「正」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 正の意味・解説 > 正に関連した中国語例文


「正」を含む例文一覧

該当件数 : 9982



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 199 200 次へ>

仅当来自 P1处理部分 61的 T2/FEF判定结果指示 T2帧时,校控制部分 63才应用保留在其中的误差检测值来生成采样误差校值。

そして、補制御部63は、P1処理部61からのT2/FEF判別結果がT2フレームであることを示す場合のみ保持した誤差検出値を、サンプリング誤差補値の生成に適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果 T2/FEF判定结果不指示 T2帧,则校控制部分 63不使用保留在其中的误差检测值来生成采样误差校值,而是丢弃它们。

また、補制御部63は、T2/FEF判別結果がT2フレームであることを示さない場合は、保持していた誤差検出値をサンプリング誤差補値の生成に用いず、例えば、破棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDS相关性计算部分 75将在 FFT计算之后的 OFDM信号和作为表示所检测的频率误差的信息的 P1粗略校值输出到粗略校 /解扰处理部分 81。

CDS相関演算部75は、FFT演算後のOFDM信号と、検出した周波数誤差を表す情報であるP1-coarse補値をcoarse補/デスクランブル処理部81に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,P1检测部分 71检测载波间隔内的频率误差,并且将 P1精细检测值输出到频率校部分 73和校控制部分 62。

また、P1検出部71は、キャリア間隔内の周波数誤差を検出し、P1-fine検出値を周波数補部73および補制御部62に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将通过延迟部分 72延迟并且其频率误差被频率校部分 73基于 P1精细检测值校的 OFDM信号提供给 FFT计算部分 74。

遅延部72において遅延され、P1-fine検出値に基づいて周波数補部73により周波数誤差が補されたOFDM信号はFFT演算部74に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以猫的面部立为前提,相对于词典 DC_1所收容的面部图案的特征量的对照度,在以使照相机框体立的姿势捕捉到猫的面部时,超过基准 REF。

猫の顔が立していることを前提として、辞書DC_1に収められた顔パターンの特徴量に対する照合度は、カメラ筐体を立させた姿勢で猫の顔を捉えたときに基準REFを上回る。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 112控制来自摄像元件 103的信号的取入范围以校在图像处理部 108中检测出的抖动量,从而校图像数据中的被摄体的抖动。

CPU112は、画像処理部108において検出されたぶれ量を補するように撮像素子103からの信号の取込範囲を制御することで、画像データ中の被写体のぶれを補する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除此之外,图像处理部 108例如还进行白平衡校处理、颜色校处理、伽马转换处理、尺寸调整处理、压缩处理等图像处理。

また、この他に、画像処理部108は、例えばホワイトバランス補処理、色補処理、ガンマ変換処理、リサイズ処理、圧縮処理等の画像処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 108进行根据失真像差信息校由于镜头 101的失真像差而在图像数据中产生的失真的失真校处理。

即ち、画像処理部108は、レンズ101の歪曲収差によって画像データに生じる歪みを歪曲収差情報に基づいて補する歪補処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且图像处理部 108按照所导出的系数对失真校前的图像数据进行坐标转换,从而校图像数据的失真。

そして、画像処理部108は、この導出した関数に従って歪補前の画像データの座標変換を行うことにより、画像データにおける歪みを補する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,图像处理部 108例如进行白平衡校处理、颜色校处理、伽马 (Gamma)转换处理、尺寸调整处理、压缩处理等图像处理。

また、この他に、画像処理部108は、例えばホワイトバランス補処理、色補処理、ガンマ変換処理、リサイズ処理、圧縮処理等の画像処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及固态成像器件 (如 CCD或 CMOS传感器 )中具有检测和补偿缺陷像素的功能的像素缺陷校器件、成像设备、像素缺陷校方法和程序。

本発明は、CCD,CMOSセンサなどの固体撮像素子における欠陥画素を検出し補償する機能を有する画素欠陥補装置、撮像装置、画素欠陥補方法、およびプログラムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 6所示表中,由于 B用校系数设定成作为基准的“1”,实质上只要校 R及 G的 2个图像信号即可。

例えば、図6に示すテーブルでは、B用補係数が基準として“1”になるように設定されているため、実質的には、R及びGの2つの映像信号を補すれば済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,运算处理部 32判定,直线 L2的方向是否位于能够看作用户的面朝向的方向朝向图像形成装置 11的面的范围中 (处理 b32(与上述处理 b3对应 ))。

次に、演算処理部32は、直線L2の方向が、ユーザの面の向いている方向を画像形成装置11の面を向いていると見なし得る範囲にあるかどうかを判定する(処理b32(前記処理b3に対応))。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,该用户的面朝向图像形成装置 61的面 (第 2适合状态 )是基于从照相机 34得到的影像信号 (图像信号 )进行检测 (第 2检测动作 )。

一方、そのユーザの面が画像形成装置11の面を向いている状態(第2の適合状態)はカメラ34から得られる映像信号(画像信号)に基づいて検出する(第2の検知動作)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 2检测动作中,在运算处理部 32中分析从照相机 34得到的用户 (人 )的影像数据 (图像数据 ),并判定用户的面是否朝向图像形成装置 61的面。

第2の検知動作において、演算処理部32では、カメラ34から得られたユーザ(人)の映像データ(画像データ)を分析し、ユーザの面が画像形成装置11の面を向いているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在图 5所示的 S15的处理中,根据 S52中的解析结果,判定人的面是否朝向图像形成装置 61的面。

その後、図5に示したS15の処理において、S52での解析結果から、人の面が画像形成装置11の面を向いているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

汉明码和其它错误校码将奇偶位添加到数据流,以使接收者能够检测和校发射信号中的位错误。

ハミングコードおよび他の誤り訂符号は、受信機が送信信号中のビットエラーを検出し、訂できるようにするパリティビットをデータストリームに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A说明通信装置的前视图 250A。

図15Aは、通信デバイスの面図250Aを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15B说明通信装置的前视图 250B。

図15Bは、通信デバイスの面図250Bを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A说明通信装置的前视图 260A。

図16Aは、通信デバイスの面図260Aを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16B说明通信装置的前视图 260B。

図16Bは、通信デバイスの面図260Bを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A说明通信装置的前视图 270A。

図17Aは、通信デバイスの面図270Aを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17B说明通信装置的前视图 270B。

図17Bは、通信デバイスの面図270Bを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,作为深度值校的第三模式,如图 16的部分 (b)中一样,静止图像的特定区域的深度值被校为变成恒定值(K)。

本発明の実施の形態では、奥行値の補の第3の態様として、図16(b)のように静止画の特定の領域の奥行値が一定値(K)になるように補する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BBQ非反转交基带信号电压

BBQ…非反転直交ベースバンド信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集

BBQB反转交基带信号电压

BBQB…反転直交ベースバンド信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQ非反转交 RF本振信号电压

LOQ…非反転直交RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQB反转交 RF本振信号电压

LOQB…反転直交RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是输入操作部的主视图。

【図3】入力操作部の面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是输入操作部 6的主视图。

図3は、入力操作部6の面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确定部分171参考校位置584,将时间轴上在校位置584之前和之后的预定范围确定为合成目标图像选择范围585。

すなわち、合成対象画像選択範囲決定部171が、補位置584を基準にして、時間軸において、補位置584の前後の一定範囲を合成対象画像選択範囲585として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,合成目标图像选择范围确定部分 171基于该校后的位置 (校位置 )确定合成目标图像选择范围 (步骤 S923)。

続いて、合成対象画像選択範囲決定部171が、補後の位置(補位置)に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する(ステップS923)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确定部分 171参照校位置 584确定时间轴上校位置 584前后的预定范围作为合成面部图像选择范围 585。

すなわち、合成対象画像選択範囲決定部171が、補位置584を基準にして、時間軸において、補位置584の前後の一定範囲を合成対象画像選択範囲585として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,合成目标图像选择范围确定部分 171基于校之后的位置 (校位置 )确定合成目标图像选择范围 (步骤 S923)。

続いて、合成対象画像選択範囲決定部171が、補後の位置(補位置)に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する(ステップS923)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,弦 RF信号的频率在感兴趣的频率范围上扫描,同时保持弦曲线的幅度恒定,并测量波导回路 102的输出处强度调制的幅度。

最後に、弦波の振幅が一定に維持されて導波回路102の出力における強度変調の振幅が測定されつつ、弦波RF信号の周波数が対象となる周波数範囲にわたってスイープされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,传输曲线 512是归一化曲线。

なお、伝達曲線512は規化された曲線である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着计算 Q的逆矩阵以达到由第一校电路 22用以校发射器 12的增益减损及相位减损的增益系数。

次に、Qの逆行列が、送信器12の利得欠陥および位相欠陥を補するために第1補回路22によって使用される利得係数に帰するために算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着计算 Q的逆矩阵以达到由第二校电路 44用以校接收器 13的增益减损及相位减损的增益系数。

次に、Qの逆行列が、受信器13の利得欠陥および位相欠陥を補するために第2補回路44によって使用される利得係数に帰するために算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一校电路 22在升频转换及发射数据信号 129之前预处理数据信号 129,以便校将由发射器 12所引入的增益减损εa及相位失配 。

第1補回路22は、データ信号129が送信器12で導入されるはずの利得欠陥εaおよび位相不一致φaを補するように、アップコンバートおよび送信される前にデータ信号129を前処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二校电路 44在接收及降频转换 RF接收信号 134之后后处理信号 134,以便校由接收器 13所引入的增益减损εb及相位失配 。

第2補回路44は、信号134が受信器13で導入された利得欠陥εbおよび位相不一致φbを補するように、受信およびダウンコンバートされた後にRF受信信号134を後処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少通过修出现在所述低分辨率图像的至少一些之间的运动来形成图像的修集。

画像の補されたセットが、低解像度画像の少なくともいくつかの間に存在する動きを少なくとも補することによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意,在本实施方式中,在 RGB同时处理之后、在明暗校之前执行的诸如伽马校处理的处理也被包括在去马赛克处理中。

なお、本実施形態においては、ガンマ補処理等の、RGB同時化後シェーディング補前に行われる処理も、このデモザイク処理に含まれるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,CPU利用用于明暗校处理所计算的平均值 avgR、avgG及 avgB,作为自动白平衡校处理的色度分布信息。

すなわち、CPUは、シェーディング補処理のために算出された平均値avgR、avgG、及びavgBを、オートホワイトバランス補処理のための色度分布情報として流用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意,在本实施方式中,用户 150可选择上述的自动白平衡校处理和用户150设定的白平衡校处理的其中一个。

なお本実施形態では、ユーザ150により、上記のオートホワイトバランス補処理、またはユーザ150により設定されたホワイトバランス補処理のいずれかが選択可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在校准处理中所创建的校表不限于代表性明度值 R1、G1、B1关于 avgR、avgG、及 avgB的倒数 KR、KG、KB的校表。

またキャリブレーション処理により作成される補テーブルも、平均値avgR、avgG、及びavgBに対する代表明度値R1,G1,B1の逆数KR、KG、KBの補テーブルに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

[共享像素单元的常操作 ]

[共有画素ユニットの通常動作] - 中国語 特許翻訳例文集

图3A和 3B通过将在振动校控制从 ON切换成 OFF时的时间设置为 0,示出直到校光学系统 117和存储器读取控制单元 124的读取位置恢复至初始位置为止的轨迹。

図3(a)及び(b)は、手ブレ補制御がオンからオフに切り替わった時間をゼロとして、補光学系117及びメモリ読み出し制御部124による読み出し位置が初期位置に復帰するまでの軌跡を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图4A和 4B通过将振动校控制从 ON切换成 OFF时的时间设置为 0,示出直到校光学系统117和存储器读取控制单元 124的读取位置恢复至初始位置为止的轨迹。

図4(a)及び(b)は、手ブレ補制御がオンからオフに切り替わった時間をゼロとして、補光学系117及びメモリ読み出し制御部124による読み出し位置が初期位置に復帰するまでの軌跡を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5A和 5B通过将振动校控制从 ON切换成 OFF时的时间设置为 0,示出直到校光学系统117和存储器读取控制单元 124的读取位置恢复至初始位置为止的轨迹。

図5(a)及び(b)は、手ブレ補制御がオンからオフに切り替わった時間をゼロとして、補光学系117及びメモリ読み出し制御部124による読み出し位置が初期位置に復帰するまでの軌跡を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 199 200 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS