES)には、スルー画像の撮影と同時に像ブレ補装置24をモード1で駆動して像ブレ補を行う(ステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数字式照相机 4处于成像模式 (在步骤 S3中为 YES),则在模式 1下驱动图像模糊修装置 24以与直通图像的拍摄同时地执行图像模糊修 (步骤 S41)。

デジタルカメラ1が撮影モードである場合(ステップS3でYES)には、スルー画像の撮影と同時に像ブレ補装置24をモード1で駆動して像ブレ補を行う(ステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数字式照相机 7处于成像模式 (在步骤 S3中为 YES),则在模式 1下驱动图像模糊修装置 24,以与直通图像的拍摄同时地执行图像模糊修 (步骤 S50)。

デジタルカメラ1が撮影モードである場合(ステップS3でYES)には、スルー画像の撮影と同時に像ブレ補装置24をモード1で駆動して像ブレ補を行う(ステップS50)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果数字式照相机 7处于成像模式 (在 S3中为 YES),则在模式 1下驱动图像模糊修装置 24,以与直通图像的拍摄同时地执行图像模糊修 (步骤 S4)。

デジタルカメラ1が撮影モードである場合(ステップS3でYES)には、スルー画像の撮影と同時に像ブレ補装置24をモード1で駆動して像ブレ補を行う(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在该例子中,使用未被处理的离散配置的校信息,并且因而,对于具有复杂的非点对称性的光学特性,只能简单地增大校信息的密度。

しかしながら、この例では、離散的に配置された補情報をそのまま使用するため、複雑な非点対称性を持つ光学特性に対しては、単に補情報の密度を上げるしかない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A~ 7D是示出根据实施例 1的光学校数据库中存储的、具有非点对称性的光学校特性信息的示例的图;

【図7】第1の実施形態にかかる光学補データベースに保持される非点対称性を有する光学補特性情報の一例を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集

WLAN是基于 OFDM(交频分复用 )技术的。

WLANは、OFDM(直交周波数分割多重)技術に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

[纠错处理单元的配置示例 ]

[誤り訂処理部の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当 T2/FEF判定结果指示 T2帧时,校控制部分 62也使用保留在其中的 GI精细检测值、导频精细检测值和导频粗略检测值等来生成载波频率校值。

そして、補制御部62は、T2/FEF判別結果がT2フレームであることを示す場合、保持しているGI-fine検出値、pilot-fine検出値、およびpilot-coarse検出値なども用いてキャリア周波数補値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 199 200 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS